-
1 acquire
[ə'kwaɪə(r)]verbo transitivo acquisire [skill, experience, information, habit]; acquistare [house, company, shares]; assumere [ meaning]* * *(to get: He acquired a knowledge of English.) acquisire, acquistare- acquisitive
- acquisitiveness* * *[ə'kwaɪə(r)]verbo transitivo acquisire [skill, experience, information, habit]; acquistare [house, company, shares]; assumere [ meaning] -
2 acquire *** ac·quire vt
[ə'kwaɪə(r)](possessions, territory, knowledge) acquisire, (language) apprendere, (habit) contrarre, prendere, (reputation) farsi -
3 ♦ (to) acquire
♦ (to) acquire /əˈkwaɪə(r)/v. t.acquisire; acquistare; assumere; procurarsi: to acquire a skill, acquisire un'abilità; to acquire a meaning, assumere un significato; to acquire a reputation for, procurarsi (o farsi) la fama di; to acquire a taste for st., imparare ad apprezzare qc.● (econ., fin.) to acquire a business, rilevare un'impresa □ (leg.) to acquire by prescription, usucapire; acquisire per usucapione. -
4 ♦ (to) acquire
♦ (to) acquire /əˈkwaɪə(r)/v. t.acquisire; acquistare; assumere; procurarsi: to acquire a skill, acquisire un'abilità; to acquire a meaning, assumere un significato; to acquire a reputation for, procurarsi (o farsi) la fama di; to acquire a taste for st., imparare ad apprezzare qc.● (econ., fin.) to acquire a business, rilevare un'impresa □ (leg.) to acquire by prescription, usucapire; acquisire per usucapione. -
5 pick up
1) (improve) [trade, market] essere in ripresa; [weather, performance, health] migliorare; [ sick person] ristabilirsi2) (resume) riprendereto pick up (from) where one left off — riprendere da dove ci si era fermati; pick [sb., sth.] up, pick up [sb., sth.]
3) (lift, take hold of) (to tidy) raccogliere; (to examine) prendere (in mano) [ object]; (after fall) tirare su; (for cuddle) prendere fra le braccia [ person]4) (collect) dare un passaggio a [ hitcher]; caricare [ cargo]; fare salire [ passenger]; (andare a) ritirare [ticket, keys]could you pick me up? — puoi venirmi a prendere? pick [sth.] up, pick up [sth.]
5) (buy) prendere, comprare [milk, bread, newspaper]9) (detect) [person, animal] trovare [trail, scent]; [searchlight, radar] segnalare la presenza di, individuare [aircraft, person, object]; rad. tel. captare [ signal]11) (resume) riprendere [conversation, career]you'll soon pick up your Italian again — ricomincerai in fretta a parlare italiano; pick [sb.] up, pick up [sb.]
14) (meet) spreg. abbordare [ person]; rimorchiare [ partner]; caricare (in macchina) [ prostitute]15) (find fault with) riprendere, fare delle critiche a [ person] (on su); pick oneself up16) (get up) alzarsi17) fig. (recover) riprendersi, rimettersi* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) imparare2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) prendere su3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) trovare4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) rialzarsi5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) prendere6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) ricevere7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) ritrovare; prendere* * *1. vt + adv1) (lift: sth dropped) raccogliere, raccattare, (sb fallen) tirar suto pick o.s. up — rialzarsi
2) (collect: goods, person) passare a prenderewe'll come to the airport to pick you up — veniamo a prenderti all'aeroporto, (subj : bus etc) far salire, caricare, (rescue) raccogliere, (from sea) ripescare, (arrest) arrestare
the car picked up speed — la macchina ha acquistato velocità or ha accelerato
3) (acquire: sale bargain) trovare, (information, points in exam, germ) prendere, (learn: habit, ideas) prendere, (skill, language, tricks) impararecan you pick up some information while you're there? — puoi prendere delle informazioni mentre sei lì?
4) Radio TV Telec captare2. vi + adv1) (improve: gen) migliorare, (wages) aumentare, (invalid, business) riprendersi, (weather) rimettersi2) (continue) continuare, riprendere* * *1) (improve) [trade, market] essere in ripresa; [weather, performance, health] migliorare; [ sick person] ristabilirsi2) (resume) riprendereto pick up (from) where one left off — riprendere da dove ci si era fermati; pick [sb., sth.] up, pick up [sb., sth.]
3) (lift, take hold of) (to tidy) raccogliere; (to examine) prendere (in mano) [ object]; (after fall) tirare su; (for cuddle) prendere fra le braccia [ person]4) (collect) dare un passaggio a [ hitcher]; caricare [ cargo]; fare salire [ passenger]; (andare a) ritirare [ticket, keys]could you pick me up? — puoi venirmi a prendere? pick [sth.] up, pick up [sth.]
5) (buy) prendere, comprare [milk, bread, newspaper]9) (detect) [person, animal] trovare [trail, scent]; [searchlight, radar] segnalare la presenza di, individuare [aircraft, person, object]; rad. tel. captare [ signal]11) (resume) riprendere [conversation, career]you'll soon pick up your Italian again — ricomincerai in fretta a parlare italiano; pick [sb.] up, pick up [sb.]
