-
81 медвежье ухо
1) Biology: Adam's-rod (Verbascum thapsus), Jupiter's-staff (Verbascum thapsus), bear's whortleberry (Arctostaphylos uva-ursi), bullock's lungwort (Verbascum thapsus), cow's lungwort (Verbascum thapsus), dock mullein (Verbascum thapsus), flannelleaf (Verbascum thapsus), mullen dock (Verbascum thapsus), torch (Verbascum thapsus), velvet mullein (Verbascum thapsus)2) Medicine: common mullein (Verbascum thapsus L), common mullein (Verbascum thapsus L.), flannel mullein (Verbascum thapsus L.), great mullein (Verbascum thapsus L.), velvet plant (Verbascum thapsus L), velvet plant (Verbascum thapsus L.), woolen3) Botanical term: Aaron's rod (Verbascum thapsus), Aaron'srod (Verbascum thapsus), Adam's-rod, Peter's-staff (Verbascum thapsus), barren myrtle (Verbascum thapsus), common mullein (Verbascum thapsus), faltwort (Verbascum thapsus), feltwort (Verbascum thapsus), flannel mullein (Verbascum thapsus), great mullein (Verbascum thapsus), ice-leaf (Verbascum thapsus), old-man's-flannel (Verbascum thapsus), shepherd's-club (Verbascum thapsus), torch bearberry (Verbascum thapsus), velvet plant (Verbascum thapsus), wool blade (Verbascum thapsus, Verbascum thapsiforme), woolen (Verbascum thapsus), Dense Mullein -
82 нераскаявшийся грешник
1) General subject: impenitent sinner, unrepentant sinner2) Religion: old Adam, the old AdamУниверсальный русско-английский словарь > нераскаявшийся грешник
-
83 по всем правилам арифметики
Универсальный русско-немецкий словарь > по всем правилам арифметики
-
84 дикарь
-
85 душа
ruh,can,gönül; kişi* * *ж1) врз ruh; can; iç; gönülчелове́к то́нкой души́ — ince ruhlu bir adam
у него́ душа́ поэ́та — şair ruhludur
у меня́ на душе́ неспоко́йно — içim rahat değil
найти́ себе́ рабо́ту по душе́ — gönlüne göre bir iş bulmak
рабо́тать с душо́й — canla başla çalışmak
2) разг. can kişiу него́ на иждиве́нии пять душ — beş can geçindiriyor
там нет ни души́ — orada bir tek can kalmadı, orada cinler cirit oynuyor
на ду́шу — adam başına
на ду́шу населе́ния — nüfus / kişi başına
••душа́ моя́! — canımın içi!
э́то был поэ́т в душе́ — ruhan bir şairdi
он смея́лся от души́ — içinden gelerek gülüyordu
от всей души́ — candan yürekten
откры́ть кому-л. свою́ ду́шу — ruhunu açmak
отда́ть бо́гу ду́шу — ruhunu teslim etmek
ско́лько душе́ уго́дно — canının istediği kadar
пе́сня брала́ за́ душу — şarkı içine işliyordu insanın
-
86 жестокий
katı yürekli,amansız,acımasız; müthiş* * *1) katı yürekli; amansız; acımasızжесто́кий челове́к — katı yürekli bir adam, zalim / gaddar (bir adam)
жесто́кая эксплуата́ция — insafsızca / acımasızca sömürme
враг был жесто́к — düşman amansızdı
учини́ть жесто́кую распра́ву над кем-л. (убить) — birini hunharca katletmek
2) çok şiddetli, müthiş, dehşetliжесто́кий моро́з — müthiş / yaman bir soğuk
жесто́кий уда́р — çok şiddetli / yıkıcı bir darbe
жесто́кая боль — müthiş bir ağrı
подве́ргнуть жесто́кой кри́тике — acımasızca eleştirmek
вступи́ть в жесто́кую борьбу́ — kıyasıya bir mücadeleye girişmek
жесто́кая борьба́ монопо́лий — tekellerin birbiriyle kıran kırana mücadelesi
3) amansızca; gaddarca; hunharca ( зверски)э́то (бы́ло) жесто́ко с ва́шей стороны́ — bu yaptığınız bir insafsızlıktır
4) müthişя жесто́ко оши́бся — müthiş / dehşetli yanılmışım
-
87 медлительный
медли́тельный челове́к — ağır adam; eline ağır adam ( нерасторопный)
-
88 показываться
несов.; сов. - показа́ться, врзgörünmek, gözükmek; belirmek; çıkmakпоказа́лось со́лнце — güneş çıktı / açtı
из-за угла́ показа́лись дво́е — köşeden iki kişi / adam çıktı
на горизо́нте показа́лось су́дно — ufukta bir gemi göründü / belirdi
бо́льше он здесь не пока́зывался — burada bir daha görünmedi
у неё на глаза́х показа́лись слёзы — gözleri doldu
пока́зываться на лю́дях — insan / adam içine çıkmak
пока́зываться врачу́ — muayene olmak
-
89 полно
I п`олно1) нареч. ( исчерпывающе) eksiksiz olarak2) безл., → сказ., разг. yeterполно тебе́ пла́кать! — yeter ağladığın!, kes ağlamayı!
