Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

aggravate

  • 1 acerbō

        acerbō —, āre    [acerbus], to aggravate, make worse (rare): formidine crimen, V.
    * * *
    acerbare, acerbavi, acerbatus V TRANS
    embitter; aggravate; make disagreeable; make worse

    Latin-English dictionary > acerbō

  • 2 gravō

        gravō āvī, ātus, āre    [gravis], to make heavy, load, burden, weigh down, weight, oppress: membra gravabat onus, O.: poma gravantia ramos, O.: vino somnoque, L.: semper gravata lentiscus, loaded with fruit: papavera pluviā gravantur, V. —Fig., to burden, oppress, incommode: officium, quod me gravat, H.: gravari militiā, L.: somno gravatus, V.— To make more grievous, aggravate, increase: fortunam meam, O.: faenore gravatum aes alienum, L.
    * * *
    gravare, gravavi, gravatus V TRANS
    load/weigh down; burden, oppress; pollute (air); accuse, incriminate; aggravate

    Latin-English dictionary > gravō

  • 3 onero

    ŏnĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [onus].
    I.
    To load, lade, burden, freight with any thing (class.).
    A.
    Lit.:

    navim magnam multis mercibus,

    Plaut. Men. prol. 25:

    naves, ad celeritatem onerandi subductionesque, paulo facit humiliores,

    for loading expeditiously, Caes. B. G. 5, 1:

    jumenta,

    Sall. J. 75, 6:

    naves commeatu, etc.,

    id. ib. 86, 1:

    costas aselli pomis,

    Verg. G. 1, 274:

    tauri cervix oneratur aratro,

    is loaded, burdened, Ov. A. A. 1, 19:

    aures lapillis,

    id. ib. 3, 129; cf.:

    umerum pallio,

    Ter. Phorm. 5, 6, 4:

    ventrem,

    to load, fill, Sall. Or. Rep. Ord. 1:

    epulis onerari,

    to overload, gorge one's self, Ov. P. 1, 10, 31:

    vino et epulis onerati,

    Sall. J. 76, 6:

    cibus, qui in aegritudine alat neque oneret,

    without oppressing the stomach, Plin. 29, 3, 11, § 48:

    vaccas,

    to cause them to be covered, Pall. 8, 4.—
    2.
    Transf., in gen., to load, cover ( poet.):

    dapibus mensas onerare,

    to cover, Verg. G. 4, 133:

    manusque ambas jaculis oneravit acutis,

    id. A. 10, 868:

    jaculo palmas oneravit acuto,

    i. e. armed, id. ib. 11, 574 (but armavit is the better read.; v. Forbig. ad loc.): membra [p. 1266] sepulcro, id. ib. 10, 558; cf.:

    ossa aggere terrae,

    id. ib. 11, 212:

    aliquem saxis,

    to stone, Phaedr. 3, 2, 4.—
    B.
    Trop., to load, burden, weary; to oppress, overwhelm, overload (with good or evil; cf. Forbig. ad Verg. A. 10, 620), etc.:

    me amoenitate oneravit dies,

    has overwhelmed me, Plaut. Capt. 4, 1, 7.:

    laetitiā senem,

    id. ib. 4, 2, 47:

    malignitateomnis mortalis,

    id. ib. 3, 1, 5:

    diem commoditatibus,

    Ter. Phorm. 5, 6, 1:

    aliquem mendaciis,

    Cic. Fam. 3, 10, 7; cf. Plaut. Mil. 3, 3, 61:

    judicem argumentis,

    id. N. D. 3, 3, 8:

    aethera votis,

    Verg. A. 9, 24:

    verbis lassas onerantibus aures,

    Hor. S. 1, 10, 10:

    aliquem pugnis,

    Plaut. Am. 1, 1, 172:

    maledictis,

    id. Ps. 1, 3, 123; cf.

