-
1 acogido
adj.welcomed, welcome, accepted, approved.past part.past participle of spanish verb: acoger.* * *1→ link=acoger acoger► nombre masculino,nombre femenino1 (en beneficencia) inmate, resident* * *acogido, -a♦ nm,f[pobre] poorhouse resident♦ nmAgr pasturing fee -
2 acogido
• accepted• approved• welcome speech• welcoming -
3 acogido a la franquicia postal
• admitted to franking privilege• licensed to use a postage-metering machineDiccionario Técnico Español-Inglés > acogido a la franquicia postal
-
4 acogido a la ley
• lavishness• law adviser• lawbreaker• lawful activity• legacy system• legal acceptance• protected by the law -
5 bien acogido
adj.welcome. -
6 acoger
v.1 to welcome (recibir) (person).El hotel acogió a sus huéspedes The hotel welcomed its guests.2 to take in (dar refugio a).Suecia acogió a los refugiados políticos Sweden took in the political refugeesque Dios lo/la acoja en su seno God rest his/her soul3 to accept, to buy into, to admit.Mario acogió nuestra ayuda Mario accepted our help.4 to shelter, to protect, to take in.El viejo acogió al chico anoche The old man sheltered the boy last night.* * *1 (recibir) to receive; (a invitado) to welcome2 (admitir) to admit, accept3 (proteger) to shelter, protect4 (ideas etc) to accept, take to1 (refugiarse) to take refuge (a, in)2 (a una ley etc) to have recourse to; (amnistía, promesa) to avail oneself of* * *verb1) to take in, receive, welcome2) host•- acogerse* * *1. VT1) (=albergar) [+ huésped, refugiado] to take in; [+ visitante] to receive; [+ fugitivo] to harbour, harbor (EEUU), sheltermuchas familias acogen a estudiantes — many families provide accommodation for o take in students
la ciudad acoge todos los años a miles de visitantes — the city receives thousands of visitors every year
niños acogidos en centros públicos — children housed o accommodated in public centres
el hotel que acoge a los periodistas extranjeros — the hotel where the foreign journalists are staying
2) (=recibir) [+ noticia, idea, propuesta] to receiveacogieron la noticia con sorpresa — they were surprised at the news, they received the news with surprise
acogieron el plan como una oportunidad de reconvertir la industria — they welcomed the plan as an opportunity to restructure industry
3) (=ser sede de) [ciudad] to host; [edificio, auditorio] to be the venue for4) (=contener)a) [+ espectadores] to seat, holdel teatro podrá acoger a 1500 espectadores — the theatre will be able to seat o hold 1500 people
b) [+ obras]los pasillos del nuevo centro acogerán una exposición fotográfica — the corridors of the new centre will accommodate a photographic exhibition
la exposición acoge obras religiosas — the exhibition includes o contains religious works
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <huérfano/anciano> to take in; < refugiado> to accept, admit2) (+ compl) <propuesta/persona> to receive2.acogerse v pronacogerse a algo — a la ley to have recourse to something; a un régimen to opt for something
* * *= greet, welcome.Ex. New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.----* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bien = welcome.* acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* * *1.verbo transitivo1) <huérfano/anciano> to take in; < refugiado> to accept, admit2) (+ compl) <propuesta/persona> to receive2.acogerse v pronacogerse a algo — a la ley to have recourse to something; a un régimen to opt for something
* * *= greet, welcome.Ex: New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.
Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bien = welcome.* acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* * *acoger [E6 ]vtA (dar refugio a, albergar) ‹huérfano/anciano› to take innos acogió en su casa he took us inItalia acogió a 5.000 refugiados Italy gave refuge to o accepted o admitted 5,000 refugeesestos hoteles acogen a miles de turistas these hotels cater for o provide accommodation for thousands of touristsque el Señor lo acoja en su seno may the Lord receive his SpiritB (+ compl) ‹propuesta/idea› to receive; ‹persona› to receivela noticia fue acogida con gran satisfacción the news was very well receivedfue acogido con grandes ovaciones it was received with great applauseme acogieron con cortesía they received me politely■ acogerseacogerse A algo:se acogieron a la ley they had recourse to the lawme acogí a su protección I turned to them for protection, I availed myself of their protectionse acogió al régimen de jornada reducida he opted for the shorter working day, he took advantage of o accepted the option of working a shorter dayse acogió al derecho de asilo he claimed asylumse acogieron a la amnistía they accepted the offer of an amnesty* * *
acoger ( conjugate acoger) verbo transitivo
‹ refugiado› to accept, admit
acogerse verbo pronominal acogerse a algo ‹ a la ley› to have recourse to sth;
‹ a un régimen› to opt for sth
acoger verbo transitivo
1 (recibir un proyecto, a una persona) to receive: la idea fue acogida con escepticismo, the idea was received with scepticism
2 (admitir a alguien o algo con alegría) to welcome: nos acogieron con mucho cariño, they welcomed us warmly
3 (proteger) to take in: acogieron a una familia de refugiados en su casa, they have taken in a family of refugees