3) частица adam sen deII полн`ода полно тебе́! — hadi sen de!
разг.в ко́мнате полно́ наро́да — oda adam dolu
у него́ полно игру́шек — bir dolu oyuncakları var
у меня́ полно дел — işim dolu
-
90 разный
врзayrı; değişik, çeşitli, türlü; tekeşтка́ни пяти́ ра́зных цвето́в — beş ayrı renkte kumaşlar
они́ в ра́зных ко́мнатах — onlar ayrı ayrı odalardadır
ра́зные взгля́ды — farklı görüşler
в ра́зное вре́мя — değişik / farklı zamanlarda
э́ти перча́тки ра́зные (непарные) — bu eldivenler tekeştir
там быва́ют са́мые ра́зные лю́ди — oraya her çeşit / çeşit çeşit / türlü (türlü) insanlar gelir
лю́ди быва́ют ра́зные — adam var, adam var
-
91 рознь
ж1) ( ссора) kavga, çekişmeразжига́ть религио́зную рознь — din / mezhep ayrımlarını körüklemek
се́ять рознь ме́жду... —... aralarına nifak sokmak
2) в соч., → сказ.челове́к челове́ку рознь — adam var adam var, adamdan adama fark var, beş parmak bir olmaz
-
92 фигура
boy bos,endam; figür,şekil; taş (satranç)* * *ж1) endam, boy bos, kesimу него́ атлети́ческая фигу́ра — atlet yapılıdır
у него́ хоро́шая фигу́ра — endamı / boyu bosu yerindedir
ему́ подобра́ли костю́м по фигу́ре — kesimine uygun bir kostüm seçtiler
2) adam; (önemli) simaгла́вная фигу́ра сего́дняшнего села́ — günümüz köyünün kilit adamı / baş siması
подозри́тельная фигу́ра — şüpheli bir adam / bir herif
3) мат. şekil (- kli)геометри́ческие фигу́ры — geometrik şekiller
4) (в танце, полёте и т. п.) figürфигу́ры обяза́тельной програ́ммы (в фигурном катании и прыжках в воду) — mecburi figürler
фигу́ры вы́сшего пилота́жа — aerobatik hareketler / manevralar
5) иск. figür; heykelвосковы́е фигу́ры — balmumu heykeller
фигу́ры рабочих на картине — tablodaki işçi figürleri
6) шахм. taş -
93 кадык
-
94 В поте лица/ (своего)
(‣ Библия, Бытие 3, 17-19) Im Schweiße seines Angesichts (‣ Bibel). Nachdem Adam vom Baum der Erkenntnis gegessen hatte, verfluchte ihn Gott. Er soll zu Adam gesagt haben: "Verflucht sei der Acker um deinetwillen, mit Kummer sollst du dich drauf nähren... Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen" (1. Mose, 3, 17-19). Zitiert in der Bedeutung: in mühevoller Arbeit.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В поте лица/ (своего)
-
95 В поте лица (своего)
(‣ Библия, Бытие 3, 17-19) Im Schweiße seines Angesichts (‣ Bibel). Nachdem Adam vom Baum der Erkenntnis gegessen hatte, verfluchte ihn Gott. Er soll zu Adam gesagt haben: "Verflucht sei der Acker um deinetwillen, mit Kummer sollst du dich drauf nähren... Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen" (1. Mose, 3, 17-19). Zitiert in der Bedeutung: in mühevoller Arbeit.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В поте лица (своего)
-
96 Вкушать от древа познания добра и зла
(‣ Библия, Бытие, 2-3). Vom Baum der Erkenntnis essen (‣ Bibel). Nach der Bibel (1. Mose, 2-3) legte Gott einen Garten an und pflanzte dort verschiedene Bäume, darunter den Baum der Erkenntnis des Guten und des Bösen. Adam und Eva, den ersten Menschen, erlaubte er, von allen Bäumen im Garten zu essen, nur nicht von dem Baum der Erkenntnis. Von einer listigen Schlange verführt, aßen jedoch Adam und Eva von diesem Baum und wurden dafür von Gott aus dem Garten [dem Paradies] vertrieben. Der Ausdruck wird heute in der Bedeutung zur Erkenntnis kommen, Kennnis von etw. erwerben gebraucht. Nach dieser Geschichte entstand auch der Ausdruck Запре́тный плод Die verbotene Frucht ( die Frucht vom Baum der Erkenntnis).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Вкушать от древа познания добра и зла
-
97 анахорет
м köhn. tərki-dünya, dünyadan əl çəkmiş adam, tək yaşayan adam. -
98 безалаберный
прил. başısoyuq, nizamsız, səliqəsiz, qayğısız, səhlənkar; безалаберный человек səliqəsiz adam, başısoyuq adam. -
99 бездельник
м 1. veyl, avara, tənbəl (adam); 2. yaramaz, əlindən iş gəlməyən, vecsiz (adam). -
100 безлюдно
1. нареч. sayxaş; 2. безл. adam yoxdur, adam azdır.
