-
21 ampacity (US)
(длительный) допустимый ток
Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Этот ток обозначают IZ
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
(continuous) current-carrying capacity
ampacity (US)
maximum value of electric current which can be carried continuously by a conductor, a device or an apparatus, under specified conditions without its steady-state temperature exceeding a specified value
[IEV number 826-11-13]
ampacity
The current in amperes that a conductor can carry continuously under the conditions of use without exceeding its temperature rating.
[National Electrical Cod]FR
courant (permanent) admissible, m
valeur maximale du courant électrique qui peut parcourir en permanence, un conducteur, un dispositif ou un appareil, sans que sa température de régime permanent, dans des conditions données, soit supérieure à la valeur spécifiée
[IEV number 826-11-13]Ampacity, the term is defined as the maximum amount of current a cable can carry before sustaining immediate or progressive deterioration. Also described as current rating or current-carrying capacity, is the RMS electric current which a device can continuously carry while remaining within its temperature rating. The ampacity of a cable depends on:
- its insulation temperature rating;
- conductor electrical properties for current;
- frequency, in the case of alternating currents;
- ability to dissipate heat, which depends on cable geometry and its surroundings;
- ambient temperature.
Electric wires have some resistance, and electric current flowing through them causes voltage drop and power dissipation, which heats the cable. Copper or aluminum can conduct a large amount of current before melting, but long before the conductors melt, their insulation would be damaged by the heat.
The ampacity for a power cable is thus based on physical and electrical properties of the material & construction of the conductor and of its insulation, ambient temperature, and environmental conditions adjacent to the cable. Having a large overall surface area may dissipate heat well if the environment can absorb the heat.
In a long run of cable, different conditions govern, and installation regulations normally specify that the most severe condition along the run governs the cable's rating. Cables run in wet or oily locations may carry a lower temperature rating than in a dry installation. Derating is necessary for multiple circuits in close proximity. When multiple cables are near, each contributes heat to the others and diminishes the amount of cooling air that can flow past the individual cables. The overall ampacity of the insulated conductors in a bundle of more than 3 must be derated, whether in a raceway or cable. Usually the de-rating factor is tabulated in a nation's wiring regulations.
Depending on the type of insulating material, common maximum allowable temperatures at the surface of the conductor are 60, 75 and 90 degrees Celsius, often with an ambient air temperature of 30°C. In the U.S., 105°C is allowed with ambient of 40°C, for larger power cables, especially those operating at more than 2 kV. Likewise, specific insulations are rated 150, 200 or 250°C.
The allowed current in cables generally needs to be decreased (derated) when the cable is covered with fireproofing material.
For example, the United States National Electric Code, Table 310-16, specifies that up to three 8 AWG copper wires having a common insulating material (THWN) in a raceway, cable, or direct burial has an ampacity of 50 A when the ambient air is 30°C, the conductor surface temperature allowed to be 75°C. A single insulated conductor in air has 70 A rating.
Ampacity rating is normally for continuous current, and short periods of overcurrent occur without harm in most cabling systems. The acceptable magnitude and duration of overcurrent is a more complex topic than ampacity.
When designing an electrical system, one will normally need to know the current rating for the following:- Wires
- Printed Circuit Board traces, where included
- Fuses
- Circuit breakers
- All or nearly all components used
Some devices are limited by power rating, and when this power rating occurs below their current limit, it is not necessary to know the current limit to design a system. A common example of this is lightbulb holders.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Ampacity]
Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Dauerstrombelastbarkeit, f
- Strombelastbarkeit, f
FR
- courant admissible, m
- courant permanent admissible, m
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ampacity (US)
-
22 continuous current
(длительный) допустимый ток
Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Этот ток обозначают IZ
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
(continuous) current-carrying capacity
ampacity (US)
maximum value of electric current which can be carried continuously by a conductor, a device or an apparatus, under specified conditions without its steady-state temperature exceeding a specified value
[IEV number 826-11-13]
ampacity
The current in amperes that a conductor can carry continuously under the conditions of use without exceeding its temperature rating.
[National Electrical Cod]FR
courant (permanent) admissible, m
valeur maximale du courant électrique qui peut parcourir en permanence, un conducteur, un dispositif ou un appareil, sans que sa température de régime permanent, dans des conditions données, soit supérieure à la valeur spécifiée
[IEV number 826-11-13]Ampacity, the term is defined as the maximum amount of current a cable can carry before sustaining immediate or progressive deterioration. Also described as current rating or current-carrying capacity, is the RMS electric current which a device can continuously carry while remaining within its temperature rating. The ampacity of a cable depends on:
- its insulation temperature rating;
- conductor electrical properties for current;
- frequency, in the case of alternating currents;
- ability to dissipate heat, which depends on cable geometry and its surroundings;
- ambient temperature.
Electric wires have some resistance, and electric current flowing through them causes voltage drop and power dissipation, which heats the cable. Copper or aluminum can conduct a large amount of current before melting, but long before the conductors melt, their insulation would be damaged by the heat.
The ampacity for a power cable is thus based on physical and electrical properties of the material & construction of the conductor and of its insulation, ambient temperature, and environmental conditions adjacent to the cable. Having a large overall surface area may dissipate heat well if the environment can absorb the heat.
In a long run of cable, different conditions govern, and installation regulations normally specify that the most severe condition along the run governs the cable's rating. Cables run in wet or oily locations may carry a lower temperature rating than in a dry installation. Derating is necessary for multiple circuits in close proximity. When multiple cables are near, each contributes heat to the others and diminishes the amount of cooling air that can flow past the individual cables. The overall ampacity of the insulated conductors in a bundle of more than 3 must be derated, whether in a raceway or cable. Usually the de-rating factor is tabulated in a nation's wiring regulations.
Depending on the type of insulating material, common maximum allowable temperatures at the surface of the conductor are 60, 75 and 90 degrees Celsius, often with an ambient air temperature of 30°C. In the U.S., 105°C is allowed with ambient of 40°C, for larger power cables, especially those operating at more than 2 kV. Likewise, specific insulations are rated 150, 200 or 250°C.
The allowed current in cables generally needs to be decreased (derated) when the cable is covered with fireproofing material.
For example, the United States National Electric Code, Table 310-16, specifies that up to three 8 AWG copper wires having a common insulating material (THWN) in a raceway, cable, or direct burial has an ampacity of 50 A when the ambient air is 30°C, the conductor surface temperature allowed to be 75°C. A single insulated conductor in air has 70 A rating.
Ampacity rating is normally for continuous current, and short periods of overcurrent occur without harm in most cabling systems. The acceptable magnitude and duration of overcurrent is a more complex topic than ampacity.
