Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

aerūgo

  • 1 aerugo

    aerūgo, ĭnis, f. [st2]1 [-] vert-de-gris, couleur verte. [st2]2 [-] envie, médisance, venin. [st2]3 [-] cupidité, âpreté au gain.    - versus aerugine tincti, Mart.: vers imprégnés de fiel.
    * * *
    aerūgo, ĭnis, f. [st2]1 [-] vert-de-gris, couleur verte. [st2]2 [-] envie, médisance, venin. [st2]3 [-] cupidité, âpreté au gain.    - versus aerugine tincti, Mart.: vers imprégnés de fiel.
    * * *
        AErugo, pen. prod. aeruginis, penult. corr. foem. gen. Plin. La rouille de cuyvre, ou de l'arain. Medici sumunt pro eo quod vocamus, Verd de gris.
    \
        AErugo, metaphorice ad segetum rubiginem transfertur. Nielle de bleds.

    Dictionarium latinogallicum > aerugo

  • 2 aerugo

    aerūgo, ĭnis, f. [aes, as ferrugo from ferrum].
    I.
    Rust of copper: aes Corinthium in aeruginem incidit, * Cic. Tusc. 4, 14; Plin. 15, 8, 8, § 34; 34, 17, 48, § 160.—
    B.
    Transf.
    1.
    The verdigris prepared from the same:

    Aeruginis quoque magnus usus est,

    Plin. 34, 11, 26, § 110.—
    2.
    In gen., rust of gold and silver:

    aerugo eorum (auri et argenti) in testimonium vobis erit,

    Vulg. Jac. 5, 3.—
    3.
    Poet. (as pars pro toto, and sarcastic.), money, Juv. 13, 60.—
    II.
    Trop.
    A.
    Envy, jealousy, ill-will (which seek to consume the possessions of a neighbor, as rust corrodes metals):

    haec est Aerugo mera,

    Hor. S. 1, 4, 101:

    versus tincti viridi aerugine,

    Mart. 10, 33, 5; 2, 61, 5.—
    B.
    Avarice, which cleaves to the mind of man like rust:

    animos aerugo et cura peculi Cum semel imbuerit,

    Hor. A. P. 330.

    Lewis & Short latin dictionary > aerugo

  • 3 aerūgō

        aerūgō inis, f    [aes], rust of copper, verdigris, C.— Rusty gold, Iu.—Poet., a corroding passion: mera, envy, H.: animos aerugo Cum imbuerit, avarice, H.
    * * *
    rust of copper, verdigris; canker of the mind, envy, ill-will, avarice

    Latin-English dictionary > aerūgō

  • 4 aerugo

    aerūgo, inis f. (aes)
    1) (= aeris robigo Col) медная ржавчина, ярь-медянка
    2) презр. деньги ( vetus cum totā aerugine follis J)
    3) жадность, корыстолюбие (ae. et cura peculii H)
    4) недоброжелательство, зависть (nimiā aerugine captus, sc. maledicus M)

    Латинско-русский словарь > aerugo

  • 5 aerugo

    aerūgo, ginis, f. (aes), I) Kupferrost, Grünspan, sowohl natürlicher als künstlicher, Cato, Cic. u. Plin. – Meton., Grünspan = grünrostiges altes Geld, Iuven. 13, 61. – II) übtr.: 1) Mißgunst, Scheelsucht, die, wie der Rost das Metall, fremdes Gut anzunagen suchen, Hor. sat. 1, 4, 101. Mart. 2, 61, 5. – 2) Habsucht, Gewinnsucht, Eigennutz, die sich wie Rost ins Herz des Menschen einfressen, Hor. de art. poët. 330. Apul. met. 1, 21.

    lateinisch-deutsches > aerugo

  • 6 aerugo

    aerūgo, ginis, f. (aes), I) Kupferrost, Grünspan, sowohl natürlicher als künstlicher, Cato, Cic. u. Plin. – Meton., Grünspan = grünrostiges altes Geld, Iuven. 13, 61. – II) übtr.: 1) Mißgunst, Scheelsucht, die, wie der Rost das Metall, fremdes Gut anzunagen suchen, Hor. sat. 1, 4, 101. Mart. 2, 61, 5. – 2) Habsucht, Gewinnsucht, Eigennutz, die sich wie Rost ins Herz des Menschen einfressen, Hor. de art. poët. 330. Apul. met. 1, 21.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aerugo

