-
81 σπατάλημα
-
82 στρεπτήρ
-
83 στυγό-δεμνος
στυγό-δεμνος, = Vorigem, νόος, Agath. 1 (X, 68).
-
84 στυγερ-ωπός
στυγερ-ωπός, = στυγερώπης, στ. ἰδέσϑαι χῶρος, Agath. 52 (IX, 662).
-
85 στεγανός
στεγανός, bedeckt; λευκῆς χιόνος πτέρυγι στεγανός, Soph. Ant. 114; πύργοι ἄνωϑεν στεγανοί, Thuc. 3, 21; auch adv. στεγανῶς, 4, 100; – von Menschen, versteckt, verschwiegen, Ggstz ἀκόλαστος, Plat. Gorg. 493 b; daher Ἀρεοπαγίτου στεγανώτερος, Alciphr. 1, 13; στεγανώτατα τὴν αὑτοῠ γνώμην ἔνδον κατεῖχε, Memnon. 6; vgl. noch στεγανώτερον φρονεῖν, Agath. 4 (V, 216), was Suid. πυκινώτερον, συνεχέστερον erklärt; – τρίχες, dicht, das Wasser nicht durchlassend, Xen. Cyn. 5, 10; – zusammengezogen, verstopft, νηδύς, Nic. Al. 367; – akt., bedeckend, ἐπὶ Τροίας πύργοις ἔβαλες στεγανὸν δίκτυον, Aesch. Ag. 349.
-
86 στεγνο-φυής
στεγνο-φυής, ές, von dichter Beschaffenheit, körperlich, ψυχή, Agath. 70 (XI, 354).
-
87 στιβάς
στιβάς, άδος, ἡ, eine Streu, ein Lager von Stroh, Rohr, Binsen od. Blättern, die aufgeschüttet od. in eine Art Matratze gestopft wurden; Her. 4, 71; στιβάδα πρὸς χαμαιπετῆ, Eur. Troad. 507; σχοίνων, Ar. Plut. 541; στιβάδες, Pax 348, wo der Schol. zu vergl., nach dem, wie nach VLL., es bes. eine Streu ist, wie sie sich die Soldaten im Bivouak machen; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων, Plat. Rep. II, 372 b; Xen. Cyr. 5, 2, 15 Hell. 7, 1, 16; Pol. 5, 48, 4, Lager zum Schlafen Antiphil. 44 (IX, 546); beim Essen, Agath. 18 (V, 267).
-
88 σταλάω
-
89 συφεών
-
90 συν-ωρίς
συν-ωρίς, ίδος, ἡ, sehr oft in der att. Form ξυνωρίς, ein Zweigespann, von Pferden, Ar. Nubb. 1284 u. sonst; übh. das Paar, Soph. Ag. 629; τέκνων ἀποσπάσας μου τὴν μόνην ξυνωρίδα, O. C. 899, wie Eur. Phoen. 1092; λόχων, 451; ϑεσπεσίη, Agath. 40 ( Plan. 41); ξυνωρίδι ἢ ζεύγει, Plat. Crit. 36 d; ἡμῶν ὁ ἄρχων συνωρίδος ἡνιοχεῖ, Phaedr. 246 b; ἐλεφάντων, Pol. 31, 3, 11 u. sonst; πωλική, Luc. Tim. 50. – Auch das Verbindende, die Fessel, πέδας τε χειροῖν καὶ ποδοῖν ξυνωρίδα, Aesch. Ch. 976.
-
91 συγ-κατα-νεύω
συγ-κατα-νεύω, mit oder zugleich bewilligen, Beifall nicken; Agath. 21 (V, 287); τοῖς λεγομένοις, Pol. 3, 52, 6; ἐκείνῳ ἅπαντα συγκατένευον, 7, 4, 9.
-
92 συν-ηλυσίη
συν-ηλυσίη, ἡ, = Folgdm; Agath. 46 (IX, 665).
-
93 σφίγγω
σφίγγω, schnüren, zwängen, würgen, zusammenbinden, -ziehen, Aesch. Prom. 58; übh. einengen, einsperren, Plat. Tim. 58 a; σφιγχϑεὶς δράκοντι, Gaet. 4 (VI, 331); πύλας σφίγξασα, Agath. 8 (V, 294); ἐσφιγμένοι, Luc. musc. enc. 3; τὰ δράγματα, Garben binden, Theocr. 10, 44.
-
94 σχοῖνος
σχοῖνος, ὁ, bei Sp., etwa von Theophr. an auch ἡ, die Binse, Schmeele; auch ein mit Binsen bewachsener Ort, ein Binsicht, ὁ δ' ἐκ ποταμοῖο λιασϑεὶς σχοίνῳ ὑπεκλίϑη, Od. 5, 463; Pind. Ol. 6, 54; σχοίνων στιβάς, Ar. Plut. 541; – ὁ u. ἡ, alles aus Binsen Geflochtene, bes. Strick, Seil, auch Körbe u. Matten, die aus Binsen geflochten zu werden pflegten, und übh. Strick, auch wenn er nicht aus Binsen geflochten ist; Her. 1, 66. 5, 16, wo er zum Messen gebraucht wird; διετείνατο οἷον σχοίνους, Plat. Tim. 78 b; die Gurte einer Bettstelle, Agath. 8 (V, 294). – In Griechenland ein Landmaß, nach dem man erobertes Land vermaß, um es unter neue Ansiedler zu vertheilen, auch den Sklaven das zu bestellende Land zumaß, worauf der Doppelsinn des Orakels Her. 1, 66 beruht. – Bei den Aegyptiern ein Landmaß von 30, od. nach Andern von 60 Stadien, Her. 2, 6. – Callim. bei Plut. de exilio 10 μὴ μετρεῖν σχοίνῳ Περσίδι τὴν σοφίην, wo Plut. hinzusetzt τὴν εὐδαιμονίαν σχοίνοις καὶ παρασάγγαις μετροῦντες; Ath. III, 122 a nennt σχοῖνος, ὁ u. ἡ, als ein persisches Wort für ein Wegemaß.
