-
1 breathless
['breθlɪs]1) (out of breath) [person, runner] senza fiato; [ asthmatic] ansimante, ansanteto make o leave sb. breathless — fare restare, lasciare qcn. senza fiato
3) (fast)* * *adjective (having difficulty in breathing normally: His asthma makes him breathless; He was breathless after climbing the hill.) senza fiato* * *breathless /ˈbrɛɵləs/a.1 senza fiato; col fiato corto; trafelato; ansante; ansimante3 che lascia o che è senza fiato; teso; ansioso; spasmodico; angoscioso: breathless haste, fretta indiavolata; a breathless silence, un silenzio assoluto; un silenzio teso; breathless expectation, attesa ansiosabreathlesslyavv.breathlessnessn. [u]affanno; difficoltà di respirazione; (med.) dispnea.* * *['breθlɪs]1) (out of breath) [person, runner] senza fiato; [ asthmatic] ansimante, ansanteto make o leave sb. breathless — fare restare, lasciare qcn. senza fiato
3) (fast) -
2 breathless breath·less adj
['brɛθlɪs](exhausted) senza fiato, (with excitement) con il fiato sospeso, (silence) religioso (-a), (anticipation, anxiety) vivissimo (-a) -
3 out of breath
(breathless (through running etc): I'm out of breath after climbing all these stairs.) senza fiato -
4 puffed
[pʌft] 1. 2.2) [ sleeve] a sbuffo* * *adjective (short of breath; breathing quickly: I'm puffed after running so fast!) sfiatato, senza fiato* * *puffed /pʌft/a.3 ( di solito, puffed out) (fam.) sfiatato; senza fiato: to be puffed out, avere il fiato corto (o il fiatone)* * *[pʌft] 1. 2.2) [ sleeve] a sbuffo -
5 wind
I [wɪnd]1) vento m.high, fair wind — vento forte, favorevole
to sail into the wind — mar. navigare controvento
to sail o run before the wind — mar. avere il vento in poppa (anche fig.)
2) (breath) fiato m., respiro m.to knock the wind out of sb. — mozzare il fiato a qcn.
to get one's second wind — fig. riprendere fiato
3) fig. aria f., sentore m.4) (flatulence) vento m., peto m.5) mus.••to get wind of — avere sentore di, fiutare
to get the wind up — colloq. prendersi una strizza ( about per)
to put the wind up sb. — colloq. fare prendere una strizza a qcn.
II [wɪnd]to see which way the wind blows — fiutare il vento, sentire che aria tira
1) (make breathless) [ punch] togliere, mozzare il fiato; [ climb] lasciare senza fiato2) venat. fiutareIII [waɪnd]1) (of road) curva f.2) (movement) (of handle) giro m.IV 1. [waɪnd]he wound his arms around her — la cinse con o la strinse fra le braccia
2) (set in motion) (anche wind up) caricare [clock, toy]2.to wind one's o its way — [ road] serpeggiare, snodarsi
verbo intransitivo (pass., p.pass. wound) [ road] serpeggiare, snodarsi; [ stairs] salire, inerpicarsi- wind in- wind on- wind up* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.)2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.)3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.)2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.)3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.)2) (to make into a ball or coil: to wind wool.)3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.)4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *I [wɪnd]1) vento m.high, fair wind — vento forte, favorevole
to sail into the wind — mar. navigare controvento
to sail o run before the wind — mar. avere il vento in poppa (anche fig.)
2) (breath) fiato m., respiro m.to knock the wind out of sb. — mozzare il fiato a qcn.
to get one's second wind — fig. riprendere fiato
3) fig. aria f., sentore m.4) (flatulence) vento m., peto m.5) mus.••to get wind of — avere sentore di, fiutare
to get the wind up — colloq. prendersi una strizza ( about per)
to put the wind up sb. — colloq. fare prendere una strizza a qcn.
