-
41 accabler d'opprobre
revile or vilify so. (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > accabler d'opprobre
-
42 accabler de coups
luubagol -
43 s'accabler
s'accabler de reproches — осыпать друг друга упрёками -
44 ce témoignage a suffi pour accabler l'accusé
прил.общ. этого показания было достаточно, чтобы доказать вину обвиняемогоФранцузско-русский универсальный словарь > ce témoignage a suffi pour accabler l'accusé
-
45 s'accabler
сущ.общ. (de) обвинять друг друга -
46 s'accabler de reproches
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'accabler de reproches
-
47 grevañ
accabler -
48 mantrañ
accabler -
49 удручить
accabler vt, oppresser vt -
50 abrutir
abrutir [abʀytiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. ( = abêtir) to stupefyb. ( = fatiguer) to wear out2. reflexive verb* * *abʀytiʀ
1.
1) ( rendre passif) [bruit] to deafen; [chaleur] to wear [somebody] out; [alcool, médicament, fatigue] to have a numbing effect on; [coup] to stun2) ( rendre idiot) [alcool, tâche] to stultify3) ( accabler)
2.
s'abrutir verbe pronominal1) ( devenir stupide) to become dull-witted2) ( s'accabler)* * *abʀytiʀ vt1) (= assommer) to daze2) (= fatiguer) to exhaust3) (= abêtir) to stupefy* * *abrutir verb table: finirA vtr1 ( rendre passif) [bruit] to deafen; [chaleur] to wear [sb] out; [alcool, médicament, fatigue] to have a numbing effect on; [coup] to stun; être abruti de chaleur to be overpowered by the heat; être abruti de fatigue to be numb with fatigue; abruti par les médicaments dopey with medicine;2 ( rendre idiot) abrutir qn [alcool, tâche répétitive] to have a numbing effect on sb;3 ( accabler) abrutir qn de travail to load sb with work.B s'abrutir vpr1 ( devenir stupide) to turn into a moron○;2 ( s'accabler de) s'abrutir de travail to wear oneself out with work.[abrytir] verbe transitif1. [abêtir] to turn into an idiot2. [étourdir] to stupefyabruti de fatigue numb ou dazed with tirednessaprès trois heures d'algèbre, je suis complètement abruti! after three hours of algebra, I feel completely punch-drunk!3. [accabler]————————s'abrutir verbe pronominals'abrutir de travail to overwork oneself, to work oneself into the ground————————s'abrutir verbe pronominal intransitif[s'abêtir] to turn into an idiot -
51 écraser
écraser [ekʀαze]➭ TABLE 11. transitive verba. to crush ; [+ mouche] to squash ; [+ mégot] to stub out ; (en purée) to mash ; (en poudre) to grind ; (au pilon) to pound ; (en aplatissant) to flatten ; (en piétinant) to trample down ; (Tennis) [+ balle] to kill• vous m'écrasez les pieds ! you're standing on my feet!b. [voiture, train] to run overc. ( = accabler) to crushd. ( = effacer) [+ données, fichiers] to overwrite2. intransitive verb( = ne pas insister) (inf) to drop the subject• oh écrase ! oh shut up! (inf)3. reflexive verba. [avion, voiture] to crash ; [objet, corps] to be crushedb. ( = ne pas protester) (inf!) to keep quiet• il a intérêt à s'écraser ! he'd better keep quiet!* * *ekʀɑze
1.