' acoger' also found in these entries:
Spanish:
recibir
- asilar
English:
foster
- greet
- receive
- shelter
- take in
- welcome
* * *♦ vt1. [recibir] [persona] to welcome;nos acogieron en su propia casa they welcomed us into their own home2. [recibir] [idea, noticia] to receive;el plan fue acogido con mucho entusiasmo the plan was very enthusiastically received;los trabajadores acogieron con escepticismo el anuncio de la empresa the workforce reacted sceptically to the company's announcement3. [dar refugio a] to take in;Suecia acogió a los refugiados políticos Sweden took in the political refugees;que Dios la acoja en su seno God rest her soul4. [adoptar temporalmente] [niño] to foster* * *v/t1 receive;acoger con satisfacción welcome2 en casa take in, put up* * *acoger {15} vt1) refugiar: to take in, to shelter2) : to receive, to welcome* * *acoger vb2. (recibir) to welcome -
7 acogerse
pron.v.to take refuge.* * *1 (refugiarse) to take refuge (a, in)2 (a una ley etc) to have recourse to; (amnistía, promesa) to avail oneself of* * ** * *VPR1) (=acudir)•
acogerse a — [+ ley, derecho] to invoke2) (=beneficiarse)•
acogerse a, los trabajadores que lo deseen podrán acogerse a las bajas incentivadas — any workers who wish to may take voluntary redundancy* * *
■acogerse verbo reflexivo
1 (dar una excusa) to take refuge [a, in]
2 (apelar a una costumbre, a una promesa, etc) to avail oneself of
acogerse a la ley, to have recourse to the law: me acojo a la cuarta enmienda, I'm going to make use of the fourth amendment
' acogerse' also found in these entries:
Spanish:
acoger
* * *vpracogerse a [recurrir a] to invoke;se acogió al artículo primero de la Constitución she invoked Article 1 of the Constitution;no te acojas a una excusa tan tonta don't try and hide behind such a ridiculous excuse;2.000 trabajadores se han acogido al nuevo plan de pensiones 2,000 workers have signed up for the new pension scheme;abortó acogiéndose a la nueva ley she was able to have an abortion under the new law* * *v/r:acogerse a algo have recourse to sth* * *vr1) refugiarse: to take refuge2)acogerse a : to resort to, to avail oneself of -
8 fríamente
adv.unemotionally, coldly, coolly, glassily.* * *► adverbio1 coldly, coolly* * *ADV1) (=con indiferencia, sin apasionamiento) coolly; (=con hostilidad) coldlyluego, cuando pudo pensar fríamente, se le ocurrió una posible respuesta — later, when she could think about it coolly, she came up with a possible answer
mirado fríamente, tiene parte de razón en lo que dice — viewed dispassionately, he is partly right in what he says
el reo miró fríamente a los parientes de sus víctimas — the accused looked with cold detachment at the relatives of his victims
2) (=a sangre fría) [matar] in cold blood; [torturar] coldheartedly* * *a) ( con indiferencia) coldlyme recibió fríamente — he gave me a cold o cool reception
b) ( sin apasionamiento)* * *= coldly, stiffly.Ex. He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.Ex. Gordon plays the role stiffly and impassively, which actually works well for this character.* * *a) ( con indiferencia) coldlyme recibió fríamente — he gave me a cold o cool reception
b) ( sin apasionamiento)* * *= coldly, stiffly.Ex: He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.
Ex: Gordon plays the role stiffly and impassively, which actually works well for this character.* * *1 (con indiferencia) coldlyal principio me trató fríamente at first he treated me coldlyfue acogido fríamente por el público the audience gave him an unenthusiastic o a very cool reception2(sin apasionamiento): hablaba fríamente de las torturas que había sufrido he talked in a detached manner o unemotionally about the tortures he had been subjected todiscutieron fríamente el problema they talked about the problem in a calm and collected waydeja tus sentimientos de lado y piensa fríamente leave your feelings to one side and consider it objectively* * *
fríamente adverbio coolly: si lo piensas fríamente verás que no es tan mala idea, if you think about it objectively, you'll see that it's not such a bad idea
' fríamente' also found in these entries:
Spanish:
lado
English:
unemotionally
- coldly
- coolly
- snub
- stiffly
* * *fríamente adv1. [con indiferencia] coldly, coolly;me miró fríamente he looked at me coldly, he gave me a cold look;la recibieron muy fríamente she got a very cool o chilly reception2. [con serenidad] calmly, coolly;debemos abordar el problema fríamente we must tackle the problem calmly* * *fríamente adv: coldly, indifferently -
9 olor
m.1 smell.tener olor a to smell oflos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cookingolor corporal body odor2 odor, fragrance, smell, perfume.* * *1 smell\al olor de attracted byen olor de santidad like a saintolor corporal body odour* * *noun m.odor, smell* * *SM1) [gen] smell (a of)mal olor — bad smell, nasty smell
olor a sudor — smell of sweat, body odour o (EEUU) odor, B.O. *
olor corporal — body odour o (EEUU) odor, B.O. *
2) (=atracción) smell3) (=fama)* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex. Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.----* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