When designing an electrical system, one will normally need to know the current rating for the following:- Wires
- Printed Circuit Board traces, where included
- Fuses
- Circuit breakers
- All or nearly all components used
Some devices are limited by power rating, and when this power rating occurs below their current limit, it is not necessary to know the current limit to design a system. A common example of this is lightbulb holders.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Ampacity]
Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Dauerstrombelastbarkeit, f
- Strombelastbarkeit, f
FR
- courant admissible, m
- courant permanent admissible, m
непрерывный ток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > continuous current
-
23 current-carrying capacity
(длительный) допустимый ток
Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Этот ток обозначают IZ
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
(continuous) current-carrying capacity
ampacity (US)
maximum value of electric current which can be carried continuously by a conductor, a device or an apparatus, under specified conditions without its steady-state temperature exceeding a specified value
[IEV number 826-11-13]
ampacity
The current in amperes that a conductor can carry continuously under the conditions of use without exceeding its temperature rating.
[National Electrical Cod]FR
courant (permanent) admissible, m
valeur maximale du courant électrique qui peut parcourir en permanence, un conducteur, un dispositif ou un appareil, sans que sa température de régime permanent, dans des conditions données, soit supérieure à la valeur spécifiée
[IEV number 826-11-13]Ampacity, the term is defined as the maximum amount of current a cable can carry before sustaining immediate or progressive deterioration. Also described as current rating or current-carrying capacity, is the RMS electric current which a device can continuously carry while remaining within its temperature rating. The ampacity of a cable depends on:
- its insulation temperature rating;
- conductor electrical properties for current;
- frequency, in the case of alternating currents;
- ability to dissipate heat, which depends on cable geometry and its surroundings;
- ambient temperature.
Electric wires have some resistance, and electric current flowing through them causes voltage drop and power dissipation, which heats the cable. Copper or aluminum can conduct a large amount of current before melting, but long before the conductors melt, their insulation would be damaged by the heat.
The ampacity for a power cable is thus based on physical and electrical properties of the material & construction of the conductor and of its insulation, ambient temperature, and environmental conditions adjacent to the cable. Having a large overall surface area may dissipate heat well if the environment can absorb the heat.
In a long run of cable, different conditions govern, and installation regulations normally specify that the most severe condition along the run governs the cable's rating. Cables run in wet or oily locations may carry a lower temperature rating than in a dry installation. Derating is necessary for multiple circuits in close proximity. When multiple cables are near, each contributes heat to the others and diminishes the amount of cooling air that can flow past the individual cables. The overall ampacity of the insulated conductors in a bundle of more than 3 must be derated, whether in a raceway or cable. Usually the de-rating factor is tabulated in a nation's wiring regulations.
Depending on the type of insulating material, common maximum allowable temperatures at the surface of the conductor are 60, 75 and 90 degrees Celsius, often with an ambient air temperature of 30°C. In the U.S., 105°C is allowed with ambient of 40°C, for larger power cables, especially those operating at more than 2 kV. Likewise, specific insulations are rated 150, 200 or 250°C.
The allowed current in cables generally needs to be decreased (derated) when the cable is covered with fireproofing material.
For example, the United States National Electric Code, Table 310-16, specifies that up to three 8 AWG copper wires having a common insulating material (THWN) in a raceway, cable, or direct burial has an ampacity of 50 A when the ambient air is 30°C, the conductor surface temperature allowed to be 75°C. A single insulated conductor in air has 70 A rating.
Ampacity rating is normally for continuous current, and short periods of overcurrent occur without harm in most cabling systems. The acceptable magnitude and duration of overcurrent is a more complex topic than ampacity.
When designing an electrical system, one will normally need to know the current rating for the following:- Wires
- Printed Circuit Board traces, where included
- Fuses
- Circuit breakers
- All or nearly all components used
Some devices are limited by power rating, and when this power rating occurs below their current limit, it is not necessary to know the current limit to design a system. A common example of this is lightbulb holders.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Ampacity]
Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Dauerstrombelastbarkeit, f
- Strombelastbarkeit, f
FR
- courant admissible, m
- courant permanent admissible, m
предельно допустимый ток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
прочность печатной платы к токовой нагрузке
Свойство печатной платы сохранять электрические и механические характеристики после воздействия максимально допустимой токовой нагрузки на печатный проводник или металлизированное отверстие печатной платы.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > current-carrying capacity
-
24 ground
I 1. noun1) Boden, derwork above/below ground — über/unter der Erde arbeiten
uneven, hilly ground — unebenes, hügeliges Gelände
on high ground — in höheren Lagen
2) (fig.)cut the ground from under somebody's feet — jemandem den Wind aus den Segeln nehmen (ugs.)
be or suit somebody down to the ground — (coll.) genau das richtige für jemanden sein
get off the ground — (coll.) konkrete Gestalt annehmen
get something off the ground — (coll.) etwas in die Tat umsetzen
go to ground — [Fuchs usw.:] im Bau verschwinden; [Person:] untertauchen
run somebody/oneself into the ground — (coll.) jemanden/sich kaputtmachen (ugs.)
run a car into the ground — (coll.) ein Auto solange fahren, bis es schrottreif ist
on the ground — (in practice) an Ort und Stelle
thin/thick on the ground — dünn/dicht gesät
cover much or a lot of ground — weit vorankommen
3) (special area) Gelände, das[sports] ground — Sportplatz, der
[cricket] ground — Cricketfeld, das
on the ground[s] of, on grounds of — auf Grund (+ Gen.); (giving as one's reason) unter Berufung auf (+ Akk.)
on the grounds that... — unter Berufung auf die Tatsache, dass...
on health/religious etc. grounds — aus gesundheitlichen/religiösen usw. Gründen
the grounds for divorce are... — als Scheidungsgrund gilt...
have no grounds for something/to do something — keinen Grund für etwas haben/keinen Grund haben, etwas zu tun
7) (Electr.) Erde, die2. transitive verb1) (cause to run ashore) auf Grund setzenbe grounded on — gründen auf (+ Dat.)