1) (blesser, tuer) [machine, porte] to crush [doigt, personne]; [personne] to squash [insecte]; ( avec un véhicule) to run over [piéton, animal]2) ( endommager) [personne] to squash [boîte, fruit]; ( plus endommagé) to crush; [éléphant, tank] to flatten [végétation]3) Culinaire [personne] to mash [légumes, fraises]; to crush [gousse d'ail]4) ( aplatir délibérément) gén to squash6) ( anéantir) to crush [révolte]; to thrash (colloq) [équipe]7) ( en étant meilleur) [personne] to outshine8) ( humilier) to put [somebody] down [personne]9) ( accabler) [chagrin, remords] to overwhelm [personne]; [fatigue, chaleur] to overcome [personne]
2.
s'écraser verbe pronominal1) ( avoir un accident) [voiture, train] to crash ( contre into); [automobiliste, motocycliste] to have a crash; [insectes] to splatter ( contre on)s'écraser (au sol) — [avion] to crash (to the ground)
2) (colloq) ( se taire) to shut up (colloq)3) (colloq) ( se soumettre) to keep one's head down* * *ekʀɒze vt1) [objet] to crushÉcrasez une gousse d'ail. — Crush a clove of garlic.
2) [piéton] to run overRegarde bien avant de traverser, sinon tu vas te faire écraser. — Look carefully before you cross or you'll get run over.
3) INFORMATIQUE, [données] to overwrite4) ** * *écraser verb table: aimerA vtr1 (blesser, tuer) [machine, porte, pierre] to crush [doigt, personne]; [personne] to squash [mouche, araignée, coccinelle]; ( avec un véhicule) to run over [piéton, chien, hérisson]; se faire écraser to get run over; il a failli se faire écraser he nearly got run over; il est mort écrasé par un rocher he was crushed to death by a rock; il écraserait tout le monde pour réussir fig he would be prepared to trample everyone underfoot to succeed;2 ( endommager) [personne] to squash [boîte, chapeau, fruit]; ( plus endommagé) to crush; [éléphant, tank] to flatten [végétation, relief];3 Culin [personne] to mash [légumes, fraises]; ( faire un coulis de) to puree [tomates, fraises]; to crush [grain de poivre, gousse d'ail]; de la banane écrasée mashed banana;4 ( aplatir délibérément) gén to squash; écraser sa cigarette to stub one's cigarette; écraser une larme to wipe away a tear;5 ( presser) [personne] to press [nez, visage] (contre against); écraser la pédale d'accélérateur to put one's foot down;7 (en étant meilleur, supérieur) [personne] to outshine;8 ( humilier) to put down [personne];9 ( accabler) [chagrin, douleur, remords, responsabilité] to overwhelm [personne]; [fatigue, sommeil, chaleur] to overcome [personne]; écraser qn de travail/responsabilités to overwhelm sb with work/responsibilities; écraser les entreprises d'impôts to overburden firms with taxation.B s'écraser vpr1 ( avoir un accident) [voiture, train] to crash; [automobiliste, motocycliste] to have a crash; s'écraser contre un mur/arbre to crash into a wall/tree; s'écraser (au sol) [avion, hélicoptère] to crash (to the ground); les insectes s'écrasent contre le pare-brise insects splatter on the windscreen;2 ( être endommagé) [fruit] to get squashed; s'écraser au sol [bibelot] to fall and break;3 ○( se taire) to shut up○; écrase(-toi)! shut up!;4 ○( se soumettre) to keep one's head down; s'écraser devant qn to keep one 's head down when sb is around.[ekraze] verbe transitif1. [appuyer sur] to crush2. [fruit, pomme de terre] to mash3. [piéton, chat] to run over5. [accabler] to crush6. [rendre plus petit] to dwarf7. [anéantir] to crush8. [dominer] to outdo————————[ekraze] verbe intransitif1. [se taire]écrase, tu veux bien! shut up, will you!2. (locution)————————s'écraser verbe pronominal (emploi passif)————————s'écraser verbe pronominal intransitif1. [fruit, légume] to get crushed ou mashed ou squashed2. [tomber - aviateur, avion] to crash ; [ - alpiniste] to crash to the ground3. (familier) [se presser] to be ou to get crushed -
52 cribler
cribler [kʀible]➭ TABLE 1 transitive verb• cribler qch/qn de balles to riddle sth/sb with bullets* * *kʀible1)cribler quelqu'un/quelque chose de balles — to riddle somebody/something with bullets
