Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acopladura

  • 1 сочленение

    Русско-испанский автотранспортный словарь > сочленение

  • 2 спаривание

    acopladura, acoplamiento

    Русско-испанский автотранспортный словарь > спаривание

  • 3 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

  • 4 смычка

    смы́чка
    1. тех. kontakto, kunligo;
    2. перен. unuiĝo, unuigo.
    * * *
    ж.
    1) тех. empalme m, acopladura f
    2) перен. (контакт, союз) alianza f

    смы́чка го́рода с дере́вней — alianza (fusión) de la ciudad con el campo

    * * *
    n
    1) gener. encaje, unificación
    2) liter. (êîñáàêá, ñîóç) alianza
    3) eng. acopladura, empalme

    Diccionario universal ruso-español > смычка

  • 5 включение

    с.
    1) inserción f; inclusión f ( в список); incorporación f ( в состав)
    2) ( приведение в действие) embrague m; puesta en marcha ( пуск в ход); enchufe m, empalme m ( присоединение)
    3) ( подключение) conexión f

    включе́ние то́ка — conexión de la corriente

    паралле́льное, после́довательное включе́ние — conexióñ en derivación, en serie

    * * *
    с.
    1) inserción f; inclusión f ( в список); incorporación f ( в состав)
    2) ( приведение в действие) embrague m; puesta en marcha ( пуск в ход); enchufe m, empalme m ( присоединение)
    3) ( подключение) conexión f

    включе́ние то́ка — conexión de la corriente

    паралле́льное, после́довательное включе́ние — conexióñ en derivación, en serie

    * * *
    n
    1) gener. (подключение) conexiюn, embrague (мотора), empalme (присоединение), inclusión (в список), incorporación, intercalación, interposición (действие), puesta en marcha (пуск в ход), inserción
    2) eng. acopladura, acoplamiento, acople, montaje, nodulo (в породе), conexión, gabarro
    3) econ. incorporación (в состав), incorporacion
    4) electr. enchufe, asociación

    Diccionario universal ruso-español > включение

  • 6 муфта

    му́фта
    mufo.
    * * *
    ж.
    manguito m (тж. тех.); manchón m (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    manguito m (тж. тех.); manchón m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. manguito (тж. тех.)
    3) eng. acoplador, acoplador sencillo, casquillo, collarete, conectador, copla, desembrague (сцепления), encastre, unión, órgano de acoplamiento, manguito, acopladura, acoplamiento, acople, boquilia, collarìn, cupla, embrague (сцепления), enchufe

    Diccionario universal ruso-español > муфта

  • 7 соединение

    соедине́ние
    1. kun(l)igo, kuniĝo, unuigo, unuiĝo;
    тех. kupl(ad)o, junto;
    konekt(aĵ)o (проводов);
    2. воен. formacio, trupunuo;
    3. хим. kombino.
    * * *
    с.
    1) union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)

    паралле́льное соедине́ние — conexión en paralelo

    ме́сто соедине́ния — punto de unión (empalme, conexión)

    шарово́е соедине́ние — articulación de rótula esférica

    неразъёмное соедине́ние — conexión fija

    2) ( место) juntura f, junta f, ensambladura f
    3) (объединение, совмещение) unión f
    5) воен. gran unidad
    6) хим. combinación f
    * * *
    с.
    1) union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)

    паралле́льное соедине́ние — conexión en paralelo

    ме́сто соедине́ния — punto de unión (empalme, conexión)