3) (Aeronaut.) am Boden festhalten; (prevent from flying) nicht fliegen lassen [Piloten]3. intransitive verb(run ashore) [Schiff:] auf Grund laufenII 1.see academic.ru/32496/grind">grind 1., 2.2. adjectivegemahlen [Kaffee, Getreide]ground meat — (Amer.) Hackfleisch, das
ground coffee — Kaffeepulver, das
* * *past tense, past participle; = grind* * *ground1[graʊnd]to be burnt [or AM burned] to the \ground vollständig [o bis auf die Grundmauern] niedergebrannt werdento be razed to the \ground dem Erdboden gleichgemacht werdento run an animal to \ground ein Tier aufstöbern; ( fig)to run sb to \ground jdn aufspüren [o ausfindig machen]above/below \ground über/unter der Erde; MIN über/unter Tage; ( fig fam: alive/dead) am Leben/unter der Erdeabove \ground lines/pipes oberirdische Leitungen/Rohrehilly/level/steep \ground hügeliges/flaches/steiles Geländewaste \ground brach liegendes Landto gain/lose \ground MIL Boden gewinnen/verlieren; ( fig) idea, politician an Boden/gewinnen/verlierento give \ground to sb/sth vor jdm/etw zurückweichento make up \ground SPORT den Abstand verringern, aufholento stand one's \ground nicht von der Stelle weichen; MIL die Stellung behaupten; ( fig) festbleiben, nicht nachgeben5. (surrounding a building)▪ \grounds pl Anlagen plcricket \ground Cricketfeld ntfootball \ground Fußballplatz mfishing \grounds Fischgründe pl, Fischfanggebiet ntspawning \ground Laichplatz mto touch \ground NAUT auf Grund laufento be on common \ground eine gemeinsame Basis habenwe had soon found some common \ground wir hatten schnell einige Gemeinsamkeiten entdecktto be on familiar [or on one's own] \ground sich akk auf vertrautem Boden bewegen; ( fig) sich akk auskennento stick to safe \ground auf Nummer Sicher gehen famto go over the same \ground sich akk wiederholento cover the \ground well ein Thema umfassend behandelnin his lectures he covered a lot of \ground in seinen Vorträgen sprach er vieles anyour fears have no \ground at all deine Ängste sind absolut unbegründetyou have no \grounds for your accusations deine Anschuldigungen sind völlig unbegründet [o haltlos]there are no \grounds for the assumption that... es gibt keinen Grund zur Annahme, dass...\grounds for divorce Scheidungsgrund m\ground for exclusion Ausschließungsgrund m\grounds for a judgement Urteilsgründe plstatement of \grounds Begründung flegal \ground Rechtsgrund mon medical \grounds aus medizinischen Gründensubstantial/valid \grounds erhebliche/stichhaltige Gründeto give sb \grounds to complain jdm Grund zur Klage gebento have \grounds to do sth einen Grund [o Anlass] haben, etw zu tunto have \grounds to believe that... Grund zu der Annahme haben, dass...on the \ground[s] of sth aufgrund einer S. genon the \grounds that... mit der Begründung, dass...on a black \ground auf schwarzem Grund13.the airline's latest idea is breaking new \ground in the world of air transport die neueste Idee der Luftfahrtgesellschaft wird die Welt der Luftfahrt revolutionieren [o grundlegend verändern]▶ to cut the \ground from under sb's feet jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to drive [or run] [or work] oneself into the \ground seine Gesundheit ruinieren, sich akk kaputtmachen fam▶ to fall on stony ground auf taube Ohren stoßen▶ to have both one's feet [flat] on the \ground mit beiden Beinen [fest] auf der Erde stehen▶ to shift one's ground seinen Standpunkt ändernthis part of town used to be my old stamping \ground diesen Teil der Stadt habe ich früher unsicher gemacht humin Hollywood talent scouts are thick on the \ground in Hollywood gibt es Talentsucher wie Sand am Meer fam▶ on the \ground in der breiten Öffentlichkeittheir political ideas have a lot of support on the \ground ihre politischen Ziele finden breite Unterstützung▶ to wish the \ground would open up and swallow one am liebsten im [Erd]boden versinken wollenI wished the \ground would open up and swallow me ich wäre am liebsten im Erdboden versunkenII. vt▪ to be \grounded (unable to fly) nicht starten können; (forbidden to fly) plane Startverbot haben; pilot nicht fliegen dürfen, Flugverbot haben; esp AM, AUS ( fig fam) Hausarrest habenthe plane was \grounded by bad weather das Flugzeug konnte wegen schlechten Wetters nicht startenmy father has \grounded me for a week mein Vater hat mir eine Woche Hausarrest erteilt2. NAUT▪ to \ground a ship ein Schiff auf Grund setzen [o auflaufen lassen]▪ to be \grounded auflaufen, auf Grund laufento be \grounded on a sandbank auf eine[r] Sandbank auflaufen▪ to be \grounded in sth (have its origin) von etw dat herrühren; (have its reason) in etw dat begründet liegento be well \grounded [wohl]begründet sein4. (teach fundamentals)to be well \grounded in German über gute Deutschkenntnisse verfügen5. ELEC▪ to \ground sth etw erdenIII. vi2. NAUT auflaufen, auf Grund laufento \ground on a sandbank auf eine Sandbank auflaufenground2[graʊnd]II. adj gemahlenIII. ncoffee \grounds Kaffeesatz m* * *I [graʊnd]1. nhilly ground —
how much ground do you own? — wie viel Grund und Boden or wie viel Land besitzen Sie?
they found common ground in the fact that... — die Tatsache, dass..., verband sie
to be on firm or sure ground — festen or sicheren Boden unter den Füßen haben; (fig) sich auf sicherem Boden bewegen
to be beaten on one's own ground — auf dem eigenen Gebiet geschlagen werden
to gain/lose ground — Boden gewinnen/verlieren; (disease, rumour) um sich greifen/im Schwinden begriffen sein
to lose ground to sb/sth — gegenüber jdm/etw an Boden verlieren
to give ground to sb/sth — vor jdm/etw zurückweichen
to break new ground (lit, fig) — neue Gebiete erschließen; (person) sich auf ein neues or unbekanntes Gebiet begeben
to cover the/a lot of ground (lit) — die Strecke/eine weite Strecke zurücklegen; (fig)
to hold or stand one's ground (lit) — nicht von der Stelle weichen; (fig) seinen Mann stehen, sich nicht unterkriegen lassen
See:→ foot2) (= surface) Boden mabove/below ground — über/unter der Erde; (Min) über/unter Tage; (fig) unter den Lebenden/unter der Erde
to fall to the ground (lit) — zu Boden fallen; ( fig, plans ) ins Wasser fallen, sich zerschlagen
to sit on the ground —
it suits me down to the ground — das ist ideal für mich
to get off the ground (plane etc) — abheben; ( fig : plans, project etc ) sich realisieren
to go to ground (fox) — im Bau verschwinden; (person) untertauchen
to run sb/sth to ground — jdn/etw aufstöbern, jdn/etw ausfindig machen
to run sb/oneself into the ground (inf) — jdn/sich selbst fertigmachen (inf)
5) pl (= sediment) Satz mlet the coffee grounds settle — warten Sie, bis sich der Kaffee gesetzt hat
6) (= background) Grund m8) (= sea-bed) Grund m9) (= reason) Grund mto be ground(s) for sth —
grounds for dismissal — Entlassungsgrund m/-gründe pl
on the grounds that... — mit der Begründung, dass...