-
95 σχέδιος
σχέδιος, zweier, auch dreier Endgn, vom Orte, nahe, in der Nähe; βέλη, zum Nahkampfe tauglich, Aesch. Ch. 161; häufiger von der Zeit, plötzlich, unerwartet, kurze Zeit dauernd, Sp., ποτός Agath. 24 (XI, 64); dah. aus dem Stegreif, ohne lange Ueberlegung, flüchtig, nachlässig, Sp., vgl. Nic. Th. 622.
-
96 σύλ-λεκτρος
σύλ-λεκτρος, ὁ, ἡ, Bettgenosse, Ehegattinn, Eur. Herc. Fur. 1268 u. sp. D., wie Agath. 49 (IX, 657); auch Luc. D. D. 6, 5.
-
97 σκαπάνη
-
98 σιγυνη
σιγυνη, ἡ, od. σιυγνης, ὁ, auch σίγῡνος, ὁ, od. σίγῡνον, τό, ein Wurfspieß, bes. der Jäger, um wilde Thiere zu erlegen; σιγύνην εὐρυκάρηνον, Opp. Cyn. 1, 152, uach Her. 5, 9 war σιγύνης od. σιγὺννης cyprisch st. δόρυ, nach Suid. macedonisch. s. Schweigh. zu Ath. IV, 130 b. Nach Andern rührt die Benennung von einem thracischen od. scythischen an der Donau wohnenden Volke her, das bei Her. 5, 9 Σιγύναι od. Σιγύνναι heißt, bei Ap. Rh. 4. 820 Σίγυνοι; bei Strab. 11, 11, 8 Σλίγιννοι. – Bloß mundartlich davon verschieden schemen die Formen σιβύνη, σιβύνης, σίβυνον. – Bei den Ligyern oberhalb Massilia ist σιγύννης od. σιγύνης = κάπηλος, Her. 5, 9. – [In σιγύνη u. den ähnlichen Wörtern ist υ stets lang, Ap. Rh. 2, 99 Opp. Cyn. 1, 152 Agath. 92 (VII, 578) Macedon. (VI, 176). Die Verdoppelung des ν scheint daher unnöthig. Dagegen ist in der Form mit β das υ auch kurz.
-
99 σκινδαλαμο-φράστης
σκινδαλαμο-φράστης, ὁ, ein spitzfindiger Schwätzer, Agath. 70 (XI, 354).
-
100 σεμνο-προς-ωπέω
σεμνο-προς-ωπέω, eine ehrwürdige, ernsthafte, vornehme Miene annehmen; Ar. Nubb. 362; Agath. 69 (XI, 382); D. Cass. 65, 5.
См. также в других словарях:
agath — agath·ic; … English syllables
Agath — Agath, S. Achat … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
agath — o (G). Good, brave … Dictionary of word roots and combining forms
agath- — combining form or agatho Etymology: Greek, from agathos; perhaps akin to Old English gōd good more at good : good Agathosma agatho … Useful english dictionary
AGATH`OCLES — the tyrant of Syracuse, by the massacre of thousands of the inhabitants, was an enemy of the Carthaginians, and fought against them; was poisoned in the end (361 289 B.C.) … The Nuttall Encyclopaedia
agathic — agath·ic … English syllables
Mers — This article is about the Mers ethnic group. For Mortgage Electronic Registration Systems, see MERS. For other uses, see Mer (disambiguation). Mer Classification Kshatriya[citation needed] Religions Hinduism Languages Gujarati … Wikipedia
Clarel — Clarel: 1991 single volume hardcover edn. Clarel: A Poem and Pilgrimage in the Holy Land is an American epic poem by Herman Melville, published in two volumes in 1876. Clarel is the longest poem in American literature, stretching to almost 18,000 … Wikipedia
Geschichte der Stadt Burgkunstadt — Burgkunstadt mit der historischen Häuserzeile am Marktplatz und dem Schustermuseum; oben im Hintergrund das Rathaus Das oberfränkische Burgkunstadt wurde wahrscheinlich im 8. Jahrhundert von den Slawen gegründet. Erstmals urkundlich erwähnt wurde … Deutsch Wikipedia
FESTA seu FESTI DIES — FESTA, seu FESTI DIES a feriando dicti, an ex Graeco Ε᾿σία, Vesta, quod ab Hebr. Gap desc: Hebrew et Gap desc: Hebrew, quasi dicas ignem Domino sacrum, quod festis diebus sacrificia offerrentur, quae ignis caelitus delapsus accendebat. Hebraeis… … Hofmann J. Lexicon universale
ГОТЫ — [готоны, гутоны; лат. Gothi, Gotones; греч. Γότθοi], восточногерм. племена, по языку родственные сев. германцам; в V в. создали неск. гос в на бывш. территории Зап. Римской империи, в к рых офиц. вероисповеданием было христианство арианского… … Православная энциклопедия