    contumeliis,

    Cic. Phil. 2, 38, 99; for which only absol. Sejanum, Tac. A. 4. 68:

    aliquem injuriis,

    Ter. And. 5, 1, 8:

    aliquem malis,

    Verg. A. 4, 549:

    aliquem laudibus,

    Liv. 4, 13:

    spe praemiorum,

    id. 35, 11:

    promissis,

    Sall. J. 12, 3:

    honoribus,

    Just. 5, 4, 13.—
    C.
    Transf., to make heavier or more burdensome, to render more oppressive, to heighten, to aggravate (only since the Aug. per.;

    esp. freq. in Tac. and the younger Plin.): injuriam alicujus invidiā,

    Liv. 38, 56 fin.:

    pericula alicujus,

    Tac. A. 16, 30:

    curas,

    id. H. 2, 52:

    delectum avaritiā et luxu,

    to aggravate, make worse, render more odious, id. ib. 4, 14:

    onerat te quaesturae tuae famā, quam ex Bithyniā optimam revexisti,

    Plin. Ep. 8, 24, 8; 1, 8, 5; id. Pan. 24, 1; 73, 6.—
    II.
    To load, stow, or heap up any thing in any thing ( poet.):

    vina cadis,

    Verg. A. 1, 195:

    canistris Dona Cereris,

    id. ib. 8, 180.— Hence, ŏnĕrātus, a, um, P. a., filled, full; with gen.: oneratus frugum et floris Liberi, Pac. ap. Non. 498, 12 (Trag. Rel. p. 95 Rib.).—
    B.
    Loaded, i. e. deceived, befooled:

    ille est oneratus recte,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 115:

    ego illum probe jam oneratum huc admovebo,

    id. Mil. 3, 3, 61.

    Lewis & Short latin dictionary > onero

  • 4 asperō

        asperō āvī, ātus, āre    [asper], to make rough: aquilonibus undas, V.: sagittas ossibus, point, Ta.: pugionem saxo, to whet, Ta.—Fig., to excite, exasperate: hunc in saevitiam, Ta.: iram, Ta.
    * * *
    asperare, asperavi, asperatus V TRANS
    roughen; sharpen, point, tip; enrage, make fierce/violent; grate on; aggravate

    Latin-English dictionary > asperō

  • 5 camīnus

        camīnus ī, m, κάμινοσ, a furnace, smeltingfurnace, forge: pleni, O.: semper ardens, Iu.— Poet., the forge of Vulcan under Aetna, V.—A furnace for heating an apartment, H.—Fire: camino luculento uti: ramos urente camino, H.— Prov.: oleum addere camino, i. e. to aggravate the evil, H.
    * * *
    smelting/foundry furnace, forge; home stove/furnace; vent (underground fires)

    Latin-English dictionary > camīnus

  • 6 incendō

        incendō dī, sus, ere    [CAND-], to set fire to, kindle, burn: cupas taedā ac pice refertas, Cs.: odoribus incensis: lychnos, V.: urbem, S.: aedificia vicosque, Cs.: navīs: aedīs, Iu.: vepres, V.: cum ipse circumsessus paene incenderere, wast consumed.—To light up with fire, kindle: aras votis, i. e. in pursuance of vows, V.—To brighten, illumine: eiusdem (solis) incensa radiis luna: auro Squamam incendebat fulgor, V.—Fig., to kindle, inflame, set on fire, fire, rouse, incite, excite, irritate, incense, enrage: Loquar? incendam; taceam? instigem, T.: hominem gloriā: me, ut cuperem, etc.: me tuis querellis, V.: plebem largiundo, S.: animum cupidum inopiā, T.: odia improborum in nos: pudor incendit virīs, V.: rabie iecur incendente, Iu.: iustum odium: incendor irā, esse ausam facere haec te, T.: amore sum incensus: incendor cottidie magis desiderio virtutum: incendi ad studia gloriā: in spectaculum animo incenduntur, L.
    * * *
    incendere, incendi, incensus V
    set fire to, kindle, burn; rouse, excite, inflame, aggravate, incense

    Latin-English dictionary > incendō

  • 7 in-gravō

        in-gravō āvī, ātus, āre,    to weigh down, oppress, molest: annis ingravantibus, Ph.—To render worse, aggravate: ingravat haec Drances, V.: meos casūs, O.