    шарово́е соедине́ние — articulación de rótula esférica

    неразъёмное соедине́ние — conexión fija

    2) ( место) juntura f, junta f, ensambladura f
    3) (объединение, совмещение) unión f
    5) воен. gran unidad
    6) хим. combinación f
    * * *
    n
    1) gener. (ìåñáî) juntura, (установление связи) comunicaciюn, amasamiento, coligación, concatenación, contextura (частей), encadenación, encadenadura, encadenamiento, enchufe, ensambladura (собирание, скрепление), ligamiento, recogimiento, recolección, reconcentración, union, vinculación, articulación, combinación, compuesto, confluencia, conjunción, cópula, empalme, ligación, ligazón, nexo, pegadura, reunión, trabamiento, trabazón, unión
    2) milit. agrupación, gran unidad
    3) eng. acoplamiento mecànico (в комплект), aleación, conexión, embrague, fijacron, interfazamiento, llagueado, vinculo, acometimiento (сточной трубы с коллектором), acopladura, acoplamiento, acople, coplin, cosido, empalmadura, empatadura, empate, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble, interconexión, junta, juntura, liga
    4) law. conmixtión
    5) econ. comunicación
    6) electr. asociación, agrupamiento

    Diccionario universal ruso-español > соединение

  • 8 соединительная муфта

    adj
    2) eng. acoplador, acoplador de unión, acopladura, acoplamiento, acople, boquilia de unión, cupla, empalmador, entrerrosca, manguito de acoplamiento, manguito de conexión, manguito de empalme, manguito exterior, (трефовая) mangón de acopiamiento (прокатного стана), coplin, enchufe de unión, manchón de acoplamiento, manguito de unión

    Diccionario universal ruso-español > соединительная муфта

  • 9 сцепление

    с.
    1) ( действие) enganche m, acoplamiento m, embrague m
    2) ( приспособление) enganche m, embrague m

    му́фта сцепле́ния — embrague m, manguito de embrague (de unión)

    вы́ключить сцепле́ние — desembragar vt

    3) физ. ( состояние) adhesión f, adherencia f, cohesión f; coherencia f

    сцепле́ние моле́кул — cohesión de moléculas

    си́ла сцепле́ния — cohesión f, coherencia f

    4) (событий и т.п.) encadenamiento m, empalme m, trabazón f

    сцепле́ние обстоя́тельств — concurso de circunstancias

    * * *
    с.
    1) ( действие) enganche m, acoplamiento m, embrague m
    2) ( приспособление) enganche m, embrague m

    му́фта сцепле́ния — embrague m, manguito de embrague (de unión)

    вы́ключить сцепле́ние — desembragar vt

    3) физ. ( состояние) adhesión f, adherencia f, cohesión f; coherencia f

    сцепле́ние моле́кул — cohesión de moléculas

    си́ла сцепле́ния — cohesión f, coherencia f

    4) (событий и т.п.) encadenamiento m, empalme m, trabazón f

    сцепле́ние обстоя́тельств — concurso de circunstancias

    * * *
    n
    1) gener. concatenación, contexto, engace, engarce, engargante (зубчатых колёс), trabazón, cohesión, encadenación, encadenadura, encadenamiento
    3) eng. acopladura, acoplamiento, acople, articulación, atalaje, concadenacion (ñì.á¿. concatenación), enlace, unión, adhesión, desembrague, embrague, enganchamiento, enganche
    4) phys. adherencia

    Diccionario universal ruso-español > сцепление

См. также в других словарях:

  • acopladura — f. Acción y efecto de acoplar …   Diccionario de la lengua española

  • acopladura — acoplamiento o, menos frec., acopladura m. Acción y efecto de acoplar[se]. * * * acopladura. f. Acción y efecto de acoplar. * * * ► femenino Acción y efecto de acoplar …   Enciclopedia Universal

  • acopladura — Sinónimos: ■ acoplamiento …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acoplamiento — ► sustantivo masculino Acción y efecto de acoplar o acoplarse: ■ suena mal por el acoplamiento de los altavoces. * * * acoplamiento o, menos frec., acopladura m. Acción y efecto de acoplar[se]. * * * acoplamiento. m. Acción y efecto de acoplar o… …   Enciclopedia Universal

  • acoplamiento — sustantivo masculino apareamiento, unión*, juntamiento. Acoplamiento, apareamiento y juntamiento se refieren a la unión sexual de los animales. * * * Sinónimos: ■ ajuste, ensambladura, enganche, engranaje, unión …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»