II [wɪnd]to see which way the wind blows — fiutare il vento, sentire che aria tira
1) (make breathless) [ punch] togliere, mozzare il fiato; [ climb] lasciare senza fiato2) venat. fiutareIII [waɪnd]1) (of road) curva f.2) (movement) (of handle) giro m.IV 1. [waɪnd]he wound his arms around her — la cinse con o la strinse fra le braccia
2) (set in motion) (anche wind up) caricare [clock, toy]2.to wind one's o its way — [ road] serpeggiare, snodarsi
verbo intransitivo (pass., p.pass. wound) [ road] serpeggiare, snodarsi; [ stairs] salire, inerpicarsi- wind in- wind on- wind up -
6 breathlessly
['breθlɪslɪ]1) (out of breath) affannosamente2) (excitedly) senza prendere fiato* * *adverb senza fiato* * *breathlessly* * *['breθlɪslɪ]1) (out of breath) affannosamente2) (excitedly) senza prendere fiato -
7 breathlessness
['breθlɪsnɪs]nome mancanza f. di respiro, affanno m.* * *noun affanno* * *breathlessness* * *['breθlɪsnɪs]nome mancanza f. di respiro, affanno m. -
8 -less
-
9 breath
[breθ]1) (taken into lungs) fiato m.to stop o pause for breath fermarsi per riprendere fiato; to get one's breath back riprendere fiato; out of breath senza fiato; to be short of breath avere il fiato corto; to hold one's breath — trattenere il fiato (anche fig.)
2) (in or leaving mouth) (with smell) alito m.; (visible) fiato m.3) (single act) respiro m.4) (of air, wind)sb., sth. is like a breath of fresh air — qcn., qcs. è una ventata d'aria fresca
5) (word)a breath of — un sospetto di [ scandal]
••to take sb.'s breath away — lasciare qcn. senza fiato
save your breath — colloq. risparmia il fiato
* * *[breƟ]1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) fiato, alito2) (an act of breathing: Take a deep breath.) respiro•- breathlessly
- breathlessness
- hold one's breath
- out of breath
- under one's breath* * *[breθ]1) (taken into lungs) fiato m.to stop o pause for breath fermarsi per riprendere fiato; to get one's breath back riprendere fiato; out of breath senza fiato; to be short of breath avere il fiato corto; to hold one's breath — trattenere il fiato (anche fig.)
2) (in or leaving mouth) (with smell) alito m.; (visible) fiato m.3) (single act) respiro m.4) (of air, wind)sb., sth. is like a breath of fresh air — qcn., qcs. è una ventata d'aria fresca
5) (word)a breath of — un sospetto di [ scandal]
••to take sb.'s breath away — lasciare qcn. senza fiato
save your breath — colloq. risparmia il fiato
См. также в других словарях:
Breathless — means having difficulty breathing, but the term may also refer to:Film and television* Breathless (1960 film) (French title: À bout de souffle ), a film directed by Jean Luc Godard * Breathless (1983 film) , a remake of the 1960 film, starring… … Wikipedia
Breathless — Saltar a navegación, búsqueda Breathless Single de The Corrs Del album In Blue Lanzado 2000 Formato CD Género … Wikipedia Español
Breathless — Breath less (br[e^]th l[e^]s), a. 1. Spent with labor or violent action; out of breath. [1913 Webster] 2. Not breathing; holding the breath, on account of fear, expectation, or intense interest; attended with a holding of the breath; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
Breathless — (* 5. September 1984 in Köln; † 9. März 2008 in Köln; eigentlich Jonathan Schnee) war ein deutscher Rapper und Musikproduzent, der im Alter von 23 Jahren an den Folgen seiner unheilbaren Krankheit Mukoviszidose verstarb. Diskografie 2006:… … Deutsch Wikipedia
breathless — [adj1] unable to respire normally asthmatic, blown, choking, emphysematous, exhausted, gasping, gulping, out of breath, panting, short of breath, short winded, spent, stertorous, wheezing, winded; concept 406 Ant. breathy, calm breathless [adj2]… … New thesaurus
breathless — index dead, lifeless (dead) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
breathless — late 14c., unable to breathe, from BREATH (Cf. breath) + LESS (Cf. less). Meaning out of breath, panting is from mid 15c. Used from 1590s in the sense dead. Meaning forgetting to breathe due to excitement, awe, anticipation, etc. is recorded from … Etymology dictionary
breathless — ► ADJECTIVE 1) gasping for breath. 2) feeling or causing great excitement, fear, etc. DERIVATIVES breathlessly adverb breathlessness noun … English terms dictionary
breathless — [breth′lis] adj. 1. without breath 2. Old Poet. no longer breathing; dead 3. out of breath; panting or gasping 4. unable to breathe easily because of excitement, fear, etc. 5. of or characteristic of writing having a light, superficial, or… … English World dictionary
Breathless — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Musique Breathless : album de Camel, paru en 1978 Breathless : album de Shayne Ward, paru en 2007 Cinéma Breathless est le titre américain du film… … Wikipédia en Français
breathless — adj. VERBS ▪ be, feel, seem, sound ▪ become ▪ leave sb, make sb ▪ The unaccustomed exercise left him brea … Collocations dictionary