2. vt1) ship auflaufen lassen, auf Grund setzen2) (AVIAT) plane (for mechanical reasons) aus dem Verkehr ziehen; pilot sperren, nicht fliegen lassento be grounded by bad weather/a strike — wegen schlechten Wetters/eines Streiks nicht starten or fliegen können
5)6)3. vi (NAUT)auflaufen II pret, ptp of grindadjglass matt; coffee gemahlenground rice — Reismehl nt
ground meat (US) — Hackfleisch nt
* * *ground1 [ɡraʊnd]A s1. (Erd)Boden m, Erde f, Grund m:a) oberirdisch,b) Bergbau: über Tage,c) fig am Leben;a) Bergbau: unter Tage,b) fig tot, unter der Erde;from the ground up US umg von Grund auf, ganz und gar;on the ground an Ort und Stelle;cut the ground from under sb’s feet fig jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen;fall on stony ground fig auf taube Ohren stoßen;a) zu Boden fallen,b) fig sich zerschlagen, ins Wasser fallen;go over old ground ein altes Thema beackern umg;a) v/t einen Plan etc in die Tat umsetzen, eine Idee etc verwirklichen,b) v/i FLUG abheben,a) im Bau verschwinden (Fuchs),a) etwas zu Tode reiten,2. Boden m, Grund m, Strecke f, Gebiet n (auch fig), Gelände n:on German ground auf deutschem Boden;be on safe ground fig sich auf sicherem Boden bewegen;be forbidden ground fig tabu sein;a) (an) Boden gewinnen (a. fig),b) fig um sich greifen, Fuß fassen;3. Grundbesitz m, Grund m und Boden m4. pla) Garten-, Parkanlagen pl:standing in its own grounds von Anlagen umgeben (Haus)b) Ländereien pl, Felder pl6. meist pl besonders SPORT Platz m:7. a) Standort m, Stellung fb) fig Standpunkt m, Ansicht f:hold ( oder stand) one’s ground standhalten, nicht weichen, sich oder seinen Standpunkt behaupten, seinen Mann stehen;shift one’s ground seinen Standpunkt ändern, umschwenken8. Meeresboden m, (Meeres)Grund m:take ground SCHIFF auflaufen, stranden;touch ground fig zur Sache kommen9. auch pl Grundlage f, Basis f (besonders fig)10. fig (Beweg)Grund m, Ursache f:ground for divorce JUR Scheidungsgrund;on medical (religious) grounds aus gesundheitlichen (religiösen) Gründen;on grounds of age aus Altersgründen;on the ground(s) that … mit der Begründung, dass …;I have no grounds for complaint ich kann mich nicht beklagen;we have good grounds for thinking that … wir haben guten Grund zu der Annahme, dass …11. pl (Boden)Satz m12. Hinter-, Untergrund m13. KUNSTa) Grundfläche f (Relief)b) Ätzgrund m (Stich)c) MAL Grund(farbe) m(f), Grundierung f14. Bergbau:a) Grubenfeld nb) (Neben)Gestein n15. ELEK USa) Erde f, Erdung f, Masse fb) Erdschluss m:ground cable Massekabel n;17. THEAT Parterre nB v/t1. niederlegen, -setzen:ground arms MIL die Waffen strecken3. fig (on, in) gründen, stützen (auf akk), aufbauen (auf dat), begründen (in dat):grounded in fact auf Tatsachen beruhend;5. ELEK US erden, an Masse legen:grounded conductor geerdeter Leiter, Erder m6. MAL, TECH grundieren7. a) einem Flugzeug oder Piloten Startverbot erteilen:b) US einem Jockey Startverbot erteilenc) AUTO US jemandem die Fahrerlaubnis entziehenC v/i1. SCHIFF stranden, auflaufen2. (on, upon) beruhen (auf dat), sich gründen (auf akk)ground2 [ɡraʊnd]B adj1. a) gemahlen (Kaffee etc)ground beef Rinderhack(fleisch) n* * *I 1. noun1) Boden, derwork above/below ground — über/unter der Erde arbeiten
uneven, hilly ground — unebenes, hügeliges Gelände
2) (fig.)be or suit somebody down to the ground — (coll.) genau das richtige für jemanden sein
get off the ground — (coll.) konkrete Gestalt annehmen
get something off the ground — (coll.) etwas in die Tat umsetzen
go to ground — [Fuchs usw.:] im Bau verschwinden; [Person:] untertauchen
run somebody/oneself into the ground — (coll.) jemanden/sich kaputtmachen (ugs.)
run a car into the ground — (coll.) ein Auto solange fahren, bis es schrottreif ist
on the ground — (in practice) an Ort und Stelle
thin/thick on the ground — dünn/dicht gesät
cover much or a lot of ground — weit vorankommen
give or lose ground — an Boden verlieren
hold or keep or stand one's ground — nicht nachgeben
3) (special area) Gelände, das[sports] ground — Sportplatz, der
[cricket] ground — Cricketfeld, das
5) (motive, reason) Grund, deron the ground[s] of, on grounds of — auf Grund (+ Gen.); (giving as one's reason) unter Berufung auf (+ Akk.)
on the grounds that... — unter Berufung auf die Tatsache, dass...
on health/religious etc. grounds — aus gesundheitlichen/religiösen usw. Gründen
the grounds for divorce are... — als Scheidungsgrund gilt...
have no grounds for something/to do something — keinen Grund für etwas haben/keinen Grund haben, etwas zu tun
7) (Electr.) Erde, die2. transitive verb1) (cause to run ashore) auf Grund setzen2) (base, establish) gründen (on auf + Akk.)be grounded on — gründen auf (+ Dat.)
3) (Aeronaut.) am Boden festhalten; (prevent from flying) nicht fliegen lassen [Piloten]3. intransitive verb(run ashore) [Schiff:] auf Grund laufenII 1. 2. adjectivegemahlen [Kaffee, Getreide]ground meat — (Amer.) Hackfleisch, das
ground coffee — Kaffeepulver, das
* * *(US) n.Boden ¨-- m.Erdboden -¨ m.Grund ¨-e m. -
25 land
1. nounsee how the land lies — (fig.) herausfinden, wie die Dinge liegen; see also academic.ru/42780/lie">lie II 1. 1)
live off the land — sich von dem ernähren, was das Land hergibt
4) (country) Land, das2. transitive verbthe greatest in the land — der/die Größte im ganzen Land
1) (set ashore) [an]landen [Truppen, Passagiere, Waren, Fang]2) (Aeronaut.) landen [[Wasser]flugzeug]3) (bring into a situation)land oneself in trouble — sich in Schwierigkeiten bringen; sich (Dat.) Ärger einhandeln (ugs.)
land somebody in [the thick of] it — jemanden [ganz schön] reinreiten (salopp)
4) (deal) landen [Schlag]5) (burden)land somebody with something, land something on somebody — jemandem etwas aufhalsen (ugs.)
be landed with somebody/something — jemanden auf dem Hals haben (ugs.) /etwas aufgehalst bekommen (ugs.)