    Latin-English dictionary > in-gravō

  • 8 onerō

        onerō āvī, ātus, āre    [onus], to load, burden, fill, freight: celeritas onerandi, expedition in loading, Cs.: costas aselli pomis, V.: tauri cervix oneratur aratro, is burdened, O.: umerum pallio, T.: epulis onerari, gorge oneself, S., O.: dapibus mensas, cover, V.: manūsque ambas iaculis, arm, V.: pantheram saxis, stone, Ph.—To heap up, stow away, store: vina cadis, V.: canistris Dona Cereris, V.—Fig., to load, burden, weigh down, tire out, oppress, overwhelm, overload: te mendaciis: iudicem argumentis: malis, V.: eum spe praemiorum, L.: alquem promissis, S.: iniuriam invidiā, i. e. makes odious, L.—To aggravate, increase: alcuius inopiam, L.: curas, T.: dolorem, Cu.
    * * *
    onerare, oneravi, oneratus V
    load, burden; oppress

    Latin-English dictionary > onerō

  • 9 adfingo

    adfingere, adfinxi, adfictus V TRANS
    add to, attach; aggravate; embellish, counterfeit, forge; claim wrongly

    Latin-English dictionary > adfingo

  • 10 adgravo

    adgravare, adgravavi, adgravatus V TRANS
    aggravate, exaggerate; weigh down, oppress; make heavier; embarrass further

    Latin-English dictionary > adgravo

  • 11 affingo

    affingere, affinxi, affictus V TRANS
    add to, attach; aggravate; embellish, counterfeit, forge; claim wrongly

    Latin-English dictionary > affingo

  • 12 aggravo

    aggravare, aggravavi, aggravatus V TRANS
    aggravate, exaggerate; weigh down, oppress; make heavier; embarrass further

    Latin-English dictionary > aggravo

  • 13 exacerbo

    exacerbare, exacerbavi, exacerbatus V TRANS
    irriate/exasperate, enrage/provoke; aggravate/make worse; grieve, afflict (L+S)

    Latin-English dictionary > exacerbo

  • 14 ingravo

    ingravare, ingravavi, ingravatus V
    aggravate, make worse, weigh down, oppress, molest

    Latin-English dictionary > ingravo

  • 15 irrito

    irritare, irritavi, irritatus V
    excite; exasperate, provoke, aggravate, annoy, irritate

    Latin-English dictionary > irrito

  • 16 peioro

    peiorare, peioravi, peioratus V

    Latin-English dictionary > peioro

  • 17 exulcero

    to aggravate, exacerbate, irritate, make worse, embitter.

    Latin-English dictionary of medieval > exulcero

  • 18 ingravo

    to weight down, aggravate, afflict.

    Latin-English dictionary of medieval > ingravo

  • 19 acerbo

    ăcerbo, āvi, ātum, 1, v. a. [id.] (vox Vergil.).
    I.
    To make harsh or bitter, to embitter; lit. and trop. (very rare):

    gaudia,

    Stat. Th. 12, 75:

    mortem,

    Val. Fl. 6, 655.— Hence in an extended sense,
    II.
    To augment or aggravate any thing disagreeable (cf. acuo):

    formidine crimen acerbat,

    Verg. A. 11, 407:

    nefas Eteoclis,

    Stat. Th. 3, 214.

    Lewis & Short latin dictionary > acerbo

  • 20 adgravo

    ag-grăvo ( adg-), āvi, ātum, 1, v. a. (first used in the Aug. per., and only in prose writers; perh. formed by Livy, who uses it very often), to add to the weight of, to make heavier.
    I.
    Lit.:

    adgravatur pondus,

    Plin. 18, 12, 30, § 117:

    adgravavit jugum nostrum,

    Vulg. 3 Reg. 12, 10:

    compedem meum,

    ib. Thren. 3, 7.—
    II.
    Fig.
    A.
    In gen., to make worse or more dangerous, [p. 71] to aggravate:

    quo (bello) si adgravatae res essent,

    Liv. 4, 12:

    odor adgravans capita,

    Plin. 12, 17, 40, § 79:

    ictus,

    id. 28, 4, 7, § 37:

    vulnera,

    id. 28, 3, 6, § 31:

    dolorem,

    Curt. 8, 10:

    proelium,

    Vulg. 1 Par. 10, 3:

    quare aggravatis corda vestra?