См. также в других словарях:
ADAM — (אָדָם), the first man and progenitor of the human race. The Documentary Hypothesis distinguishes two conflicting stories about the making of man in Scripture (for a contrary view, see U. Cassuto, From Adam to Noah, pp. 71 ff.). In the first… … Encyclopedia of Judaism
ADAM — En hébreu, le nom commun adam , toujours employé au singulier, signifie «homme» en tant qu’espèce et non en tant qu’individu de sexe masculin. L’étymologie en est discutée. Le récit de la Genèse (II, 7) l’a rapproché du mot adamah , «terre», mais … Encyclopédie Universelle
Adam — may refer to: * Adam (name), a common given name and surname (list of people in that article)Adam, as a word or as an abbreviation, may also refer to:* Adam (Bible), the first man according to the Abrahamic religious tradition * Adam Kadmon, the… … Wikipedia
Adam — bezeichnet: eine Person, die in der Bibel und dem Koran als erster Mensch benannt wird, siehe Adam und Eva den ursprünglichen Menschen in der kabbalistischen Lehre, siehe Adam Qadmon einen Familien sowie männlichen Vornamen, siehe Adam (Name)… … Deutsch Wikipedia
Adam — • First man and father of the human race Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Adam Adam † … Catholic encyclopedia
Adam — 〈m. 6〉 1. 〈nach bibl. Überlieferung〉 der erste Mensch 2. 〈fig.〉 der Mensch schlechthin ● den alten Adam ausziehen ein neuer Mensch werden; in ihm regt sich der alte Adam der sündhafte Mensch in ihm, der Mensch, der Versuchungen zugänglich ist; im … Universal-Lexikon
ADAM — (Heb. אָדָם), city on the eastern bank of the Jordan River mentioned in Joshua 3:16 as the place where the Jordan ceased flowing at the time of the Israelite crossing. It also appears in the inscriptions of Pharaoh Shishak (10th century B.C.E.).… … Encyclopedia of Judaism
ADAM (R. et J.) — ADAM ROBERT (1728 1792) & JAMES (1730 1794) Les architectes et décorateurs Robert et James Adam sont les fils d’un architecte écossais, William Adam. Ce dernier, déjà mêlé au courant du retour à l’antique qui depuis Inigo Jones triomphait en… … Encyclopédie Universelle
Adam — Adam, Édouard Jean * * * (as used in expressions) Adam, pico de Adam, Robert Elsheimer, Adam Mickiewicz, Adam (Bernard) Oehlenschläger, Adam Gottlob Powell, Adam Clayton, Jr. Sedgwick, Adam Sienkiewicz … Enciclopedia Universal
Adam — Sm erw. grupp. (12. Jh., als Appellativ) Onomastische Bildung. In der Bibel Name des ersten Menschen, zugleich hebräisches Wort für Mensch, Mann (hebr. ʾāḏām). Seit dem 12. Jh. verschiedene Wortverwendungen, die meist unmittelbar von Bibelstellen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Adam — Ad am, n. 1. The name given in the Bible to the first man, the progenitor of the human race. [1913 Webster] 2. (As a symbol) Original sin; human frailty. [1913 Webster] And whipped the offending Adam out of him. Shak. [1913 Webster] {Adam s ale} … The Collaborative International Dictionary of English