-
61 wipe
I [waɪp]1) (act of wiping) pulita f., strofinata f.to give sth. a wipe — dare una pulita a o pulire qcs
2) cosmet. salvietta f.; med. tampone m.II [waɪp]1) (mop) strofinare, asciugare (strofinando)to wipe one's nose — pulirsi o asciugarsi il naso
to wipe sth. clean — pulire qcs.
2) cinem. inform. rad. telev. cancellare•- wipe off- wipe out- wipe up* * *1. verb1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) spolverare; strofinare2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) asciugare; pulire2. noun(an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) pulitina- wiper- wipe out* * *wipe /waɪp/n.3 fazzoletto rinfrescante; fazzolettino imbevuto4 (tipogr.) sbavatura.♦ (to) wipe /waɪp/v. t.1 asciugare; pulire; strofinare: to wipe the dishes, asciugare i piatti; to wipe one's face, asciugarsi la faccia; to wipe one's mouth with a napkin, pulirsi la bocca con un tovagliolo● to wipe dry, asciugare strofinando □ (fig. fam.) to wipe the floor with sb., dare una severa lezione a q.; mettere a terra q. (pop. fig.); mettere in ginocchio q. (fig.).* * *I [waɪp]1) (act of wiping) pulita f., strofinata f.to give sth. a wipe — dare una pulita a o pulire qcs
2) cosmet. salvietta f.; med. tampone m.II [waɪp]1) (mop) strofinare, asciugare (strofinando)to wipe one's nose — pulirsi o asciugarsi il naso
to wipe sth. clean — pulire qcs.
2) cinem. inform. rad. telev. cancellare•- wipe off- wipe out- wipe up -
62 worship
I 1. ['wɜːʃɪp]1) (veneration) venerazione f., adorazione f.; relig. culto m.2) (religious practice) culto m., servizio m. religioso2. II 1. ['wɜːʃɪp]2) (idolize) idolatrare, venerare (anche fig.)2.* * *['wə:ʃip] 1. past tense, past participle - worshipped; verb1) (to pay great honour to: to worship God.) adorare2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) adorare2. noun(the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) adorazione, culto* * *worship /ˈwɜ:ʃɪp/n.1 [u] adorazione; culto; venerazione: a place of worship, un luogo di culto; un luogo sacro; an object of worship, un oggetto di venerazione (o di culto); freedom of worship, libertà di culto; He gazed at her with worship in his eyes, la fissava con uno sguardo d'adorazione2 ( titolo) eccellenza; eminenza; signoria: Your Worships, le Signorie Vostre; Your Worship, Vostra Eccellenza3 [u] (relig.) culto; servizio religioso4 [u] (arc.) merito; virtù; fama: men of worship, uomini di gran merito; to win worship, acquistar vasta fama.(to) worship /ˈwɜ:ʃɪp/v. t. e i.1 adorare; venerare; idolatrare: to worship false gods, adorare false divinità; to worship one's mother, idolatrare la propria madre2 andare in chiesa; essere praticante: Where do they worship?, in quale chiesa vanno?; a quale confessione appartengono?* * *I 1. ['wɜːʃɪp]1) (veneration) venerazione f., adorazione f.; relig. culto m.2) (religious practice) culto m., servizio m. religioso2. II 1. ['wɜːʃɪp]2) (idolize) idolatrare, venerare (anche fig.)2. -
63 fool about
fool around fool about, around1) (waste time) perdere tempo2) (act stupidly) fare lo stupido ( with con); fool around with [sb., sth.] gingillarsi, trastullarsi con [gadget, toy]* * *1) (waste time) perdere tempo2) (act the fool) fare lo (la)stupido (-a)* * *fool around fool about, around1) (waste time) perdere tempo2) (act stupidly) fare lo stupido ( with con); fool around with [sb., sth.] gingillarsi, trastullarsi con [gadget, toy] -
64 foul play