14) (meet) spreg. abbordare [ person]; rimorchiare [ partner]; caricare (in macchina) [ prostitute]15) (find fault with) riprendere, fare delle critiche a [ person] (on su); pick oneself up16) (get up) alzarsi17) fig. (recover) riprendersi, rimettersi -
6 develop
[dɪ'veləp] 1.1) (acquire) acquisire [ knowledge]; contrarre [ illness]; prendere [ habit]; presentare, manifestare [ symptom]2) (evolve) sviluppare, ampliare [plan, project]; sviluppare, mettere a punto [technique, invention]; sviluppare [theory, argument]4) (expand, build up) sviluppare [mind, physique]; comm. sviluppare, ampliare [business, market]5) (improve) valorizzare [land, site]; risanare [ city centre]6) fot. sviluppare2.1) (evolve) [child, society, country, plot, play] svilupparsi2) (come into being) [friendship, difficulty] nascere; [crack, hole] formarsi, prodursi; [ illness] manifestarsi3) (progress, advance) [ friendship] svilupparsi; [ difficulty] accrescersi; [crack, fault] accentuarsi; [war, illness] aggravarsi; [game, story] svolgersi4) (in size, extent) [town, business] svilupparsi* * *[di'veləp]past tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) sviluppare, svilupparsi2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) acquisire3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) manifestarsi4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) sviluppare•* * *[dɪ'veləp] 1.1) (acquire) acquisire [ knowledge]; contrarre [ illness]; prendere [ habit]; presentare, manifestare [ symptom]2) (evolve) sviluppare, ampliare [plan, project]; sviluppare, mettere a punto [technique, invention]; sviluppare [theory, argument]4) (expand, build up) sviluppare [mind, physique]; comm. sviluppare, ampliare [business, market]5) (improve) valorizzare [land, site]; risanare [ city centre]6) fot. sviluppare2.1) (evolve) [child, society, country, plot, play] svilupparsi2) (come into being) [friendship, difficulty] nascere; [crack, hole] formarsi, prodursi; [ illness] manifestarsi3) (progress, advance) [ friendship] svilupparsi; [ difficulty] accrescersi; [crack, fault] accentuarsi; [war, illness] aggravarsi; [game, story] svolgersi4) (in size, extent) [town, business] svilupparsi -
7 acquired
[ə'kwaɪəd] 1. 2.aggettivo [characteristic, knowledge] acquisito* * *acquired /əˈkwaɪəd/a.acquisito: (biol.) acquired character, carattere acquisito; acquired taste, gusto acquisito; cosa che si è imparata ad apprezzare col tempo● (med.) Acquired Immune Deficiency Syndrome (abbr. AIDS), sindrome da immunodeficienza acquisita; AIDS.* * *[ə'kwaɪəd] 1. 2.aggettivo [characteristic, knowledge] acquisito -
8 gain
I 1. [geɪn]1) (increase) aumento m. (in di)2) (profit) guadagno m., profitto m.to do sth. for material gain — fare qcs. per guadagnare
3) (advantage) vantaggio m.; (in status, knowledge) acquisizione f.2.to make gains — [ political party] rafforzarsi
II 1. [geɪn]to make gains — [currency, shares] essere in rialzo
1) (acquire) acquisire [ experience]; ottenere [ information]; ottenere, guadagnare [respect, support, time]; conquistare [ freedom]to gain control of sth. — ottenere il controllo di qcs.
to gain possession of sth. — assicurarsi il possesso di qcs.
2) (increase)to gain 3 minutes — [ watch] essere avanti di 3 minuti
3) (win)2.to gain the upper hand — prevalere, spuntarla
1) (improve)to gain in prestige, popularity — guadagnarci in prestigio, in popolarità
2) (profit)do you think we'll gain by adopting this strategy? — pensa che ci guadagneremo adottando questa strategia?
•- gain on* * *[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) acquistare, conseguire2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) guadagnare3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) ottenere4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) andare avanti2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) aumento2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) guadagno, profitto•- gain on* * *gain (1) /geɪn/n.2 aggiunta; aumento; miglioramento: a gain in weight, un aumento di peso; (fin., rag.) a three per cent gain over last year sales, un aumento del tre per cento rispetto alle vendite dello scorso anno; a gain in health, un miglioramento della salute3 [u] (elettr., elettron.) guadagno● (rag.) gain contingency, guadagno imprevisto; plusvalenza; sopravvenienza attiva.gain (2) /geɪn/n.(tecn.) incassatura; mortasa.♦ (to) gain (1) /geɪn/A v. t.1 guadagnare; acquistare; conseguire; ottenere; raggiungere; riportare; vincere: to gain experience, acquistare esperienza; to gain an advantage, conseguire un vantaggio; to gain the top of a mountain, guadagnare la cima d'un monte; to gain time, guadagnar tempo; to gain ground, guadagnar terreno; (fig.) fare progressi; to gain a victory, ottenere (o riportare) una vittoria; to gain a battle, vincere una battaglia; to gain one's end, raggiungere il proprio scopo2 mettere su ( peso corporeo); crescere di: I've gained weight [two kilos] this year, quest'anno ho preso peso [ho messo su due chili]3 ( d'orologio) andare avanti di: My watch gains five minutes a day, il mio orologio va avanti di cinque minuti al giornoB v. i.● to gain admittance to, ottenere l'accesso a; essere ammesso a □ to gain by an experience, fare tesoro di un'esperienza □ to gain sb. 's ear, guadagnarsi la benevola attenzione di q.; trovare ascolto presso q. □ to gain entry through a window, riuscire a entrare da una finestra □ (aeron.) to gain height, prendere quota □ to gain in popularity, acquistare popolarità □ ( Borsa) to gain a listing, essere ammesso alle quotazioni □ to gain on (o upon), guadagnar terreno su; distanziare ( un inseguitore, ecc.) □ to gain sb. over, guadagnarsi q.; trarre q. al proprio partito (o dalla propria parte) □ (naut.) to gain port, guadagnare il porto □ to gain a prize, prendere un premio □ to gain strength, acquistare forza; rafforzarsi □ to gain the upper hand ( over sb.), avere il sopravvento (su q.) □ The sea is gaining on the land, il mare corrode la costa.(to) gain (2) /geɪn/v. t.(tecn.) mortasare; fare un incavo in (qc.).* * *I 1. [geɪn]1) (increase) aumento m. (in di)2) (profit) guadagno m., profitto m.to do sth. for material gain — fare qcs. per guadagnare
3) (advantage) vantaggio m.; (in status, knowledge) acquisizione f.2.to make gains — [ political party] rafforzarsi
II 1. [geɪn]to make gains — [currency, shares] essere in rialzo
1) (acquire) acquisire [ experience]; ottenere [ information]; ottenere, guadagnare [respect, support, time]; conquistare [ freedom]to gain control of sth. — ottenere il controllo di qcs.
to gain possession of sth. — assicurarsi il possesso di qcs.