cribler quelqu'un de flèches/coups — to rain arrows/blows on somebody
2) ( accabler)* * *cribler verb table: aimer vtr1 cribler qn/qch de balles to riddle sb/sth with bullets; cribler qn/qch de flèches to rain arrows on sb/sth; cribler qn de coups to rain blows on sb;2 ( accabler) cribler qn de reproches to heap reproaches on sb;[krible] verbe transitif1. [tamiser - sable, grains] to riddle, to sift ; [ - minerai] to screen, to jig ; [ - charbon] to riddle, to screen2. [calibrer - fruits, œufs] to grade3. [trouer de]4. [assaillir de]cribler quelqu'un de questions to bombard somebody with questions, to fire questions at somebody5. [accabler]être criblé de dettes to be crippled with debt, to be up to one's eyes in debt -
53 surcharger
surcharger [syʀ∫aʀʒe]➭ TABLE 3 transitive verb• surcharger qn de travail/d'impôts to overload sb with work/with taxes* * *syʀʃaʀʒe1) ( charger à l'excès) to overload2) ( accabler) to overburden (de with)3) Informatique to overload* * *syʀʃaʀʒe vt1) [véhicule] to overload2) [décoration] to overdo* * *surcharger verb table: manger vtr1 ( charger à l'excès) to overload; des bagages qui surchargent dangereusement la voiture luggage that dangerously overloads the car; surcharger un texte de citations to cram a text with quotations;2 ( accabler) to overburden (de with); surcharger qn de travail to overburden sb with work;3 ( écrire par-dessus) to cover [sth] with corrections [texte];4 Postes to surcharge [timbre-poste];5 Ordinat to overload.[syrʃarʒe] verbe transitif1. [véhicule] to overload2. [accabler] to overburden3. [alourdir] to weigh down4. [raturer] to alter -
54 казнить
1) exécuter vt; supplicier vt; mettre vt à mort2) перен. accabler vt -
55 отяготить
отяготить просьбой — surcharger ( или accabler) de demande -
56 отягощать
отягощать просьбой — surcharger ( или accabler) de demande -
57 écraser
ekʀɑzev1) zerdrücken, ausdrücken2) ( broyer) zerquetschen3) ( accabler) erdrücken4) ( moudre) mahlen5) ( avec un véhicule) überfahren6) INFORM überschreiben7)écraser qn (fig) — jdn fertig machen
écraserécraser [ekʀαze] <1>1 (broyer) zerdrücken, pürieren légumes; ausdrücken cigarette; Beispiel: être écrasé par la foule von der [Menschen]menge erdrückt werden3 (tuer) Beispiel: écraser quelqu'un/quelque chose conducteur jdn/etwas überfahren; avalanche jdn/etwas erdrücken5 (dominer) Beispiel: écraser quelqu'un en math jdm in Mathematik datif haushoch überlegen sein; Beispiel: écraser quelqu'un par son savoir jdn an Wissen überragen6 (vaincre) niederschlagen rébellion; vernichten ennemi; völlig brechen résistance; haushoch schlagen équipe adverse1 (heurter de plein fouet) Beispiel: s'écraser au [oder sur le] sol am Boden zerschellen; Beispiel: s'écraser contre un arbre frontal gegen einen Baum prallen3 (se serrer) Beispiel: s'écraser dans quelque chose sich in etwas Accusatif hineinzwängen; Beispiel: s'écraser contre le mur/sur le sol sich flach gegen die Wand/auf den Boden drücken4 ( familier: se taire) Beispiel: s'écraser devant quelqu'un in jemandes Gegenwart datif den Mund halten -
58 abrutir
[abʀytiʀ]Verbe transitif1. (abêtir) embrutecer2. (accabler)abrutir quelqu’un de sobrecarregar alguém de ou comVerbe pronominal1. (s'épuiser) desgastar-se2. (s'abêtir) embrutecer-se* * *[abʀytiʀ]Verbe transitif1. (abêtir) embrutecer2. (accabler)abrutir quelqu’un de sobrecarregar alguém de ou comVerbe pronominal1. (s'épuiser) desgastar-se2. (s'abêtir) embrutecer-se -
59 abattre
abattre [abatʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. [+ maison, mur] to pull down ; [+ arbre] to cut down ; [+ avion] to shoot down ; [+ adversaire] to bring downb. ( = tuer) [+ personne, animal] to shoot ; [+ animal de boucherie] to slaughterc. ( = épuiser) to weaken ; [mauvaise nouvelle, échec] to demoralized. [+ carte] to lay down• abattre son jeu or ses cartes to lay one's cards on the table2. reflexive verb* * *abatʀ
1.