1) (malicious act) delitto m., crimine m.2) sport gioco m. irregolare* * *(a criminal act, especially involving murder: A man has been found dead and the police suspect foul play.) omicidio* * *n1) (murder) delitto, atto criminale, (dishonesty) imbroglio, raggiroa body has been found, but foul play is not suspected — è stato rinvenuto un cadavere, ma si è scartata l'ipotesi di un omicidio
2) Sport gioco scorretto* * *1) (malicious act) delitto m., crimine m.2) sport gioco m. irregolare -
65 stand by
1) (be prepared) [army, emergency services] essere pronto a intervenireto be standing by to do — [ services] essere pronto a fare
2) (refuse to act) stare a guardarehe stood by and did nothing — è rimasto lì senza intervenire; stand by [sb., sth.] (be loyal to) sostenere, appoggiare [ person]; attenersi a [ decision]; tenere fede a [ principles]
* * *1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) (stare a guardare)2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) (essere presente), (essere sul luogo)3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) appoggiare, sostenere* * *1. vi + adv(be onlooker) stare là (a non far niente), (be ready) tenersi pronto (-a)2. vi + prep* * *1) (be prepared) [army, emergency services] essere pronto a intervenireto be standing by to do — [ services] essere pronto a fare
2) (refuse to act) stare a guardarehe stood by and did nothing — è rimasto lì senza intervenire; stand by [sb., sth.] (be loyal to) sostenere, appoggiare [ person]; attenersi a [ decision]; tenere fede a [ principles]
-
66 star turn
1) (act) attrazione f. principale, numero m. principale2) (person) protagonista m. e f.* * *(the most successful or spectacular performance or item (in a show etc): The acrobats were the star turn of the evening.) (attrazione principale)* * *n* * *1) (act) attrazione f. principale, numero m. principale2) (person) protagonista m. e f. -
67 attorney
[ə'tɜːnɪ]1) AE (lawyer) avvocato m. (-essa), legale m.; procuratore m. (-trice)2)power of attorney — (authority to act) procura
* * *[ə'tə:ni]1) (a person who has the legal power to act for another person.) mandatario2) ((American) a lawyer.) avvocato* * *[ə'tɜːnɪ]1) AE (lawyer) avvocato m. (-essa), legale m.; procuratore m. (-trice)2)power of attorney — (authority to act) procura
-
68 breath
[breθ]1) (taken into lungs) fiato m.to stop o pause for breath fermarsi per riprendere fiato; to get one's breath back riprendere fiato; out of breath senza fiato; to be short of breath avere il fiato corto; to hold one's breath — trattenere il fiato (anche fig.)
2) (in or leaving mouth) (with smell) alito m.; (visible) fiato m.3) (single act) respiro m.4) (of air, wind)sb., sth. is like a breath of fresh air — qcn., qcs. è una ventata d'aria fresca
5) (word)a breath of — un sospetto di [ scandal]
••to take sb.'s breath away — lasciare qcn. senza fiato
save your breath — colloq. risparmia il fiato
* * *[breƟ]1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) fiato, alito2) (an act of breathing: Take a deep breath.) respiro•- breathlessly
- breathlessness
- hold one's breath
- out of breath
- under one's breath* * *[breθ]1) (taken into lungs) fiato m.to stop o pause for breath fermarsi per riprendere fiato; to get one's breath back riprendere fiato; out of breath senza fiato; to be short of breath avere il fiato corto; to hold one's breath — trattenere il fiato (anche fig.)