    i. e. harden, ib. 1 Reg. 6, 6.—
    B.
    Esp., to oppress, to burden, annoy, incommode:

    sine ope hostis, quae adgravaret,

    Liv. 44, 7 fin.:

    morbo adgravante (eum),

    Suet. Caes. 1:

    beneficia rationes nostras adgravatura,

    Sen. Ben. 4, 13:

    argumenta, quae per se nihil reum adgravare videantur,

    appear to be without weight, Quint. 5, 7, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > adgravo

См. также в других словарях:

  • Aggravate — Ag gra*vate, v. t. [imp. & p. p. {Aggravated}; p. pr. & vb. n. {Aggravating}.] [L. aggravatus, p. p. of aggravare. See {Aggrieve}.] 1. To make heavy or heavier; to add to; to increase. [Obs.] To aggravate thy store. Shak. [1913 Webster] 2. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aggravate — ag·gra·vate / a grə ˌvāt/ vt vat·ed, vat·ing: to make more serious, more severe, or worse maliciousness aggravated the offense aggravated her preexisting condition aggravating factors compare …   Law dictionary

  • aggravate — (v.) 1520s, make heavy, burden down, from pp. adjective aggravate burdened; threatened (late 15c.), from L. aggravatus, pp. of aggravare to render more troublesome, lit. to make heavy (see AGGRAVATION (Cf. aggravation)). Earlier in this sense was …   Etymology dictionary

  • aggravate — The meaning ‘to annoy or exasperate’ has existed in good sources since the early 17c; despite this, Fowler (1926) recommended that it ‘should be left to the uneducated’. The dominance of the current sense has not put paid to the original meaning …   Modern English usage

  • aggravate — [v1] annoy be at*, be on the back of*, bother, bug, bum*, dog, drive up the wall*, exasperate, gall, get, get on one’s nerves, get to, give a hard time, grate, hack, irk, irritate, nag, needle, nettle, peeve, pester, pick on, pique, provoke,… …   New thesaurus

  • aggravate — ► VERB 1) make worse. 2) informal annoy or exasperate. DERIVATIVES aggravating adjective aggravation noun. USAGE Aggravate in the sense ‘annoy or exasperate’ is in widespread use in modern English and dates back to the 17th century, but the use… …   English terms dictionary

  • aggravate — 1 heighten, *intensify, enhance Analogous words: magnify, aggrandize (see EXALT): augment, *increase, multiply, enlarge Antonyms: alleviate Contrasted words: lighten, mitigate, allay (see RELIEVE): *palliate, extenuate: lessen, reduce, diminish,… …   New Dictionary of Synonyms

  • aggravate — [ag′rə vāt΄] vt. aggravated, aggravating [< L aggravatus, pp. of aggravare, to make heavier < ad , to + gravis, heavy: see GRAVE1] 1. to make worse; make more burdensome, troublesome, etc. 2. Informal to exasperate; annoy; vex SYN.… …   English World dictionary

  • aggravate — verb 1) the new law could aggravate the situation Syn: worsen, make worse, exacerbate, inflame, compound; add fuel to the fire/flames, add insult to injury, rub salt in the wound Ant: alleviate, improve 2) informal you don …   Thesaurus of popular words

  • aggravate — aggravative, adj. aggravator, n. /ag reuh vayt /, v.t., aggravated, aggravating. 1. to make worse or more severe; intensify, as anything evil, disorderly, or troublesome: to aggravate a grievance; to aggravate an illness. 2. to annoy; irritate;… …   Universalium

  • aggravate — transitive verb ( vated; vating) Etymology: Latin aggravatus, past participle of aggravare to make heavier, from ad + gravare to burden, from gravis heavy more at grieve Date: 1530 1. obsolete a. to make heavy ; burden …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»