6)3. intransitive verbland a fish — einen Fisch an Land ziehen
1) [Boot usw.:] anlegen, landen; [Passagier:] aussteigen ( from aus)2) (Aeronaut.) landen; (on water) [auf dem Wasser] aufsetzenbe about to land — zur Landung angesetzt haben; gerade landen
3) (alight) landen; [Ball:] aufkommenland on one's feet — auf den Füßen landen; (fig.) [wieder] auf die Füße fallen
Phrasal Verbs:- land up* * *[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) das Land2) (a country: foreign lands.) das Land3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) das Land4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) das Land2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) landen2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) landen3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) in Schwierigkeiten etc. bringen•[-rouvə]
- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *[lænd]I. nto have dry \land under one's feet festen Boden unter den Füßen habento sight \land Land sichtento travel by \land auf dem Landweg reisenon \land an Landbuilding \land Bauland ntagricultural [or arable] [or farm] \land Ackerland nt, landwirtschaftliche Nutzfläche[n] f[pl] fachsprto live off the \land von selbsterwirtschafteten Produkten lebento work [on] [or to farm] the \land Ackerbau treiben▪ the \land das Landto move back to the \land zurück aufs Land ziehenget off my \land! verschwinden Sie von meinem Grundstück!building \land Baugründstück ntprivate \land Privatbesitz mstate \land[s] AM staatlicher Grundbesitzto live in a fantasy \land in einer Fantasiewelt lebenthe L\land of the Midnight Sun das Land der Mitternachtssonnethe L\land of the Rising Sun das Land der aufgehenden Sonnefor \land's sake um Gottes Willen8.▶ the \land of [or flowing with] milk and honey das Land, wo Milch und Honig fließt\land property Grundbesitz m\land registry Grundbuchamt ntIII. vi1. AVIAT, AEROSP landento \land on the moon auf dem Mond landento come in to \land zur Landung ansetzenthe bird escaped from the cat and \landed safely on the garden fence der Vogel entkam der Katze und landete sicher auf dem Gartenzaunthe plates \landed on the ground with a loud crash die Teller landeten mit einem lauten Knall auf dem Bodento \land on the floor [or ground] auf dem Boden landento \land on a square (in games) auf einem Feld landenthe ball \landed outside the line der Ball landete außerhalb der Linieif his punch had \landed... wenn sein Schlag getroffen hätte...why do the difficult translations always \land on my desk? warum landen die schwierigen Übersetzungen immer auf meinem Tisch? famthis report \landed on my desk this morning dieser Bericht landete heute Morgen auf meinem Tisch famIV. vt1. (bring onto land)to \land an aircraft [or a plane] ein Flugzeug landento \land a boat ein Boot an Land ziehento \land a fish einen Fisch an Land ziehento \land a plane on water mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen, ein Flugzeug wassern fachspr2. (unload)▪ to \land sth etw an Land bringento \land a cargo eine Ladung löschento \land fish [at the port] Fisch anlandento \land passengers Passagiere von Bord [gehen] lassento \land troops Truppen anlandenI've been \landed with the job of sorting out his mistakes ich habe es aufgehalst bekommen, seine Fehler auszubügeln famshe was arrested and \landed in jail sie wurde verhaftet und ins Gefängnis gesteckt famthe demonstration \landed some of the protesters in jail einige Demonstranten wurden während der Kundgebung in Haft genommento \land sb in bankruptcy jdn Bankrott machento \land sb in serious trouble jdn in ernsthafte Schwierigkeiten bringen6.* * *[lnd]1. n1) (= not sea) Land ntas they approached land — als sie sich dem Land näherten
to see how the land lies (lit) — das Gelände erkunden or auskundschaften; (fig) die Lage sondieren or peilen
until I've seen the lay or lie of the land (fig) for land's sake ( US inf ) —, inf ) um Himmels willen
See:→ dry landshe's bought a piece of land — sie hat ein Stück Land or (for building) ein Grundstück gekauft
2. vt1) (NAUT) passengers absetzen, von Bord gehen lassen; troops landen; goods an Land bringen, löschen; fish at port anlanden; boat an Land ziehenhe landed the boat on the beach — er zog das Boot an den Strand
to land a plane —
scientists will land a space probe on the moon — Wissenschaftler werden eine Raumsonde auf dem Mond landen
3) fish on hook an Land ziehen4) (inf: obtain) kriegen (inf); contract sich (dat) verschaffen; prize (sich dat) holen (inf); job an Land ziehen (inf)she finally landed him — sie hat sich (dat) ihn schließlich geangelt (inf)
he landed him one, he landed him a punch on the jaw — er versetzte ihm or landete bei ihm einen Kinnhaken
6) (inf: place) bringenlike that will land you in trouble/jail — bei einem solchen Betragen wirst du noch mal Ärger bekommen/im Gefängnis landen
it landed me in a mess — dadurch bin ich in einen ganz schönen Schlamassel (inf) geraten or gekommen
buying the house landed him in debt — durch den Kauf des Hauses verschuldete er sich
being overdrawn could land you with big bank charges — wenn man sein Konto überzieht, kann einen das hohe Bankgebühren kosten
7) (inf= lumber)
to land sb with sth — jdm etw aufhalsen (inf) or andrehenI got landed with the job — man hat mir die Arbeit aufgehalst (inf)
I got landed with him for two hours — ich hatte ihn zwei Stunden lang auf dem Hals
3. vi1) (from ship) an Land gehen3) (= fall, be placed, strike) landento land on one's feet (lit) — auf den Füßen landen; (fig) auf die Füße fallen
* * *land [lænd]A s1. Land n (Ggs Meer, Wasser, Luft):by land zu Land(e), auf dem Landweg(e);by land and sea zu Wasser und zu Lande;a) die Lage peilen umg,b) sich einen Überblick verschaffen;make land SCHIFFa) Land sichten,b) das (Fest)Land erreichen2. Land n, Boden m3. Land n (Ggs Stadt):back to the land zurück aufs Land4. JURa) Land-, Grundbesitz m, Grund m und Boden mb) pl Ländereien pl, Güter pl5. Land n, Staat m, Volk n, Nation f:6. WIRTSCH natürliche Reichtümer pl (eines Landes)7. fig Land n, Gebiet n, Reich n:the land of dreams das Reich oder Land der Träume;8. Feld n (zwischen den Zügen des Gewehrlaufs)B v/iland in a ditch in einem Graben landen;land up in prison im Gefängnis landen;land second SPORT an zweiter Stelle landena) bei jemandem einen Treffer landen,b) fig es jemandem geben umgC v/t1. Personen, Güter, ein Flugzeug landen:2. einen Fisch etc an Land ziehen3. besonders Fahrgäste absetzen:he was landed in the mud er landete im Schlamm4. jemanden bringen:land sb in trouble jemanden in Schwierigkeiten bringen5. land sb with sth, land sth onto sb umg jemandem etwas aufhalsen6. umg einen Schlag oder Treffer landen, anbringen:he landed him one er knallte ihm eine, er verpasste ihm eins oder ein Ding7. umg jemanden, etwas kriegen, erwischen:land a husband sich einen Mann angeln;land a prize sich einen Preis holen, einen Preis ergattern* * *1. nounon land — zu Lande; (not in air) auf dem Boden; (not in or on water) an Land
see how the land lies — (fig.) herausfinden, wie die Dinge liegen; see also lie II 1. 1)
live off the land — sich von dem ernähren, was das Land hergibt
4) (country) Land, das2. transitive verbthe greatest in the land — der/die Größte im ganzen Land
1) (set ashore) [an]landen [Truppen, Passagiere, Waren, Fang]2) (Aeronaut.) landen [[Wasser]flugzeug]land oneself in trouble — sich in Schwierigkeiten bringen; sich (Dat.) Ärger einhandeln (ugs.)
land somebody in [the thick of] it — jemanden [ganz schön] reinreiten (salopp)
4) (deal) landen [Schlag]5) (burden)land somebody with something, land something on somebody — jemandem etwas aufhalsen (ugs.)
be landed with somebody/something — jemanden auf dem Hals haben (ugs.) /etwas aufgehalst bekommen (ugs.)