2) (in or leaving mouth) (with smell) alito m.; (visible) fiato m.3) (single act) respiro m.4) (of air, wind)sb., sth. is like a breath of fresh air — qcn., qcs. è una ventata d'aria fresca
5) (word)a breath of — un sospetto di [ scandal]
••to take sb.'s breath away — lasciare qcn. senza fiato
save your breath — colloq. risparmia il fiato
-
69 brush
I [brʌʃ]1) (for hair, clothes, shoes) spazzola f.; (small, for sweeping up) scopetta f.; (broom) scopa f.; (for paint) pennello m.; (chimney sweep's) = spazzola sferica con setole di metallo3) (confrontation with person) scontro m.; (contact with person, celebrity) contatto m.4) (light touch) sfioramento m., tocco m. leggero5) (vegetation or twigs) boscaglia f., sottobosco m.6) (fox's tail) coda f. di volpe7) el. (in motor) spazzola f.II 1. [brʌʃ]1) (sweep, clean) spazzolare [carpet, clothes]2) (touch lightly) sfiorare, toccare lievemente [person, object]3) gastr.2.to brush sth. with — spennellare qcs. con [milk, egg]
to brush against — sfiorare [person, object]
to brush past sb. — passare vicino a qcn. sfiorandolo
- brush up* * *1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) spazzola, spazzolino2) (an act of brushing.) spazzolatura3) (a bushy tail of a fox.) coda4) (a disagreement: a slight brush with the law.) scaramuccia2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) spazzolare, pulire con la spazzola2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) spazzare3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) spazzolare4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) sfiorare•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off* * *I [brʌʃ]1) (for hair, clothes, shoes) spazzola f.; (small, for sweeping up) scopetta f.; (broom) scopa f.; (for paint) pennello m.; (chimney sweep's) = spazzola sferica con setole di metallo3) (confrontation with person) scontro m.; (contact with person, celebrity) contatto m.4) (light touch) sfioramento m., tocco m. leggero5) (vegetation or twigs) boscaglia f., sottobosco m.6) (fox's tail) coda f. di volpe7) el. (in motor) spazzola f.II 1. [brʌʃ]1) (sweep, clean) spazzolare [carpet, clothes]2) (touch lightly) sfiorare, toccare lievemente [person, object]3) gastr.2.to brush sth. with — spennellare qcs. con [milk, egg]
to brush against — sfiorare [person, object]
to brush past sb. — passare vicino a qcn. sfiorandolo
- brush up -
70 clause
[klɔːz]1) ling. proposizione f.2) dir. pol. clausola f., condizione f.; (in will, act of Parliament) disposizione f.* * *[klo:z]1) (a part of a sentence having its own subject and predicate, eg either of the two parts of this sentence: The sentence `Mary has a friend who is rich' contains a main clause and a subordinate (relative) clause.) frase, proposizione2) (a paragraph in a contract, will, or act of parliament.) clausola* * *[klɔːz]1) ling. proposizione f.2) dir. pol. clausola f., condizione f.; (in will, act of Parliament) disposizione f. -
71 crime
[kraɪm] 1.1) (offence) (minor) reato m.; (serious) crimine m., delitto m. ( against contro)2) U (criminal activity) criminalità f.3) fig. (immoral act) crimine m., vergogna f.2.modificatore [fiction, novel, writing] poliziesco, giallo; [wave, rate] di criminalità* * *1. noun1) (act(s) punishable by law: Murder is a crime; Crime is on the increase.) crimine; criminalità2) (something wrong though not illegal: What a crime to cut down those trees!) crimine•- criminal2. noun(a person who has been found guilty of a crime.) criminale* * *[kraɪm] 1.1) (offence) (minor) reato m.; (serious) crimine m., delitto m. ( against contro)2) U (criminal activity) criminalità f.3) fig. (immoral act) crimine m., vergogna f.2.modificatore [fiction, novel, writing] poliziesco, giallo; [wave, rate] di criminalità -
72 decoration
[ˌdekə'reɪʃn]1) (object) decorazione f., addobbo m.2) (act or result) (for festivities) decorazione f.; (by painter) imbiancatura f.3) mil. decorazione f.* * *1) (something used to decorate: Christmas decorations.) decorazione2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) decorazione* * *[ˌdekə'reɪʃn]1) (object) decorazione f., addobbo m.2) (act or result) (for festivities) decorazione f.; (by painter) imbiancatura f.3) mil. decorazione f. -
73 drink
I [drɪŋk]1) (nonalcoholic) bevanda f., bibita f.could I have a drink of water? — potrei avere un bicchiere o un sorso d'acqua?