1) ( tuer) to slaughter [animal de boucherie]; to destroy [animal dangereux]; ( avec une arme à feu) to shoot [somebody] down [personne]; to shoot [animal]l'homme à abattre — the prime target; fig the one to beat
2) ( faire tomber) to pull down [bâtiment]; to knock down [mur]; to bring down [statue]; to shoot down [avion]; [personne] to fell [arbre]; [tempête] to bring down [arbre, pylône]3) ( découvrir) to show [carte, jeu]abattre ses cartes or son jeu — lit, fig to put one's cards on the table
4) ( accabler) ( physiquement) to wear [somebody] out; ( moralement) to demoralize5) ( accomplir) to get through [travail]
2.
s'abattre verbe pronominals'abattre sur — [orage] to beat down on; [oiseau] to swoop down on; [malheur] to descend upon
* * *abatʀ vt1) [arbre] [bûcheron] to cut down, to fell, [tempête] to bring down2) [mur, maison] to pull down3) [avion, personne] to shoot down4) [bétail] to slaughter, [animal malade] to destroy, to put down, [animal sauvage] to shoot5) fig (physiquement) to wear out, to tire out6) (fig) (moralement) to demoralizeabattre du travail; abattre de la besogne — to get through a lot of work
* * *abattre verb table: battreA vtr1 ( tuer) to slaughter [animal de boucherie]; to destroy [animal dangereux]; ( avec une arme à feu) to shoot [sb] down [personne]; to shoot [animal]; c'est l'homme à abattre he is the prime target; fig he is the one to beat;2 ( renverser) to bring [sth/sb] down [tyran, régime];3 ( faire tomber) to pull down [bâtiment]; to knock down [mur, paroi]; to bring down [statue]; to shoot down [avion]; to break down [tabou, préjugé]; [personne] to fell [arbre]; [tempête] to bring down [arbre, pylône]; [pluie] to settle [poussière];4 ( découvrir) to show [carte, jeu]; abattre ses cartes or son jeu lit, fig to put one's cards on the table;5 ( accabler) ( physiquement) to wear [sb] out; ( moralement) to demoralize, to get [sb] down○; être abattu ( physiquement) to be worn out; ( moralement) to be demoralized; on ne va pas se laisser abattre! we're not going to let things get us down!; ne te laisse pas abattre keep your spirits up!;B s'abattre vpr1 [arbre, construction, rocher] to come down; [avion] to crash; [personne] to collapse;2 ( agresser) s'abattre sur [orage] to beat down on; [oiseau] to swoop down on; [léopard] to pounce on; [guerre] to engulf; [malheur] to descend upon.[abatr] verbe transitif1. [faire tomber - arbre] to cut down (separable), to fell ; [ - mur] to pull ou to knock down (separable) ; [ - quille] to knock down (separable)2. [suj: vent, tempête etc] to knock down (separable)3. [mettre à plat - main, battant] to bring down (separable)abattre ses cartes ou son jeub. (figuré) to lay one's cards on the table, to show one's hand5. [tuer - personne] to shoot (down) ; [ - avion] to shoot ou to bring down (separable) ; [ - lièvre] to shoot ; [ - perdrix] to shoot, to bring down (separable) ; [ - animal domestique] to put down (separable) ; [ - animal de boucherie] to slaughter6. [démoraliser] to shatter————————s'abattre verbe pronominal intransitif————————s'abattre sur verbe pronominal plus préposition1. [pluie] to come pouring down on[grêle] to come pelting ou beating down on[coups] to rain down onle malheur/la maladie venait de s'abattre sur nous suddenly we'd been struck by disaster/disease2. [se jeter sur] to swoop down on -
60 assommer
assommer [asɔme]➭ TABLE 1 transitive verb[+ animal] to stun ; [+ personne] to knock out ; (moralement) to crush ; ( = ennuyer) (inf) to bore stiff (inf)* * *asɔme1) ( étourdir) to knock [somebody] senseless2) (colloq) ( ennuyer) to bore [somebody] to tears (colloq)3) (colloq) ( agacer)4) (colloq) ( accabler) [nouvelle] to stagger; [chaleur] to overcome* * *asɔme vt1) (= frapper) to knock out, to stunIl l'a assommé avec une bouteille. — He knocked him out with a bottle.