6)3. intransitive verb1) [Boot usw.:] anlegen, landen; [Passagier:] aussteigen ( from aus)2) (Aeronaut.) landen; (on water) [auf dem Wasser] aufsetzenbe about to land — zur Landung angesetzt haben; gerade landen
3) (alight) landen; [Ball:] aufkommenland on one's feet — auf den Füßen landen; (fig.) [wieder] auf die Füße fallen
Phrasal Verbs:- land up* * *adj.landen adj. n.Boden ¨-- m.Bundesland n.Festland -¨er n.Land ¨-er n. v.landen v. -
26 movement
движение; передвижение; перевозки ( воинские) ; переброска; марш; маневр; ( строевой) прием; см. тж. marchair passenger movement (service-sponsored personnel) — воздушные перевозки военнослужащих и их семей
change of ga(u)ge rail movement — железнодорожные перевозки с перестановкой вагонов на колею другой ширины
rest movement (while marching) — свободное движение в строю [нестроевым шагом]
— logistical movement— tactical movements -
27 Ader, Clément
SUBJECT AREA: Aerospace[br]b. 2 April 1841 Muret, Franced. 3 May 1925 Toulouse, France[br]French engineer who made a short "hop" in a powered aeroplane in 1890.[br]Ader was a distinguished engineer and versatile inventor who was involved with electrical developments, including the telephone and air-cushion vehicles. In the field of aeronautics he became the centre of a long-lasting controversy: did he, or did he not, fly before the Wright brothers' flight of 1903? In 1882 Ader started work on his first aeroplane, the Eole (god of the winds), which was bat-like in appearance and powered by a very well-designed lightweight steam engine developing about 15 kW (20 hp). On 9 October 1890 the Eole was ready, and with Ader as pilot it increased speed over a level surface and lifted off the ground. It was airborne for about 5 seconds and covered some 50 m (164 ft), reaching a height of 20 cm (8 in.). Whether such a short hop constituted a flight has caused much discussion and argument over the years. An even greater controversy followed Ader's claim in 1906 that his third aeroplane (Avion III) had made a flight of 300 m (328 yd) in 1897. He repeated this claim in his book written in 1907, and many historians accepted his account of the "flight". C.H.Gibbs-Smith, an eminent aviation historian, investigated the Ader controversy and in his book published in 1966 came to the conclusion that the Avion III did not fly at all. Avion III was donated to the Museum of the Conservatoire des Arts et Métiers in Paris, and still survives. From 1906 onwards Ader concentrated his inventive efforts elsewhere, but he did mount a successful campaign to persuade the French War Ministry to create an air force.[br]Principal Honours and DistinctionsIn 1990 the French Government accepted him as the "Father of Aviation who gave wings to the world".Bibliography1890, patent no. 205, 155 (included a description of the Eole).1907, La Première étape de l'aviation militaire en France, Paris (the most significant of his published books and articles).Further ReadingC.H.Gibbs-Smith, 1968, Clément Ader: His Flight Claims and His Place in History, London.The centenary of Ader's 1890 flight resulted in several French publications, including: C.Carlier, 1990, L'Affaire Clément Ader: la vérité rétablie, Paris; Pierre Lissarrague, 1990, Clément Ader: inventeur d'avions, Toulouse.JDS -
28 Giffard, Baptiste Henry Jacques (Henri)
[br]b. 8 February 1825 Paris, Franced. 14 April 1882 Paris, France[br]French pioneer of airships and balloons, inventor of an injector for steam-boiler feedwater.[br]Giffard entered the works of the Western Railway of France at the age of 16 but became absorbed by the problem of steam-powered aerial navigation. He proposed a steam-powered helicopter in 1847, but he then turned his attention to an airship. He designed a lightweight coke-burning, single-cylinder steam engine and boiler which produced just over 3 hp (2.2 kW) and mounted it below a cigar-shaped gas bag 44 m (144 ft) in length. A triangular rudder was fitted at the rear to control the direction of flight. On 24 September 1852 Giffard took off from Paris and, at a steady 8 km/h (5 mph), he travelled 28 km (17 miles) to Trappes. This can be claimed to be the first steerable lighter-than-air craft, but with a top speed of only 8 km/h (5 mph) even a modest headwind would have reduced the forward speed to nil (or even negative). Giffard built a second airship, which crashed in 1855, slightly injuring Giffard and his companion; a third airship was planned with a very large gas bag in order to lift the inherently heavy steam engine and boiler, but this was never built. His airships were inflated by coal gas and refusal by the gas company to provide further supplies brought these promising experiments to a premature end.As a draughtsman Giffard had the opportunity to travel on locomotives and he observed the inadequacies of the feed pumps then used to supply boiler feedwater. To overcome these problems he invented the injector with its series of three cones: in the first cone (convergent), steam at or below boiler pressure becomes a high-velocity jet; in the second (also convergent), it combines with feedwater to condense and impart high velocity to it; and in the third (divergent), that velocity is converted into pressure sufficient to overcome the pressure of steam in the boiler. The injector, patented by Giffard, was quickly adopted by railways everywhere, and the royalties provided him with funds to finance further experiments in aviation. These took the form of tethered hydrogen-inflated balloons of successively larger size. At the Paris Exposition of 1878 one of these balloons carried fifty-two passengers on each tethered "flight". The height of the balloon was controlled by a cable attached to a huge steam-powered winch, and by the end of the fair 1,033 ascents had been made and 35,000 passengers had seen Paris from the air. This, and similar balloons, greatly widened the public's interest in aeronautics. Sadly, after becoming blind, Giffard committed suicide; however, he died a rich man and bequeathed large sums of money to the State for humanitarian an scientific purposes.[br]Principal Honours and DistinctionsCroix de la Légion d'honneur 1863.Bibliography1860, Notice théorique et pratique sur l'injecteur automoteur.1870, Description du premier aérostat à vapeur.Further ReadingDictionnaire de biographie française.Gaston Tissandier, 1872, Les Ballons dirigeables, Paris.—1878, Le Grand ballon captif à vapeur de M. Henri Giffard, Paris.W.de Fonvielle, 1882, Les Ballons dirigeables à vapeur de H.Giffard, Paris. Giffard is covered in most books on balloons or airships, e.g.: Basil Clarke, 1961, The History of Airships, London. L.T.C.Rolt, 1966, The Aeronauts, London.Ian McNeill (ed.), 1990, An Encyclopaedia of the History of Technology, London: Routledge, pp. 575 and 614.J.T.Hodgson and C.S.Lake, 1954, Locomotive Management, Tothill Press, p. 100.PJGR / JDSBiographical history of technology > Giffard, Baptiste Henry Jacques (Henri)
-
29 walk
n. yürüme, yürüyüş, gezinti, yol, yürüyüş yolu, yürünecek mesafe, yürünecek yer, devriye gezme, iş sahası, koyun çiftliği————————v. yürümek, yürüyerek gitmek, dolaşmak, gezdirmek, gezmek, adımlamak, adımla ölçmek, yürütmek, dolaştırmak, yürüyüşe çıkarmak, yürüterek yormak, eşlik etmek, taşımak (iterek)* * *1. yürü (v.) 2. yürüyüş (n.)* * *[wo:k] 1. verb1) ((of people or animals) to (cause to) move on foot at a pace slower than running, never having both or all the feet off the ground at once: He walked across the room and sat down; How long will it take to walk to the station?; She walks her dog in the park every morning.) yürümek2) (to travel on foot for pleasure: We're going walking in the hills for our holidays.) yürüyüş yapmak, yürüyerek dolaşmak3) (to move on foot along: It's dangerous to walk the streets of New York alone after dark.) yürümek, dolaşmak2. noun1) ((the distance covered during) an outing or journey on foot: She wants to go for / to take a walk; It's a long walk to the station.) yürüyüş, yürüme2) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) yürüyüş biçimi/tarzı3) (a route for walking: There are many pleasant walks in this area.) yürüyüş/gezinti yolu•- walker- walkie-talkie
- walking-stick
- walkover
- walkway
- walk all over someone
- walk all over
- walk off with
- walk of life
- walk on air -
30 surface
1. noun1) no pl. Oberfläche, dieouter surface — Außenfläche, die
the earth's surface — die Erdoberfläche
on the surface — an der Oberfläche; (Mining) über Tage
2) (outward appearance) Oberfläche, die2. intransitive verbcome to the surface — an die Oberfläche kommen; [Taucher, Unterseeboot:] auftauchen; (fig.) ans Licht kommen (fig.)