Ex: Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex: Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *smell¡qué olor más bueno/horrible! what a lovely/horrible smell!tiene un olor raro it smells strange, it has a strange smell to ittomarle el olor a algo ( AmL); to smell sth¡qué rico olor! ( AmL); what a lovely smell!olor A algo smell OF sth¡qué olor a comida hay aquí! there's a strong smell of food (in) here!tiene olor a queso it smells of cheeseen olor de multitud: fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowden olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saintmorir en olor de santidad to die a saintCompuesto:* * *
olor sustantivo masculino
smell;
tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth;
olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything
' olor' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acritud
- apestar
- apestosa
- apestoso
- atufar
- cantar
- corporal
- desagradable
- desprender
- echar
- estercolar
- graja
- grajo
- inconfundible
- olfatear
- penetrar
- penetrante
- peste
- soltar
- tufo
- agradable
- asqueroso
- clavo
- descomponer
- despedir
- feo
- fetidez
- fuerte
- ligero
- percibir
- pestilente
- podrido
- repugnante
- repulsivo
- rico
- sentir
- tumbar
English:
acrid
- cling
- detect
- detection
- distinct
- emit
- exude
- fishy
- fluid
- foul
- fruity
- give off
- linger
- lingering
- nasty
- obnoxious
- obtrusive
- odor
- odour
- of
- offensive
- overpower
- pervade
- pervasive
- powerful
- pungent
- put off
- scent
- sharp
- sickening
- smell
- smoky
- sweet
- sweetness
- unmistakable
- vile
- clove
- high
- stink
- tang
- waft
* * *olor nmlos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cooking;miles de jóvenes aspirantes acuden a Hollywood al olor de la fama thousands of young hopefuls come to Hollywood looking for fame;Famen olor de multitudes enjoying popular acclaim;vivir/morir en olor de santidad to live/die like a saintRP Fam olor a chivo BO;olor corporal body odour* * *mscent2:en olor de santidad like a saint;fue acogido en olor de multitud(es) he was received by a huge crowd* * *olor nm: smell, odor* * *olor n smell -
10 vocerío
m.shouting, hue and cry, hubbub.* * *1 shouting, uproar* * *SM= vocería* * *masculino clamor*, shouting* * *masculino clamor*, shouting* * *clamor*, shoutingfue acogido por un vocerío entusiasta he was given a noisy and enthusiastic welcome* * *
vocerío sustantivo masculino
clamor( conjugate clamor), shouting
vocerío sustantivo masculino shouting, outcry
' vocerío' also found in these entries:
English:
shouting
* * *vocerío nmshouting* * *m uproar* * *vocerío nm: clamor, shouting
См. также в других словарях:
acogido — acogido, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: restringido. [Persona] que vive en un establecimiento de beneficencia: Ahora mismo sólo podemos atender a catorce ancianos acogidos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acogido — acogido, da (Del part. de acoger). 1. m. y f. Persona pobre o desvalida a quien se admite y mantiene en establecimientos de beneficencia. 2. m. Conjunto de reses que entregan los pegujaleros al dueño del rebaño principal para que las guarde y… … Diccionario de la lengua española
acogido — ► sustantivo 1 Persona admitida y mantenida por un establecimiento de beneficencia. ► sustantivo masculino 2 GANADERÍA Conjunto de reses que se entregan al dueño de un rebaño mayor para que las alimente por un precio determinado. 3 GANADERÍA… … Enciclopedia Universal
acogido — {{#}}{{LM A00503}}{{〓}} {{[}}acogido{{]}}, {{[}}acogida{{]}} ‹a·co·gi·do, da› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona a quien se admite y mantiene en un establecimiento de beneficencia: • En este orfanato hay más de trescientos acogidos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acogido — Sinónimos: ■ asilado, refugiado … Diccionario de sinónimos y antónimos
acoger — Se conjuga como: coger Infinitivo: Gerundio: Participio: acoger acogiendo acogido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acojo acoges acoge acogemos acogéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
The Open Championship — The Open Championship, también conocido como British Open o Abierto británico de golf, es el más antiguo de los cuatro torneos más importantes (majors) que se juegan a lo largo del año en el circuito profesional de golf. El torneo se celebra cada … Wikipedia Español
Camp Nou — Coordenadas: 41°22′51″N 02°07′22″E / 41.38083, 2.12278 … Wikipedia Español
Política familiar de España — Saltar a navegación, búsqueda La política familiar es tratada de forma distinta en Europa,según las legislaciones diferentes que hay e incluso también según las distitas federaciones o repúblicas federales europeas existentes. Contenido 1… … Wikipedia Español
asilado — ► sustantivo masculino 1 Persona que vive o es acogida en un asilo. FRASEOLOGÍA asilado político POLÍTICA Individuo que recibe asilo y protección oficial en otro país, por razones políticas. * * * asilado, a 1 Participio adjetivo de «asilar». ⊚… … Enciclopedia Universal
Aleksandr Pushkin — Para otros usos de este término, véase Pushkin (desambiguación). Aleksandr Pushkin Cuadro realizado por Vasili Tropinin (1827) Nacimi … Wikipedia Español