2) (alcoholic) bevanda f. alcolica, drink m.to take o have a drink of sth. — bere un sorso di qcs
4) U (collectively) bevande f.pl.; (alcoholic) alcol m.II 1. [drɪŋk]2.to drink sth. from a cup — bere qcs. dalla tazza
1) (consume liquid) bere (from, out of in, da)2) (consume alcohol) bere3) (as toast)3.to drink to the bride — bere o brindare alla sposa
- drink in- drink up••* * *[driŋk] 1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) bere2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) bere2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) bevanda, bibita2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) bicchiere, drink•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up* * *I [drɪŋk]1) (nonalcoholic) bevanda f., bibita f.could I have a drink of water? — potrei avere un bicchiere o un sorso d'acqua?
2) (alcoholic) bevanda f. alcolica, drink m.to take o have a drink of sth. — bere un sorso di qcs
4) U (collectively) bevande f.pl.; (alcoholic) alcol m.II 1. [drɪŋk]2.to drink sth. from a cup — bere qcs. dalla tazza
1) (consume liquid) bere (from, out of in, da)2) (consume alcohol) bere3) (as toast)3.to drink to the bride — bere o brindare alla sposa
- drink in- drink up•• -
74 entrance
I ['entrəns]1) (door, act of entering) entrata f., ingresso m.to make an entrance — teatr. entrare in scena (anche fig.)
2) (admission) ammissione f.to gain entrance to — essere ammesso a [club, university]
II [ɪn'trɑːns] [AE -'træns]to deny o refuse sb. entrance — non ammettere qcn
verbo transitivo estasiare, rapire* * *I ['entrəns] noun1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.)2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.)3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.)•- entrantII verb(to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.)* * *I ['entrəns]1) (door, act of entering) entrata f., ingresso m.to make an entrance — teatr. entrare in scena (anche fig.)
2) (admission) ammissione f.to gain entrance to — essere ammesso a [club, university]
II [ɪn'trɑːns] [AE -'træns]to deny o refuse sb. entrance — non ammettere qcn
verbo transitivo estasiare, rapire -
75 entry
['entrɪ]1) (act of entering, door) entrata f., ingresso m.to gain entry to o into riuscire a entrare in [ building]; accedere a [ computer file]; to force entry to o into — introdursi a forza in
2) (admission) (to club, university, country) ammissione f."no entry" — (on door) "vietato l'ingresso"; (in one way street) "divieto d'accesso"
3) (recorded item) (in dictionary) entrata f., lemma m., voce f.; (in encyclopedia) voce f.; (of ship's log) entrata f.; (in register) registrazione f.; (in ledger, accounts book) scrittura f.to make an entry in one's diary — annotare qcs. sulla propria agenda
4) (for competition) opera f. presentata; (for song contest) pezzo m., brano m., canzone f.send your entry to... — inviate la vostra risposta a
* * *['entri]plural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) entrata, ingresso2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) ingresso, accesso3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entrata4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) iscritto5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) voce* * *['entrɪ]1) (act of entering, door) entrata f., ingresso m.to gain entry to o into riuscire a entrare in [ building]; accedere a [ computer file]; to force entry to o into — introdursi a forza in
2) (admission) (to club, university, country) ammissione f."no entry" — (on door) "vietato l'ingresso"; (in one way street) "divieto d'accesso"
3) (recorded item) (in dictionary) entrata f., lemma m., voce f.; (in encyclopedia) voce f.; (of ship's log) entrata f.; (in register) registrazione f.; (in ledger, accounts book) scrittura f.to make an entry in one's diary — annotare qcs. sulla propria agenda
4) (for competition) opera f. presentata; (for song contest) pezzo m., brano m., canzone f.send your entry to... — inviate la vostra risposta a
-
76 fool
I [fuːl]1) (silly person) sciocco m. (-a), stupido m. (-a)you stupid fool! — colloq. pezzo di cretino!
to make sb. look a fool — far fare a qcn. la figura dello scemo
to make a fool of sb. — prendersi gioco di o prendere in giro qcn.
any fool could do that — colloq. chiunque saprebbe farlo
2) stor. (jester) buffone m., giullare m.••II 1. [fuːl]a fool and his money are soon parted — prov. = le persone stupide sprecano presto il loro denaro
verbo transitivo ingannare, imbrogliare2.to fool sb. into believing that fare credere a qcn. che; to fool sb. out of sottrarre [qcs.] a qcn. con l'inganno [ money]; to be fooled farsi imbrogliare o beffare (by da); you really had me fooled! — ci ero proprio cascato!