2) (increase)to gain 3 minutes — [ watch] essere avanti di 3 minuti
3) (win)2.to gain the upper hand — prevalere, spuntarla
1) (improve)to gain in prestige, popularity — guadagnarci in prestigio, in popolarità
2) (profit)do you think we'll gain by adopting this strategy? — pensa che ci guadagneremo adottando questa strategia?
•- gain on -
9 get
[get] 1.1) (receive) ricevere [letter, grant]; ricevere, percepire [salary, pension]; telev. rad. ricevere, prendere [ channel]we get a lot of rain — dalle nostre parti o qui piove molto
our garden gets a lot of sun — il nostro giardino prende molto sole o è molto soleggiato
to get help with — farsi aiutare in, per
2) (inherit)to get sth. from sb. — ereditare qcs. da qcn. [article, money]; fig. prendere qcs. da qcn. [trait, feature]
3) (obtain) (by applying) ottenere [permission, divorce, licence]; trovare, ottenere [ job]; (by contacting) trovare [ plumber]; chiamare [ taxi]; (by buying) comprare, acquistare [ item]to get something for nothing, at a discount — avere qcs. per niente, con uno sconto
to get sb. sth. to get sth. for sb. (by buying) prendere o comprare qcs. a, per qcn.; I'll get sth. to eat at the airport — prenderò qcs. da mangiare all'aeroporto
4) (subscribe to) essere abbonato a [ newspaper]5) (acquire) farsi [ reputation]6) (achieve) ottenere [grade, mark, answer]he got it right — (of calculation) l'ha fatto giusto; (of answer) ha risposto bene
go and get a chair — prenda o vada a prendere una sedia
to get sb. sth. o to get sth. for sb. prendere qcs. a o per qcn.; can I get you your coat? — posso portarti il cappotto?
8) (move)can you get between the truck and the wall? — riesci a passare o infilarti tra il camion ed il muro?
where will that get you? — dove, a che cosa ti porterà?
10) (contact)11) (deal with)I'll get it — (of phone) rispondo io; (of doorbell) vado io
13) (take hold of) prendere [ person] (by per)I've got you, don't worry — ti tengo, non ti preoccupare
to get sth. from o off prendere qcs. da [shelf, table]; to get sth. from o out of — prendere qcs. da [drawer, cupboard]
14) colloq. (oblige to give)got you! — ti ho preso! (caught in act) (ti ho) beccato! ti ho visto!
16) med. prendere, contrarre [ disease]17) (use as transport) prendere [bus, train]18) (have)to have got — avere [object, money, friend etc.]
19) (start to have)to get (hold of) the idea o impression that — farsi l'idea, avere l'impressione che
20) (suffer)to get a surprise, shock — avere una sorpresa, uno choc
21) (be given as punishment) prendere [ fine]22) (hit)to get sb., sth. with — prendere o colpire qcn., qcs. con [stone, arrow]
got it! — (of target) preso!
23) (understand, hear) capire24) colloq. (annoy, affect)what gets me is... — quello che mi dà fastidio è che
25) (learn, learn of)to get to do — colloq. finire per fare
how did you get to know o hear of our organization? come siete venuti a conoscenza o da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione? we got to know them last year — abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso
27) (start)to get (to be) — cominciare a essere o a diventare
to get to doing — colloq. cominciare a fare
28) (must)to have got to do — dover fare [homework, chore]
29) (persuade)to get sb. to do sth. — far fare qcs. a qcn.
to get sth. done — far(si) fare qcs.
31) (cause)2.I got my finger trapped in the drawer — mi sono preso o pizzicato il dito nel cassetto
1) (become) diventare [suspicious, old]how lucky, stupid can you get! — quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!
to get into — (as hobby) colloq. darsi a [astrology etc.]; (as job) dedicarsi a [teaching, publishing]
to get into a fight — fig. buttarsi nella mischia
4) (arrive)how did you get here? — (by what miracle) come hai fatto ad arrivare fin qua? (by what means) come sei arrivato qua?
5) (progress)6) colloq. (put on)to get into — mettere o mettersi [pyjamas, overalls]
•- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get away with you! — colloq. ma non dire sciocchezze!
get him in that hat! — colloq. ma guardalo (un po') con quel cappello!