  • 7 ferrugo

    ferrūgo, ĭnis, f. [ferrum; like aerugo from aes], iron-rust (syn.: aerugo, rubigo).
    I.
    Prop., Plin. 23, 8, 79, § 151.—
    B.
    Transf., the color of iron-rust, a darkred, dark-chestnut, a dusky color:

    nuclei vestiti aliā ferruginis tunicā,

    Plin. 15, 10, 9, § 35; also sea-green:

    viridis ferrugine barba,

    Ov. M. 13, 960:

    excutit obscurā tinctas ferrugine habenas,

    id. ib. 5, 404;

    15, 789: sol caput obscurā nitidum ferrugine texit,

    gloom, Verg. G. 1, 467:

    maesta obtenta Ditis ferrugine regna,

    id. Cul. 273:

    pectus manu ferrugine tincta Tangit,

    Ov. M. 2, 798:

    pictus acu chlamydem et ferrugine clarus Hiberā,

    purple, Verg. A. 9, 582; cf.:

    peregrinā ferrugine clarus et ostro,

    id. ib. 11, 772:

    violas ferrugine pingit,

    Claud. Rapt. Pros. 2, 93.—
    * II.
    Trop., envy (cf. aerugo): animusque mala ferrugine purus, Auct. Pan. ad Pis. 95.

    Lewis & Short latin dictionary > ferrugo

  • 8 aerumna

    aerumna, ae, f. [st2]1 [-] fatigue, peine, accablement, souffrance, épreuve, disgrâce; inquiétude. [st2]2 [-] revers, défaite (dans les combats).    - sexta aerumna Herculi objecta, Plaut.: le sixième travail imposé à Hercule.    - mors est aerumnarum requies, Sall. C. 51, 20: la mort est le repos accordé aux souffrances. - voir hors site aerugo.
    * * *
    aerumna, ae, f. [st2]1 [-] fatigue, peine, accablement, souffrance, épreuve, disgrâce; inquiétude. [st2]2 [-] revers, défaite (dans les combats).    - sexta aerumna Herculi objecta, Plaut.: le sixième travail imposé à Hercule.    - mors est aerumnarum requies, Sall. C. 51, 20: la mort est le repos accordé aux souffrances. - voir hors site aerugo.
    * * *
        AErumna, Des crochets comme pourroyent estre ceuls des crocheteurs, ou qu'on met sur un asne. Pource se prend pour tout grief travail, misere et tribulation.
    \
        Exoluere aerumnas duas vnolabore. Plaut. S'acquicter et delivrer de deux grandes peines par un mesme travail et moyen, comme quand une femme enfante deux enfants à la fois.

    Dictionarium latinogallicum > aerumna

  • 9 robigo

    rōbīgo ( rūb-), ĭnis, f. [robus = ruber; formed like aerugo, ferrugo], rust of metals.
    I.
    Lit.:

    hoc quidem pol e robigine, non e ferro factum est,

    Plaut. Rud. 5, 2, 13:

    exesa inveniet scabra robigine pila,

    Verg. G. 1, 495:

    salsā laedit robigine ferrum,

    id. ib. 2, 220; Plin. 7, 15, 13, § 64:

    non rubigo ulla, non aerugo,

    id. 33, 3, 19, § 62.—
    B.
    Transf.
    1.
    Rust, blight, mildew, smut, mouldiness, on grain, Varr. L. L. 6, § 16 Müll.; id. R. R. 1, 1, 6; Col. 2, 11, 5; id. Arb. 13; id. poët. 10, 342; Plin. 18, 28, 68, § 275; 18, 28, 69, § 279; Hor. C. 3, 23, 7 al.; cf. Robigus and Robigalia.—
    2.
    The deposit, mould, etc., that collects on millstones, Plin. 36, 18, 30, § 136; on the teeth, Ov. M. 2, 776; 8, 802; id. A. A. 1, 515; an ulcer in a wound, Calp. Ecl. 5, 76; a sore, ulcer, produced by lewdness, Varr. ap. Serv. Verg. G. 1, 151.—
    II.
    Trop., rust ( poet. and in post-Aug. prose):

    ingenium longa rubigine laesum Torpet,

    Ov. Tr. 5, 12, 21:

    animorum,

    Sen. Ep. 95, 36; 7, 7:

    horridae vetustatis,

    Val. Max. 2, 9, 5.— As personified, v. Robigus fin.