verbo intransitivo (joke, tease) scherzare, fare lo stupido••III [fuːl]you could have fooled me! — colloq. a chi vuoi darla a bere!
nome BE gastr.* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) sciocco2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) prendere in giro; ingannare2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) fare il buffone•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *I [fuːl]1) (silly person) sciocco m. (-a), stupido m. (-a)you stupid fool! — colloq. pezzo di cretino!
to make sb. look a fool — far fare a qcn. la figura dello scemo
to make a fool of sb. — prendersi gioco di o prendere in giro qcn.
any fool could do that — colloq. chiunque saprebbe farlo
2) stor. (jester) buffone m., giullare m.••II 1. [fuːl]a fool and his money are soon parted — prov. = le persone stupide sprecano presto il loro denaro
verbo transitivo ingannare, imbrogliare2.to fool sb. into believing that fare credere a qcn. che; to fool sb. out of sottrarre [qcs.] a qcn. con l'inganno [ money]; to be fooled farsi imbrogliare o beffare (by da); you really had me fooled! — ci ero proprio cascato!
verbo intransitivo (joke, tease) scherzare, fare lo stupido••III [fuːl]you could have fooled me! — colloq. a chi vuoi darla a bere!
nome BE gastr. -
77 import
I 1. ['ɪmpɔːt]2) (cultural borrowing) prestito m.3) form. (meaning) significato m.4) (importance) importanza f.2.modificatore [ban, price] d'importazione; [ increase] delle importazioniII [ɪm'pɔːt]1) comm. econ. importare (to in)2) inform. importare [data, file]* * *1. [im'po:t] verb(to bring in (goods etc) from abroad usually for sale: We import wine from France.) importare2. ['impo:t] noun1) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) importazione2) (the act of bringing in goods from abroad: the import of wine.) importazione•- importer* * *I 1. ['ɪmpɔːt]2) (cultural borrowing) prestito m.3) form. (meaning) significato m.4) (importance) importanza f.2.modificatore [ban, price] d'importazione; [ increase] delle importazioniII [ɪm'pɔːt]1) comm. econ. importare (to in)2) inform. importare [data, file] -
78 invention
[ɪn'venʃn]1) С (something invented) invenzione f.2) U (act of inventing) invenzione f.* * *[-ʃən]1) (the act of inventing or the ability to invent: He had great powers of invention.) invenzione2) (something invented: What a marvellous invention the sewing-machine was!) invenzione* * *[ɪn'venʃn]1) С (something invented) invenzione f.2) U (act of inventing) invenzione f. -
79 invitation
[ˌɪnvɪ'teɪʃn]1) (request, card) invito m.2) U (act of inviting) invito m."by invitation only" — "solo su invito"
at sb.'s invitation — su, dietro invito di qcn
3) ind. (summons) esortazione f., invito m.4) econ.an invitation to tender — un invito a fare un'offerta, un invito d'asta
5) fig. (encouragement)unlocked doors are an open invitation to burglars — non chiudere a chiave la porta è un invito a nozze per i ladri
* * *[invi'teiʃən]1) (a (written) request to come or go somewhere: Have you received an invitation to their party?; We had to refuse the invitation to the wedding.) invito2) (the act of inviting: He attended the committee meeting on the invitation of the chairman.) invito* * *[ˌɪnvɪ'teɪʃn]1) (request, card) invito m.2) U (act of inviting) invito m."by invitation only" — "solo su invito"
at sb.'s invitation — su, dietro invito di qcn
3) ind. (summons) esortazione f., invito m.4) econ.an invitation to tender — un invito a fare un'offerta, un invito d'asta
5) fig. (encouragement) -
80 loan
I [ləʊn]1) econ. (money or property) prestito m.; mutuo m.a Ј 20,000 loan, a loan of Ј 20,000 — un prestito di 20.000 sterline
to take out a loan — sottoscrivere un prestito o mutuo
2) (act) (of lending) prestito m.to have the loan of sth. — prendere in prestito qcs.