I'll get you for that — colloq. te la farò pagare (per questo)
he's got it bad — colloq. ha preso una bella cotta
to get it together — colloq. darsi una regolata
to tell sb. where to get off — mandare qcn. a quel paese
••to get with it — colloq. muoversi, darsi una mossa
Note:This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive ( I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel ( I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own ( she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become ( I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry ( chest etc). - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich / drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry ( rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see the entry below* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) ricevere2) (to bring or buy: Please get me some food.) prendere, comprare3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) attraversare; prendere4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) mettere; procurare5) (to become: You're getting old.) diventare6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convincere7) (to arrive: When did they get home?) arrivare8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) riuscire a9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) prendersi10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) acciuffare11) (to understand: I didn't get the point of his story.) capire•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *get /gɛt/n.♦ (to) get /gɛt/A v. t.1 ottenere; procurarsi; prendere; andare a prendere; acquistare; comprare: to get a good job, ottenere un buon impiego; Where did you get the money?, dove ti sei procurato il denaro?; I got seven out of ten in the test, ho preso sette su dieci nel compito in classe; I'll get my suitcase, vado a prendere la valigia; The children got the measles, i bambini hanno preso il morbillo; Where do I get a bus to the station?, dove si prende l'autobus per la stazione?; DIALOGO → - Ordering drinks- What can I get you, gentlemen?, cosa vi porto, signori? NOTA D'USO: - to take o to get?-2 prendere; guadagnare; ricavare: He gets a good pension, prende una buona pensione; How much do you get a week?, quanto prendi alla settimana?3 ricevere: He got a computer for his birthday, per il suo compleanno ha ricevuto (in dono) un computer; Did you get my letter?, hai ricevuto la mia lettera? NOTA D'USO: - to receive o to get?-4 afferrare (fig.); capire; comprendere; cogliere (fig.): I don't get your meaning, non afferro il significato delle tue parole; Don't get me wrong!, non capirmi male!; non fraintendermi!; He didn't get the joke, non ha colto la battuta; (fig.) to get the message, capire la situazione (o l'allusione, ecc.); I don't get it: why did you do it?, non lo capisco: perché l'hai fatto?; DIALOGO → - Explaining how to do something- Have you got that?, hai capito?; (fam.) Get it?, hai capito?; ci sei?6 portare; condurre; far arrivare; far pervenire; accompagnare; far approdare (fig.): The taxi got me to the airport in time, il taxi mi fece arrivare in tempo all'aeroporto; We must get her home, dobbiamo portarla (o accompagnarla) a casa7 preparare ( un pasto): I'll get the children their supper tonight, questa sera preparo io la cena ai bambini8 mettersi in contatto con (q.); trovare (q.) ( anche al telefono); prendere ( una telefonata): «The phone is ringing» «I'll get it», «Suona il telefono» «Prendo io!»; I wanted to speak to him, but I got his answerphone, volevo parlare con lui, ma ho trovato (o mi ha risposto) la segreteria9 (fam.) trovare; avere; esserci: I never get a chance [get time] to go out with my friends, non ho mai l'occasione [il tempo] di uscire con gli amici; In summer we get plenty of sunshine here, d'estate abbiamo molto sole qui10 (causativo: seguito da compl. ogg. più verbo all'inf.) convincere; indurre; persuadere; fare: I got him to leave, lo convinsi ad andarsene; I'll get my father to do it, lo farò fare a mio padre11 (causativo: seguito da un p. p.) fare: I must get my watch repaired, devo fare riparare l'orologio; to get one's hair cut, farsi tagliare i capelli; to get sb. drunk, fare ubriacare q.12 (causativo: seguito da un part. pres. o un agg.) fare: The door was jammed but I got it open, la porta s'era incastrata ma io la feci aprire13 (causativo: seguito da una prep. di luogo) fare (più inf. di verbo di moto): Get that dog out of my room!, fai uscire quel cane dalla mia stanza!; We cannot get the table into the house, non riusciamo a fare entrare la tavola in casa14 (fam.) colpire (fig.); commuovere; eccitare; emozionare: That music really gets (to) me, quella musica mi commuove proprio15 (fam.) infastidire; seccare; urtare (fig.); dare ai nervi a (q.); fare rabbia a (q.): It really gets (to) me when she starts complaining, quando comincia a lagnarsi, mi dà proprio ai nervi16 (fam.) cogliere in fallo; beccare, prendere in castagna (fam.): I don't know: you've got me there!, non so rispondere: mi hai preso in castagna!17 (fam.) recepire; notare; osservare: Did you get the look on his face?, hai notato che faccia aveva (o che faccia ha fatto)?18 (fam.) beccare, pescare (fam.); acchiappare: They escaped from the island prison, but the coastguard got them, sono fuggiti dal carcere dell'isola, ma li ha beccati la guardia costiera19 beccare (fam.); colpire; prendere; ferire; ammazzare; The bullet got me on the left leg, la pallottola mi colpì (o mi prese) alla gamba sinistra20 (idiom., in numerose espressioni indicanti spostamento, cambiamento, ecc.; per es.:) to get the children ready for school, preparare i bambini per la (o per mandarli a) scuola; to get one's hands dirty, sporcarsi le mani21 ( slang; soltanto all'imper.) accidenti a; ma guarda (un po')!; maledizione!: Get you! Who do you think you are?, accidenti a te (o, fam., ti prenda un colpo)! Chi credi d'essere?B v. i.1 andare; arrivare; giungere; pervenire: We got to London at 8.30 a.m., siamo arrivati a Londra alle 8 e 30; to get home late, arrivare tardi a casa; We got to the station on time, siamo arrivati alla stazione in orario2 diventare; divenire; farsi: I'm getting old, sto diventando vecchio; It's getting late, si fa tardi3 riuscire a; fare in modo di; farcela a (fam.): I'll tell him, if I get to see him, se riesco a vederlo, glielo dico; She never gets to drive the new car, non ce la fa mai a prendere (o a usare) la macchina nuova4 (nella voce passiva) essere; venire; rimanere: The hare got caught in the net, la lepre rimase impigliata nella rete5 (fam.) mettersi a; cominciare: Whenever we meet, he gets talking about our school days, tutte le volte che c'incontriamo, si mette a parlare di quando andavamo a scuola6 (idiom., in numerose espressioni indicanti cambiamento o trasformazione; per es.:) to get angry, arrabbiarsi; to be getting cold, raffreddarsi; to get drunk, ubriacarsi; to get ill, ammalarsi; to get married, sposarsi; to get old, invecchiare; to get ready, prepararsi; to get rich, arricchirsi; to get tired, stancarsi; to get wet, bagnarsi; prendere la pioggiaC nelle loc.:1 – to have got (con got pleonastico) avere; possedere: He's got a lot of money, ha un mucchio di soldi; possiede un bel po' di denaro; Mary has got red hair, Mary ha i capelli rossi; What have you got in your hand?, che cosa hai (o tieni) in mano?3 (seguito da un inf.) – to have got to, avere da; dovere; essere tenuto a; bisognare, occorrere (impers.): I've got to see my solicitor, devo andare dall'avvocato; The doctor says I've got to eat less, il medico dice che devo mangiare di meno; You haven't got to do it, non devi (mica) farlo ( se non vuoi); non sei tenuto a farlo; non occorre tu lo faccia (cfr. You mustn't do it, non devi farlo; non voglio, o non sta bene, ecc., che tu lo faccia)● to get above oneself, montarsi la testa; inorgoglirsi □ to get accustomed to ► accustomed □ to get the axe ► axe □ to get one's chance, riuscire ad avere un'occasione □ to get going, muoversi; andarsene □ to get st. in one's head, mettersi in testa qc. □ to get it, capire, afferrare; (fam.) essere rimproverato (o punito); buscarle, prenderle □ to get to know sb., fare la conoscenza di q.; conoscere (meglio) q. □ ( slang) Get a life!, impara a vivere!; impara a stare al mondo! □ to get to like sb., prendere q. in simpatia □ to get to like st., prendere gusto a qc. □ ( slang, USA) to get with the program, mettersi al passo (con qc.) NOTA D'USO: - to give o to get?-.* * *[get] 1.1) (receive) ricevere [letter, grant]; ricevere, percepire [salary, pension]; telev. rad. ricevere, prendere [ channel]we get a lot of rain — dalle nostre parti o qui piove molto
our garden gets a lot of sun — il nostro giardino prende molto sole o è molto soleggiato
to get help with — farsi aiutare in, per
2) (inherit)to get sth. from sb. — ereditare qcs. da qcn. [article, money]; fig. prendere qcs. da qcn. [trait, feature]
3) (obtain) (by applying) ottenere [permission, divorce, licence]; trovare, ottenere [ job]; (by contacting) trovare [ plumber]; chiamare [ taxi]; (by buying) comprare, acquistare [ item]to get something for nothing, at a discount — avere qcs. per niente, con uno sconto
to get sb. sth. to get sth. for sb. (by buying) prendere o comprare qcs. a, per qcn.; I'll get sth. to eat at the airport — prenderò qcs. da mangiare all'aeroporto
4) (subscribe to) essere abbonato a [ newspaper]5) (acquire) farsi [ reputation]6) (achieve) ottenere [grade, mark, answer]he got it right — (of calculation) l'ha fatto giusto; (of answer) ha risposto bene
go and get a chair — prenda o vada a prendere una sedia
to get sb. sth. o to get sth. for sb. prendere qcs. a o per qcn.; can I get you your coat? — posso portarti il cappotto?
8) (move)can you get between the truck and the wall? — riesci a passare o infilarti tra il camion ed il muro?
where will that get you? — dove, a che cosa ti porterà?
10) (contact)11) (deal with)I'll get it — (of phone) rispondo io; (of doorbell) vado io
13) (take hold of) prendere [ person] (by per)I've got you, don't worry — ti tengo, non ti preoccupare
to get sth. from o off prendere qcs. da [shelf, table]; to get sth. from o out of — prendere qcs. da [drawer, cupboard]
14) colloq. (oblige to give)got you! — ti ho preso! (caught in act) (ti ho) beccato! ti ho visto!
16) med. prendere, contrarre [ disease]17) (use as transport) prendere [bus, train]18) (have)to have got — avere [object, money, friend etc.]
19) (start to have)to get (hold of) the idea o impression that — farsi l'idea, avere l'impressione che
20) (suffer)to get a surprise, shock — avere una sorpresa, uno choc
21) (be given as punishment) prendere [ fine]22) (hit)to get sb., sth. with — prendere o colpire qcn., qcs. con [stone, arrow]
got it! — (of target) preso!
23) (understand, hear) capire24) colloq. (annoy, affect)what gets me is... — quello che mi dà fastidio è che
25) (learn, learn of)to get to do — colloq. finire per fare
how did you get to know o hear of our organization? come siete venuti a conoscenza o da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione? we got to know them last year — abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso
27) (start)to get (to be) — cominciare a essere o a diventare
to get to doing — colloq. cominciare a fare
28) (must)to have got to do — dover fare [homework, chore]
29) (persuade)to get sb. to do sth. — far fare qcs. a qcn.
to get sth. done — far(si) fare qcs.
31) (cause)2.I got my finger trapped in the drawer — mi sono preso o pizzicato il dito nel cassetto
1) (become) diventare [suspicious, old]how lucky, stupid can you get! — quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!
to get into — (as hobby) colloq. darsi a [astrology etc.]; (as job) dedicarsi a [teaching, publishing]
to get into a fight — fig. buttarsi nella mischia
4) (arrive)how did you get here? — (by what miracle) come hai fatto ad arrivare fin qua? (by what means) come sei arrivato qua?
5) (progress)6) colloq. (put on)to get into — mettere o mettersi [pyjamas, overalls]
•- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get away with you! — colloq. ma non dire sciocchezze!
get him in that hat! — colloq. ma guardalo (un po') con quel cappello!
I'll get you for that — colloq. te la farò pagare (per questo)
he's got it bad — colloq. ha preso una bella cotta
to get it together — colloq. darsi una regolata
to tell sb. where to get off — mandare qcn. a quel paese
••to get with it — colloq. muoversi, darsi una mossa
Note:This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive ( I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel ( I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own ( she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become ( I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry ( chest etc). - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich / drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry ( rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see the entry below -
10 win
I [wɪn]1) (victory) vittoria f.to have a win over sb. in sth. — riportare una vittoria su qcn. in qcs
2) (successful bet) vincita f.II 1. [wɪn]1) vincere [battle, match, bet, money, election]; riportare [ victory]; pol. conquistare [votes, seat]2) (acquire) ottenere [ reprieve] ( from da); conquistare [heart, friendship, admiration] ( from di); attirare [ sympathy]; procurarsi [ support] (of di)2.to win sb.'s respect — ottenere il rispetto di qcn
you win! — (in argument) mi hai convinto!