    Lewis & Short latin dictionary > robigo

  • 10 aeruginosus

    aerūginōsus, a, um [ aerugo ]
    1) покрытый медной ржавчиной, ржавый ( lamellae Sen)

    Латинско-русский словарь > aeruginosus

  • 11 aeruca

    aerūca, ae, f. (aes), künstlicher Grünspan (aerugo), Vitr. 7, 12, 1.

    lateinisch-deutsches > aeruca

  • 12 aerugino

    aerūgino, āvī, āre (aerugo), mit Kupferrost überzogen werden, rosten (eig. u. übtr.), Eccl. (s. Rönsch Itala p. 154).

    lateinisch-deutsches > aerugino

  • 13 aeruginosus

    aerūginōsus, a, um (aerugo), voller Kupferrost, mit Grünspan überzogen, lamellae, Sen. de brev. vit. 12, 2: manus, vom Grünspan des Bettelgeldes schmutzig, bettelhaft, Sen. contr. 1, 2, 21. – u. wie mit Grünspan überzogen, grünspanfarbig, sputa, Cael. Aur. acut. 2, 14, 93.

    lateinisch-deutsches > aeruginosus

  • 14 ferrugo

    ferrūgo, inis, f. (v. ferrum, wie aerugo v. aes), I) der Eisenrost, Plin. 23, 151. – bildl., der Neid, die Mißgunst, Scheelsucht (die, wie der Rost das Eisen, die Güter des Nächsten zu zernagen suchen), Auct. pan. ad Pison. 95. – II) die eisengraue, dunkle, dunkelbraune, dunkelblaue, stahlblaue Farbe u. übh. das Dunkel (s. Forbiger Verg. georg. 1, 467), f. Hibera, Catull.: peregrina, Verg.: atra, Ov.: obscura, Verg. u. Ov.: viridis ferrugine barba, Ov.: ferruginis tunica, eine dunkelbraune Haut, Plin. 15, 35.

    lateinisch-deutsches > ferrugo

  • 15 robigo [1]

    1. rōbīgo (rūbīgo), inis, f. (ruber), roter (fehlerhafter) Ansatz, Rost, I) an Metallen u. dgl. der Rost im allg. (während aerugo Kupfer-, Erzrost, ferrugo Eisenrost), A) eig.: aeris r., Colum.: metallorum, Hieron.: gladiorum r., Curt. (u. so robigine obsiti enses, Flor.): scabra robigine pila, Verg.: aes ac ferrum robigo corripit, Plin. u. Solin.: neque ego arma squalere situ ac rubigine velim, Quint.: ferrum robigine roditur, Ov.: aera extersa rubiginem celerius trahunt quam neglecta, rosten schneller Plin. – v. Rost am Gestein, Plin. 36, 136. – poet. übtr., v. Rost, v. der Fäulnis an den Zähnen, Ov. met. 2, 776; art. am. 1, 515. – v. fressender Fäulnis einer Wunde, Calp. ecl. 5, 76: ein durch Unkeuschheit erzeugter eiternder Aufsatz, Varro bei Serv. Verg. georg. 1, 151. – B) bildl.: a) ( wie situs) der Rost, Moder der Untätigkeit, der Vergessenheit, ingenium longā robigine laesum torpet, Ov. trist. 5, 12, 21: infectus longi robigine ruris, Claud. Mall. Theod. cons. 175. – b) der anklebende Rost übler Gewohnheiten, Fehler, r. animorum, Sen.: robiginem suam alci affricare, Sen.: quod limat aegram pectoris robiginem, Prud.: istud horridae vetustatis robigine obsitum imperium, Val. Max. – c) der fressende Rost = Neid, municipalium robigo dentium, der nagende Neid seiner Mitbürger, Mart. 12. praef. p. 282, 15 Schn. min. – II) der Rost als Krankheit des Getreides, der Mehltau, Brand, griech. ερυσίβη, Scriptt. r. r. u.a. – / Nbf. rubigo, z.B. Quint. 10, 1, 30. Vulg. 3 regg. 8, 37. Cypr. de habit. virg. 11. Gloss. IV, 564, 3 u. ö.; aber Prob. app. (IV) 199, 5 verworfen.

    lateinisch-deutsches > robigo [1]

  • 16 aeruca

    aerūca, ae, f. (aes), künstlicher Grünspan (aerugo), Vitr. 7, 12, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aeruca

  • 17 aerugino

    aerūgino, āvī, āre (aerugo), mit Kupferrost überzogen werden, rosten (eig. u. übtr.), Eccl. (s. Rönsch Itala p. 154).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aerugino

  • 18 aeruginosus

    aerūginōsus, a, um (aerugo), voller Kupferrost, mit Grünspan überzogen, lamellae, Sen. de brev. vit. 12, 2: manus, vom Grünspan des Bettelgeldes schmutzig, bettelhaft, Sen. contr. 1, 2, 21. – u. wie mit Grünspan überzogen, grünspanfarbig, sputa, Cael. Aur. acut. 2, 14, 93.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aeruginosus