auftauchen; (fig.) hochkommen* * *['sə:fis] 1. noun1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) die Oberfläche2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) die Oberfläche2. verb1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) die Oberfläche behandeln•- academic.ru/72374/surface_mail">surface mail* * *sur·face[ˈsɜ:fɪs, AM ˈsɜ:rf-]I. nthe earth's \surface die Erdoberflächethe \surface of the moon die Mondoberflächeroad \surface Straßenbelag m, Straßendecke fnon-stick \surface Antihaftbeschichtung fpolished \surface polierte [Ober]flächeto bring sth to the \surface etw [von unten] heraufholen; ( fig) etw zutage fördern geh [o ans Licht bringen]below [or beneath] [or under] /on the \surface ( also fig) unter/auf der Oberfläche a. fig; MIN unter/über Tageall-weather/artificial \surface Allwetter-/Kunststoffboden mon the \surface äußerlich [o oberflächlich] betrachtet4.▶ to scratch [or scrape] the \surface [of sth] topic, problem [etw] streifen [o oberflächlich behandelnII. vi1. (come to top) auftauchena rumour has \surfaced that... es ist das Gerücht aufgetreten, dass...III. vt▪ to \surface sth1. (cover) etw mit einem Belag versehento \surface a road eine Straße asphaltierento \surface a room einen Raum auslegen2. (make even) etw ebnen [o glättenIV. adj attr, inv2. (not underwater) Überwasser-\surface fleet Überwasserflotte f\surface ships Überwasserfahrzeuge pl4. (superficial) oberflächlicha \surface impression of sb/sth ein erster Eindruck von jdm/etw* * *['sɜːfɪs]1. n1) (lit, fig) Oberfläche f; (of road) Decke f, Belag mon the surface it seems that... — oberflächlich sieht es so aus, als ob...
on the surface he is friendly enough — nach außen hin ist er sehr freundlich
3) (MIN)at/on/up to the surface — über Tage
2. adj attr3) (MIN) worker, job über Tage3. vt2) submarine auftauchen lassenauftauchen* * *A s1. allg Oberfläche f:surface of the earth Erdoberfläche;surface of water Wasseroberfläche, -spiegel m;2. fig Oberfläche f, (das) Äußere:a) äußerlich, nach außen hin,b) vordergründig,c) oberflächlich betrachtet:bring to the surface zutage fördern;3. MATHa) (Ober)Fläche fb) Flächeninhalt m4. Straßenbelag m, -decke f5. FLUG Tragfläche fon the surface über Tag, im TagebauB adj2. SCHIFF Überwasser…:3. Land…:5. fig oberflächlich:a) flüchtig (Eindrücke etc)b) vordergründig (Realismus etc)c) Schein…, äußerlich, unaufrichtig (Höflichkeit etc)C v/t2. a) glättenb) TECH plandrehenc) eine Lackierung spachteln3. eine Straße mit einem (Oberflächen)Belag versehen4. ein U-Boot auftauchen lassenD v/i1. a) an die Oberfläche kommenb) fig ans Tageslicht kommen:he did not surface er kam nicht zum Vorschein, er zeigte sich nicht2. auftauchen (U-Boot)* * *1. noun1) no pl. Oberfläche, dieouter surface — Außenfläche, die
on the surface — an der Oberfläche; (Mining) über Tage
2) (outward appearance) Oberfläche, die2. intransitive verbcome to the surface — an die Oberfläche kommen; [Taucher, Unterseeboot:] auftauchen; (fig.) ans Licht kommen (fig.)