to give sb. the loan of sth. — prestare qcs. a qcn.
to be on loan to — [ museum object] essere in prestito a
II [ləʊn]this book is not for loan, is already on loan — questo libro è escluso dal, è già in prestito
verbo transitivo (anche loan out) prestare, dare in prestito* * *[ləun] 1. noun1) (anything lent, especially money: I shall ask the bank for a loan.) prestito2) (the act of lending: I gave him the loan of my bicycle.) prestito2. verb((especially American) to lend: Can you loan me a pen?) prestare* * *I [ləʊn]1) econ. (money or property) prestito m.; mutuo m.a Ј 20,000 loan, a loan of Ј 20,000 — un prestito di 20.000 sterline
to take out a loan — sottoscrivere un prestito o mutuo
2) (act) (of lending) prestito m.to have the loan of sth. — prendere in prestito qcs.
to give sb. the loan of sth. — prestare qcs. a qcn.
to be on loan to — [ museum object] essere in prestito a
II [ləʊn]this book is not for loan, is already on loan — questo libro è escluso dal, è già in prestito
verbo transitivo (anche loan out) prestare, dare in prestito
См. также в других словарях:
ACT-R — (pronounced act ARE : Adaptive Control of Thought Rational) is a cognitive architecture mainly developed by John Robert Anderson at Carnegie Mellon University. Like any cognitive architecture, ACT R aims to define the basic and irreducible… … Wikipedia
ACT! — Entwickler Sage Betriebssystem Microsoft Windows Kategorie CRM Software Lizenz proprietär … Deutsch Wikipedia
Act-Up — Paris Date de création 1989 Réunion hebdomadaire tous les jeudis à 19 h à l École des Beaux Arts 14, rue Bonaparte 75006 Paris Nombre d adhérents 150 revendiqués Site internet … Wikipédia en Français
Act-up — Paris Date de création 1989 Réunion hebdomadaire tous les jeudis à 19 h à l École des Beaux Arts 14, rue Bonaparte 75006 Paris Nombre d adhérents 150 revendiqués Site internet … Wikipédia en Français
Act Up — Paris Date de création 1989 Réunion hebdomadaire tous les jeudis à 19 h à l École des Beaux Arts 14, rue Bonaparte 75006 Paris Nombre d adhérents 150 revendiqués Site internet … Wikipédia en Français
act — 1 n 1 a: something done by a person in accordance with his or her free will a tortious act see also actus reus b: the failure to do something that one has a legal duty to do – called also negative act; 2 a … Law dictionary
Act Up — Logo Die Bewegung Act Up (AIDS Coalition to Unleash Power „AIDS Koalition um Kraft zu entfesseln“) entstand 1987 in New York (USA) um durch neue öffentlichkeitswirksame Aktionen mehr Dynamik und Politisierung in die Thematisierung von Aids zu… … Deutsch Wikipedia
act — ACT, acte, s.n. 1. Document eliberat, emis etc. de o autoritate prin care se arată un fapt, o obligaţie, identitatea cuiva etc. ♢ Act de acuzare = concluzie scrisă întocmită de organele judiciare spre a dovedi vinovăţia cuiva. 2. Manifestare a… … Dicționar Român
Act — oder Act steht für: Act (Musik), Musikformation ACT (Plattenlabel), ein Jazz Platten Label in Feldafing, gegründet von Siegfried Loch ACT!, eine Customer Relationship Management Anwendung ACT (Software), eine CRM Software von Sage (früher von… … Deutsch Wikipedia
Act — ([a^]kt), n. [L. actus, fr. agere to drive, do: cf. F. acte. See {Agent}.] 1. That which is done or doing; the exercise of power, or the effect, of which power exerted is the cause; a performance; a deed. [1913 Webster] That best portion of a… … The Collaborative International Dictionary of English
ACT — oder Act steht für: Act (Musik), Musikformation ACT (Plattenlabel), ein Jazz Platten Label in Feldafing, gegründet von Siegfried Loch ACT!, eine Customer Relationship Management Anwendung ACT New Zealand, eine politische Partei in Neuseeland,… … Deutsch Wikipedia