  • 19 ferrugo

    ferrūgo, inis, f. (v. ferrum, wie aerugo v. aes), I) der Eisenrost, Plin. 23, 151. – bildl., der Neid, die Mißgunst, Scheelsucht (die, wie der Rost das Eisen, die Güter des Nächsten zu zernagen suchen), Auct. pan. ad Pison. 95. – II) die eisengraue, dunkle, dunkelbraune, dunkelblaue, stahlblaue Farbe u. übh. das Dunkel (s. Forbiger Verg. georg. 1, 467), f. Hibera, Catull.: peregrina, Verg.: atra, Ov.: obscura, Verg. u. Ov.: viridis ferrugine barba, Ov.: ferruginis tunica, eine dunkelbraune Haut, Plin. 15, 35.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ferrugo

  • 20 robigo

    1. rōbīgo (rūbīgo), inis, f. (ruber), roter (fehlerhafter) Ansatz, Rost, I) an Metallen u. dgl. der Rost im allg. (während aerugo Kupfer-, Erzrost, ferrugo Eisenrost), A) eig.: aeris r., Colum.: metallorum, Hieron.: gladiorum r., Curt. (u. so robigine obsiti enses, Flor.): scabra robigine pila, Verg.: aes ac ferrum robigo corripit, Plin. u. Solin.: neque ego arma squalere situ ac rubigine velim, Quint.: ferrum robigine roditur, Ov.: aera extersa rubiginem celerius trahunt quam neglecta, rosten schneller Plin. – v. Rost am Gestein, Plin. 36, 136. – poet. übtr., v. Rost, v. der Fäulnis an den Zähnen, Ov. met. 2, 776; art. am. 1, 515. – v. fressender Fäulnis einer Wunde, Calp. ecl. 5, 76: ein durch Unkeuschheit erzeugter eiternder Aufsatz, Varro bei Serv. Verg. georg. 1, 151. – B) bildl.: a) ( wie situs) der Rost, Moder der Untätigkeit, der Vergessenheit, ingenium longā robigine laesum torpet, Ov. trist. 5, 12, 21: infectus longi robigine ruris, Claud. Mall. Theod. cons. 175. – b) der anklebende Rost übler Gewohnheiten, Fehler, r. animorum, Sen.: robiginem suam alci affricare, Sen.: quod limat aegram pectoris robiginem, Prud.: istud horridae vetustatis robigine obsitum imperium, Val. Max. – c) der fressende Rost = Neid, municipalium robigo dentium, der nagende Neid seiner Mitbürger, Mart. 12. praef. p. 282, 15 Schn. min. – II) der Rost als Krankheit
    ————
    des Getreides, der Mehltau, Brand, griech. ερυσίβη, Scriptt. r. r. u.a. Nbf. rubigo, z.B. Quint. 10, 1, 30. Vulg. 3 regg. 8, 37. Cypr. de habit. virg. 11. Gloss. IV, 564, 3 u. ö.; aber Prob. app. (IV) 199, 5 verworfen.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > robigo

См. также в других словарях:

  • AErugo — [AE]*ru go, n. [L. aes brass, copper.] The rust of any metal, esp. of brass or copper; verdigris. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aerūgo — (lat.), so v.w. Grünspan; Aenobĭlis, Edler Rost, Patine, s.d.; Ae. plumbi, so v.w. Bleiweiß. Daher Äruginiren, Metall künstlich mit edlem Rost belegen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aerūgo — (lat.), Grünspan; A. nobilis, die Patina auf Kupfer oder Bronze; A. crystallisata, kristallisiertes essigsaures Kupfer; äruginieren, Grünspan ansetzen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Aerugo — Aerugo, s. Grüntpan …   Lexikon der gesamten Technik

  • Aerugo — Aerūgo (lat.), Grünspan …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Aerugo — Aerugo, Rost; der Grünspan an alten Münzen …   Herders Conversations-Lexikon

  • aerugo — (izg. erúgo) m DEFINICIJA pov. zelenilo oksidiranog bakra ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

  • Aerugo — Strukturformel …   Deutsch Wikipedia

  • Aerugo — Ae|ru|go [ɛ…; lat. aerugo = Kupferrost (aes, Gen.: aeris = Kupfer, Bronze)], die; : ↑ Grünspan …   Universal-Lexikon

  • aerugo — /i rooh goh, uy rooh /, n. verdigris. [1745 55; < L, equiv. to aer (s. of aes AES) + ugo suffix used in forming names of rusts and surface growths; cf. FERRUGINOUS, LANUGO] * * * …   Universalium

  • aerugo — noun /iːˈruːɡoʊ,ɪˈruːɡoʊ,aɪˈruːɡoʊ/ metallic rust, particularly of brass or copper …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»