auftauchen; (fig.) hochkommen* * *n.Fläche -n f.Oberfläche (Mathematik) f.Oberfläche f. -
31 land
[lænd] 1. n( area of open ground) ziemia f; (property, estate) ziemia f, grunty pl; ( as opposed to sea) ląd m; ( country) kraj m, ziemia f ( literary)2. vi ( lit, fig) 3. vtto go/travel by land — jechać (pojechać perf)/podróżować lądem
to land on one's feet ( fig) — spadać (spaść perf) na cztery łapy (inf)
to land sb with sth ( inf) — zwalać (zwalić perf) komuś coś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- land up* * *[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) ląd2) (a country: foreign lands.) kraina3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) ziemia4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) ziemia2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lądować2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) dobić do brzegu, wydobyć na brzeg3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) wylądować•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
(typ samochodu terenowego)- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies -
32 conduit
1. n трубопровод, водовод; акведук2. n эл. изоляционная труба; кабелепроводcable conduit — кабелепровод, кабельный канал
3. n подземный, потайной ход4. n редк. каналthe conduits through which the produce of the East flowed in — пути, по которым поступала продукция Востока
Синонимический ряд:duct (noun) aqueduct; cable; canal; channel; conductor; course; duct; flow area; flume; main; pipe; pipeline; watercourse -
33 Tesla, Nikola
SUBJECT AREA: Electricity[br]b. 9 July 1856 Smiljan, Croatiad. 7 January 1943 New York, USA[br]Serbian (naturalized American) engineer and inventor of polyphase electrical power systems.[br]While at the technical institute in Graz, Austria, Tesla's attention was drawn to the desirability of constructing a motor without a commutator. He considered the sparking between the commutator and brushes of the Gramme machine when run as a motor a serious defect. In 1881 he went to Budapest to work on the telegraph system and while there conceived the principle of the rotating magnetic field, upon which all polyphase induction motors are based. In 1882 Tesla moved to Paris and joined the Continental Edison Company. After building a prototype of his motor he emigrated to the United States in 1884, becoming an American citizen in 1889. He left Edison and founded an independent concern, the Tesla Electric Company, to develop his inventions.The importance of Tesla's first patents, granted in 1888 for alternating-current machines, cannot be over-emphasized. They covered a complete polyphase system including an alternator and induction motor. Other patents included the polyphase transformer, synchronous motor and the star connection of three-phase machines. These were to become the basis of the whole of the modern electric power industry. The Westinghouse company purchased the patents and marketed Tesla motors, obtaining in 1893 the contract for the Niagara Falls two-phase alternators driven by 5,000 hp (3,700 kW) water turbines.After a short period with Westinghouse, Tesla resigned to continue his research into high-frequency and high-voltage phenomena using the Tesla coil, an air-cored transformer. He lectured in America and Europe on his high-frequency devices, enjoying a considerable international reputation. The name "tesla" has been given to the SI unit of magnetic-flux density. The induction motor became one of the greatest advances in the industrial application of electricity. A claim for priority of invention of the induction motor was made by protagonists of Galileo Ferraris (1847–1897), whose discovery of rotating magnetic fields produced by alternating currents was made independently of Tesla's. Ferraris demonstrated the phenomenon but neglected its exploitation to produce a practical motor. Tesla himself failed to reap more than a small return on his work and later became more interested in scientific achievement than commercial success, with his patents being infringed on a wide scale.[br]Principal Honours and DistinctionsAmerican Institute of Electrical Engineers Edison Medal 1917. Tesla received doctorates from fourteen universities.Bibliography1 May 1888, American patent no. 381,968 (initial patent for the three-phase induction motor).1956, Nikola Tesla, 1856–1943, Lectures, Patents, Articles, ed. L.I.Anderson, Belgrade (selected works, in English).1977, My Inventions, repub. Zagreb (autobiography).Further ReadingM.Cheney, 1981, Tesla: Man Out of Time, New Jersey (a full biography). C.Mackechnie Jarvis, 1969, in IEE Electronics and Power 15:436–40 (a brief treatment).T.C.Martin, 1894, The Inventions, Researches and Writings of Nikola Tesla, New York (covers his early work on polyphase systems).GW -
34 Zeppelin, Count Ferdinand von
SUBJECT AREA: Aerospace[br]b. 8 July 1838 Konstanz, Germanyd. 8 March 1917 Berlin, Germany[br]German designer of rigid airships, which became known as Zeppelins.[br]Zeppelin served in the German Army and retired with the rank of General in 1890. While in the army, he was impressed by the use of balloons in the American Civil War and during the Siege of Paris. By the time he retired, non-rigid airships were just beginning to make their mark. Zeppelin decided to build an airship with a rigid framework to support the gas bags. Plans were drawn up in 1893 with the assistance of Theodore Kober, an engineer, but the idea was rejected by the authorities. A company was founded in 1898 and construction began. The Luftschiff Zeppelin No. 1 (LZ1) made its first flight on 2 July 1900. Modifications were needed and the second flight took place in October. A reporter called Hugo Eckener covered this and later flights: his comments and suggestions so impressed Zeppelin that Eckener eventually became his partner, publicist, fund-raiser and pilot.The performance of the subsequent Zeppelins gradually improved, but there was limited military interest. In November 1909 a company with the abbreviated name DELAG was founded to operate passenger-carrying Zeppelins. The service was opened by LZ 7 Deutschland in mid-June 1910, and the initial network of Frankfurt, Baden- Baden and Düsseldorf was expanded. Eckener became a very efficient Director of Flight Operations, and by the outbreak of war in 1914 some 35,000 passengers had been carried without any fatalities. During the First World War many Zeppelins were built and they carried out air-raids on Britain. Despite their menacing reputation, they were very vulnerable to attack by fighters. Zeppelin, now in his seventies, turned his attention to large bombers, following the success of Sikorsky's Grand, but he died in 1917. Eckener continued to instruct crews and improve the Zeppelin designs. When the war ended Eckener arranged to supply the Americans with an airship as part of German reparations: this became the Los Angeles. In 1928 a huge new airship, the Graf Zeppelin, was completed and Eckener took command. He took the Graf Zeppelin on many successful flights, including a voyage around the world in 1929.[br]Bibliography1908, Erfahrungen beim Bau von Luftschiffen, Berlin. 1908, Die Eroberung der Luft, Stuttgart.Further ReadingThere are many books on the history of airships, and on Graf von Zeppelin in particular. Of note are: H.Eckener, 1938, Count Zeppelin: The Man and His Work, London.——1958, My Zeppelins, London.P.W.Brooks, 1992, Zeppelin: Rigid Airships 1893–1940, London.T.Nielson, 1955, The Zeppelin Story: The Life of Hugo Eckener, English edn, London (written as a novel in direct speech).M.Goldsmith, 1931, Zeppelin: A Biography, New York.W.R.Nitshe, 1977, The Zeppelin Story, New York.F.Gütschow, 1985, Das Luftschiff, Stuttgart (a record of all the airships).JDSBiographical history of technology > Zeppelin, Count Ferdinand von
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Air France Flight 447 — F GZCP, the aircraft involved in the accident Accident summary Date 1 June 2009 … Wikipedia
Air news — Infobox Radio station name = AIR News area = Australia wide branding = AIR News slogan = Bringing you the world airdate = frequency = format = Community; News service power = erp = class = facility id = callsign meaning = Australian Independent… … Wikipedia
Air France Flight 358 — The wreckage of Flight 358 Runway overrun summary Date … Wikipedia
Air safety — is a term encompassing the theory, investigation and categorization of flight failures, and the prevention of such failures through regulation, education and training. It can also be applied in the context of campaigns that inform the public as… … Wikipedia
Air-raid shelter — in Tateyama[disambiguation needed … Wikipedia
Air ambulance — A Eurocopter EC 145 of Switzerland s Rega air rescue service. An air ambulance is an aircraft used for emergency medical assistance in situations where either a traditio … Wikipedia
Air Europe — was a wholly privately owned, independent British airline, established in 1978 under the working title Inter European Airways.cite book| author=Simons, Graham M. | title=It was nice to fly with friends! The story of Air Europe | publisher=GMS… … Wikipedia
Air Florida Flight 90 — Salvage operations on January 19, 1982 Accident summary Date January 13, 1982 Type … Wikipedia
Air New Zealand Flight 901 — Most of the wreckage of Flight 901 remains on the slopes of Mount Erebus. This photo, taken on the 25th anniversary in 2004, shows part of the DC 10 s upper fuselage skin with entry door and cabin windows. Part of the opposite side skin, with… … Wikipedia
Air France Flight 8969 — Simulation of the GIGN intervention Hijacking summary Date 24 December 1994 … Wikipedia
Air gap — may refer to: * Air gap used in transformers to limit short circuit current. * Air gap (computing) in computer networks to isolate sections physically. * Air gap (plumbing) in context of plumbing. * Air gap was the area not covered by American,… … Wikipedia