win or lose, the discussions have been valuable — comunque vada a finire, le discussioni sono state proficue
- win back- win out- win over••win some, lose some — a volte si vince, a volte si perde
* * *[win] 1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) vincere2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) vincere3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) ottenere2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) vittoria- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through* * *win /wɪn/n. (fam.)2 (pl.) (fam.) vincita; somma vinta● ( boxe, ecc.) win by default, vittoria per abbandono (o per rinuncia, o per forfait) □ ( lotta) win by fall, vittoria per schienata □ ( boxe) win on points, vittoria ai punti □ (fam.) win-win, favorevole a tutti: win-win situation, situazione in cui tutti ricavano un qualche vantaggiowinlessa.♦ (to) win /wɪn/(pass. e p. p. won), v. t. e i.1 vincere; essere vittorioso; conquistare: to win a bet [a battle], vincere una scommessa [una battaglia]; (leg.) to win a case, vincere una causa; to win at cards, vincere alle carte; to win fame [a fortress], conquistare la fama [una fortezza]; to win narrowly, vincere di stretta misura; I won twenty pounds from him at poker, gli ho vinto venti sterline a poker2 guadagnare; ottenere; procurarsi; raggiungere (con sforzo): (polit.) a bid to win votes, un tentativo di guadagnare voti; to win one's bread, guadagnarsi il pane; (lett.) to win a lady's hand, ottenere la mano di una donna; to win a prize [an award], ottenere un premio [una ricompensa]; to win the summit [the shore], guadagnare (o raggiungere) la cima [la riva]3 convincere; persuadere; ottenere il favore di; accattivarsi: (form.) to win all hearts, ottenere il favore di tutti; accattivarsi la simpatia di tutti5 ( sport: calcio, ecc.) vincere; ottenere ( una vittoria); fare, realizzare ( punti); guadagnare ( una rimessa laterale, ecc.); subire ( un fallo): to win a race [a match, a competition], vincere una corsa [una partita, una gara]; ( rugby) to win a scrum, vincere una mischia● ( sport) to win the ball, conquistare la palla □ to win a contract, vincere una gara d'appalto; ottenere un appalto (o un contratto) □ ( sport) to win a foul, guadagnare un fallo □ to win free, averla vinta; spuntarla □ to win a friend [an ally, a supporter], farsi un amico [un alleato, un sostenitore] □ (fam.) to win hands down, vincere senza fatica □ to win on one's own merit, vincere per merito proprio □ to win a point, segnare un punto a proprio vantaggio □ (polit.) to win power, andare al potere; conquistare la maggioranza □ to win one's spurs, (stor.) guadagnarsi gli speroni, esser fatto cavaliere; (fig.) ottenere il riconoscimento dei propri meriti □ to win the toss, ( sport) vincere il sorteggio; (fig.) avere la prima mossa □ to let sb. win, lasciar vincere q. □ (prov.) Let those laugh who win, ride bene chi ride ultimo.* * *I [wɪn]1) (victory) vittoria f.to have a win over sb. in sth. — riportare una vittoria su qcn. in qcs
2) (successful bet) vincita f.II 1. [wɪn]1) vincere [battle, match, bet, money, election]; riportare [ victory]; pol. conquistare [votes, seat]2) (acquire) ottenere [ reprieve] ( from da); conquistare [heart, friendship, admiration] ( from di); attirare [ sympathy]; procurarsi [ support] (of di)2.to win sb.'s respect — ottenere il rispetto di qcn
you win! — (in argument) mi hai convinto!
win or lose, the discussions have been valuable — comunque vada a finire, le discussioni sono state proficue
- win back- win out- win over••win some, lose some — a volte si vince, a volte si perde
-
11 take on
Ex:don't take on so — (stay calm) non te la prendere; (don't worry) non ti preoccupare; take [sb., sth.] on, take on [sb., sth.]/Ex:2) (compete against) giocare contro [team, player]; (fight) combattere contro, affrontare [ opponent]to take sb. on at chess — sfidare qcn. a scacchi
3) (accept) accettare, prendere [work, task]; assumersi, prendersi [ responsibilities]4) (acquire) prendere [look, colour, meaning]* * *1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) accettare2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) assumere3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) sfidare4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) assumere5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) prendere (a bordo)6) (to be upset: Don't take on so!) prendersela* * *1. vi + adv1) old, (fam: become upset) prendersela2) (song, fashion) fare presa2. vt + adv1) (work) accettare, intraprendere, (responsibility) prendersi, addossarsi, (bet, challenger) affrontare* * *Ex:don't take on so — (stay calm) non te la prendere; (don't worry) non ti preoccupare; take [sb., sth.] on, take on [sb., sth.]/Ex:2) (compete against) giocare contro [team, player]; (fight) combattere contro, affrontare [ opponent]to take sb. on at chess — sfidare qcn. a scacchi
3) (accept) accettare, prendere [work, task]; assumersi, prendersi [ responsibilities]4) (acquire) prendere [look, colour, meaning] -
12 learn
[lɜːn] 1.1) (through study, practice) imparare, apprendere [language, facts, trade]; acquisire [ skills]to learn to live with sth. — imparare a convivere con qcs
2) (discover)2.1) (acquire knowledge) imparareto learn about sth. — imparare o apprendere qcs.
2) (hear information) apprendere ( that che), venire a sapere (of, about di)••* * *[lə:n]past tense, past participles - learned, learnt; verb1) (to get to know: It was then that I learned that she was dead.) apprendere, venire a sapere2) (to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) apprendere, imparare•- learned- learner
- learning
- learner-friendly* * *[lɜːn] 1.1) (through study, practice) imparare, apprendere [language, facts, trade]; acquisire [ skills]to learn to live with sth. — imparare a convivere con qcs
2) (discover)2.1) (acquire knowledge) imparareto learn about sth. — imparare o apprendere qcs.
2) (hear information) apprendere ( that che), venire a sapere (of, about di)•• -
13 taste
I [teɪst]1) (sensation) gusto m., sapore m.; (sense) gusto m.to leave a bad o nasty taste in the mouth — lasciare un gusto cattivo in bocca; fig. lasciare l'amaro in bocca
2) (small quantity) pizzico m., pezzettino m.3) fig. (brief experience, foretaste) assaggio m.4) (liking) gusto m.to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta
5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.••II 1. [teɪst]2) (try) assaggiare [wine, food]3) fig. (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]2.to taste sweet — essere, avere un sapore dolce
* * *[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) gustare, sentire2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) assaggiare3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) sapere di4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) assaporare5) (to experience: He tasted the delights of country life.) assaporare, provare2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) gusto2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) gusto, sapore3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) assaggio4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) gusto5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gusto•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *I [teɪst]1) (sensation) gusto m., sapore m.; (sense) gusto m.to leave a bad o nasty taste in the mouth — lasciare un gusto cattivo in bocca; fig. lasciare l'amaro in bocca
2) (small quantity) pizzico m., pezzettino m.3) fig. (brief experience, foretaste) assaggio m.4) (liking) gusto m.to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta
5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.••II 1. [teɪst]2) (try) assaggiare [wine, food]3) fig. (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]2.to taste sweet — essere, avere un sapore dolce
-
14 fluency
['fluːənsɪ]nome fluidità f., scorrevolezza f.* * *noun (ease in speaking or expressing: Her fluency surprised her colleagues.) il parlare correntemente* * *fluency /ˈflu:ənsɪ/n. [u]2 il parlare correntemente ( una lingua straniera); scioltezza; ottima conoscenza: Fluency in French is required, si richiede un'ottima conoscenza del francese.* * *['fluːənsɪ]nome fluidità f., scorrevolezza f. -
15 ♦ reputation
♦ reputation /rɛpjʊˈteɪʃn/n. [uc]1 reputazione; fama: to have a good [bad] reputation, avere buona [cattiva] reputazione; an unsavoury reputation, una cattiva reputazione; Mr Jones has a good reputation ( o is a man of good reputation), Mr Jones gode di buona reputazione; He has a reputation for ( o the reputation of) being an excellent teacher, ha fama d'essere un ottimo insegnante; Tokyo has a reputation as one of the most expensive cities in the world, Tokyo ha fama di essere una delle città più care al mondo; to destroy sb. 's reputation, rovinare il buon nome di q.; to acquire a reputation for, farsi la fama di; to establish one's reputation as, farsi un nome come; affermarsi come2 stima; reputazione: That was a serious blow to his reputation, quello è stato un grave colpo per la sua reputazione● to live up to one's reputation, essere all'altezza della propria fama □ to make a reputation for oneself, farsi un nome. -
16 ♦ skill
♦ skill /skɪl/n.1 [u] abilità; bravura; destrezza; perizia2 abilità; capacità: communication (o communications) skills, capacità di comunicare con gli altri; doti di comunicazione; attitudine comunicativa; language skills, le facoltà della parola; to acquire a skill, acquisire un'abilità NOTA D'USO: - knowledge o skills?-3 mestiere; professione4 (econ., collett.) manodopera qualificata● skill centre, centro di riqualificazione professionale (in GB). -
17 ♦ stake
♦ stake /steɪk/n.1 palo; paletto; piolo; picchetto2 (stor.) (palo del) rogo: to be condemned to the stake, essere condannato al rogo; Joan of Arc was burnt at the stake, Giovanna D'Arco fu bruciata sul rogo3 posta; puntata; scommessa: to play for high stakes, fare puntate assai alte; to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare4 (fin.) partecipazione; quota di partecipazione; interesse: to acquire a stake in a business, acquisire una partecipazione in un'azienda5 (topogr.) palina; biffa7 [u] rischio● ( sport) stake boat, battello meda, barca che funge da boa di virata □ stake net, rete da pesca a graticola; gradella □ at stake, ( sport) in palio, in gioco; (fig.) in pericolo, a repentaglio, in ballo (fam.) □ (fin.) to have a stake in an enterprise, avere un interesse in un'impresa; esservi cointeressato □ (fin.) a stake in a company, una partecipazione azionaria □ (fig. fam.) to pull up stakes, andarsene; fare fagotto; traslocare □ to win all the stakes, vincere tutte le poste; far saltare il banco □ There's a lot at stake!, la posta è alta! □ Life ( itself) is at stake, ne va della vita (stessa).(to) stake /steɪk/v. t.3 ( spesso to stake off, to stake out) delimitare (o segnare) con picchetti; picchettare; palinare (tecn.): to stake out an estate, delimitare con picchetti una proprietà4 puntare; scommettere; rischiare: He staked his winnings on the next race, ha puntato la vincita sulla corsa successiva; I'd stake my life on it!, ci scommetterei la testa!; to stake everything, rischiare il tutto per tutto● ( slang) to stake out, controllare, tenere (qc.) sotto controllo (di polizia); tenere d'occhio ( un luogo sospetto, ecc.) □ to stake out a (o one's) claim, piantar picchetti in segno di possesso di un terreno; (fig.) accampare diritti, avanzare una pretesa □ (fam. USA) to stake sb. to st., comprare (o pagare, offrire, regalare) qc. a q. -
18 ♦ taste
♦ taste /teɪst/n.1 [u] gusto; sapore; buongusto: It has no taste, non ha sapore; è insapore; a man of taste, un uomo di buongusto; Your remark was in bad taste, la tua osservazione è stata di cattivo gusto; the bitter taste of defeat, il sapore amaro della sconfitta; This wine is sweet to the taste, questo vino è dolce al palato; to develop a taste for cider, acquisire il gusto del sidro; fare la bocca al sidro2 gusto; predilezione; propensione: to acquire a taste for st., imparare ad apprezzare qc.; She has a taste for music, ha gusto per la musica; They have a taste for English literature, hanno una propensione per la letteratura inglese3 [u] attitudine; disposizione; inclinazione: He has no taste for business, non ha attitudine agli affari4 bocconcino; tantino; po' (di qc.); assaggio ( di cibo): Will you have a taste of my ice cream?, vuoi un po' del mio gelato?6 (fig.) saggio; campione: In his writings he gives us a taste of his learning, nei suoi scritti egli ci dà un saggio della sua erudizione● (anat.) taste bud, papilla gustativa □ a taste for red ties, una preferenza per le cravatte rosse □ (fig.) to get a taste of one's own medicine, essere ripagato con la stessa moneta □ ( anche fig.) to leave a bad taste in the mouth, lasciare la bocca amara □ Is it to your taste?, è di tuo gusto? □ ( nelle ricette) Add salt to taste, aggiungete sale a piacere □ (prov.) Tastes differ (o There is no accounting for tastes), tutti i gusti son gusti; dei gusti non si discuteFALSI AMICI: taste non significa tasto. NOTA D'USO: - taste o flavour?- ♦ (to) taste /teɪst/A v. t.1 gustare; assaporare ( anche fig.); assaggiare; degustare: (fig.) to taste success [freedom], assaporare il successo [la libertà]; Will you taste this Sardinian wine?, vuoi degustare questo vino sardo?; DIALOGO → - Ordering wine- Would you like to taste the wine?, vuole assaggiare lei il vino?; I haven't tasted food for two days, non tocco cibo da due giorni2 ( anche fig.) sentire; sentire il sapore di; provare: to taste the joys of freedom, provare le gioie della libertàB v. i.( anche fig.) sapere di; sentire di; avere ( buon, cattivo, ecc.) sapore: This cake tastes good ( o nice), questa torta ha un buon sapore; to taste like rum, sapere di rum; sembrare rum; This tea tastes bitter, questo tè sa d'amaro: (fam.: di cibo) to taste great, essere squisito; What does it taste like?, che sapore ha?; to taste of, saper di; sentire di; (fig. lett.) provare, assaporare: This cake tastes of almonds, questa torta sa di mandorle; ( di cibo) not to taste of anything, non sapere di nulla; non avere alcun saporeFALSI AMICI: to taste non significa tastare. -
19 develop ***** de·vel·op
[dɪ'vɛləp]1. vt2) (acquire: habit) prendere (a poco a poco or gradualmente)3) (resources) sviluppare, valorizzare, (region) valorizzare, promuovere lo sviluppo di2. vi1) (gen) svilupparsi, (person: mentally, emotionally) maturare, (baby) crescere, (plot, illness) progredireto develop into — diventare, trasformarsi in
2) (come into being: symptoms, feelings) comparire, manifestarsi, (come about: crisis, situation) verificarsi, prodursi -
20 gain ****
[ɡeɪn]1. n(increase) aumento, (improvement) miglioramento, (advantage) vantaggio, utile m, (profit) guadagno, profittohis loss is our gain — lui ci perde, noi ci guadagniamo
2. vt(obtain, acquire: respect, approval) ottenere, (reputation) farsi, (experience, wealth, knowledge, territory) acquistare, (reach: summit, shore) raggiungere, guadagnare, (objective) raggiungere, (increase: weight) aumentare dito gain 3lbs/kilos (in weight) — aumentare di 3 libbre/chili
to gain strength — (person) riprendere le forze, (theory) avvalorarsi
to gain possession of — impadronirsi di, impossessarsi di
3. vito gain in/by — aumentare di/con
•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Acquire — Material von Acquire Daten zum Spiel Autor Sid Sackson Verlag 3M (1962, 1968) Schmidt Spiele (1968, 1982, 1993, 1997) Avalon Hill (1971) … Deutsch Wikipedia
acquire — ac·quire /ə kwīr/ vt ac·quired, ac·quir·ing: to come into possession, ownership, or control of: obtain as one s own the target s directors don t want the company to be acquired R. C. Clark the court acquired jurisdiction ac·quir·er also… … Law dictionary
acquire — ac‧quire [əˈkwaɪə ǁ əˈkwaɪr] verb [transitive] 1. FINANCE to buy a company: • The group wants to acquire the company for $18 a share. 2. acquire a holding/an interest/a stake FINANCE to buy part of a company … Financial and business terms
Acquire — jeu de société {{{licence}}} Autres noms Grand Hôtel Trust Auteur Sid Sackson … Wikipédia en Français
acquire — [ə kwīr′] vt. acquired, acquiring [L acquirere < ad , to + quaerere, to seek] 1. to get or gain by one s own efforts or actions [to acquire an education] 2. to come to have as one s own; get possession of [to acquire certain traits] SYN. GET… … English World dictionary
Acquire — Ac*quire , v. t. [imp. & p. p. {Acquired}; p. pr. & vb. n. {Acquiring}.] [L. acquirere, acquisitum; ad + quarere to seek for. In OE. was a verb aqueren, fr. the same, through OF. aquerre. See {Quest}..] To gain, usually by one s own exertions; to … The Collaborative International Dictionary of English
acquire — (v.) mid 15c., acqueren, from O.Fr. aquerre acquire, gain, earn, procure, from V.L. *acquaerere, from L. acquirere to seek in addition to (see ACQUISITION (Cf. acquisition)). Reborrowed in current form from Latin c.1600. Related: ACQUIRED (Cf.… … Etymology dictionary
acquire — obtain, *get, gain, win, secure, procure Analogous words: attain, achieve, compass, *reach: annex, *add, superadd: *buy, purchase: *take, seize, snatch, grab Antonyms: forfeit Contrasted words: alienate, * … New Dictionary of Synonyms
acquire — [v] obtain or receive access, achieve, amass, annex, attain, bring in, buy, catch, collect, cop*, corral*, earn, gain, gather, get, get hands on, get hold of, grab, have, hustle, land, latch onto, lock up, pick up, procure, promote, rack up*,… … New thesaurus
acquire — ► VERB 1) come to possess. 2) learn or develop (a skill, quality, etc.). DERIVATIVES acquirement noun acquirer noun. ORIGIN Latin acquirere get in addition , from quaerere seek … English terms dictionary
Acquire — For the game developer, see Acquire (game developer). For other uses, see Acquisition (disambiguation). Acquire The 1999 Hasbro version of Acquire Designer(s) Sid Sackson Publisher(s) … Wikipedia