2) (= ennuyer) to bore stiff* * *assommer verb table: aimer vtr1 ( étourdir) to knock [sb] senseless; assommer qn à coups de massue to club sb senseless; il a reçu un coup à assommer un bœuf he got a blow that would have felled an ox;2 ○( ennuyer) to bore [sb] to tears○; ça m'assomme d'aller chez eux/de faire ce travail going to see them/this work bores me to tears; ça m'assomme d'aller à cette réunion! what a drag○ having to go to that meeting!;3 ○( agacer) il nous assomme avec ses histoires he gets on our nerves with his stories;4 ○( accabler) [nouvelle] to stagger; [chaleur] to overcome.[asɔme] verbe transitif[tuer]2. (familier) [ennuyer]3. [abrutir] to stun
См. также в других словарях:
accabler — [ akable ] v. tr. <conjug. : 1> • 1423; a achablé 1329; de 1. a et chabler, chable ou caable; lat. pop. °catabola « machine à lancer des pierres »; gr. katabolê « lancement » 1 ♦ Vx ou littér. Écraser ou faire plier sous un poids. ⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
accabler — ACCABLER. v. act. Abbatre par la pesanteur. La maison est tombée, & a accablé tous ceux qui estoient dedans. il fut accablé sous les ruines. ils furent accablez de la cheute d une muraille. le nombre des ennemis l accabla. Il se prend aussi… … Dictionnaire de l'Académie française
accabler — Accabler, actif. acut. C est affouler aucun de coups pesans, l aterrer à force de pesanteur, et de charger sur luy, Opprimere aliquem, Obruere. Accablé, m. acut. Obrutus, Oppressus. Accablée, f. penac. Obruta, Oppressa … Thresor de la langue françoyse
accabler — (a ka blé) v. a. 1° Faire succomber sous. Accabler de coups de poing. Être accablé sous un fardeau. Ce fardeau énorme vous accable, quelque fort que vous soyez. Le poids des entreprises qu il a commencées l accable. Ses dettes finiront par l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ACCABLER — v. a. Abattre par la pesanteur, faire succomber sous le poids. La maison, en tombant, accabla tous ceux qui s y trouvaient. Il fut accablé sous les ruines. Ils furent accablés de la chute, par la chute d une muraille. On dit à peu près dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACCABLER — v. tr. Faire succomber sous un poids. Il fut accablé sous les ruines. On dit à peu près dans le même sens être accablé par le nombre, par la multitude des ennemis, Ne pouvoir résister au nombre, à la multitude des ennemis. Il signifie par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
accabler — vt. , abattre par la maladie ou le chagrin : AKABLy (Saxel, Thônes, Villards Thônes | Albanais, St Germain Ta.). A1) accabler, exténuer, (de chaleur) : étanbouyâ vt. (Albertville) … Dictionnaire Français-Savoyard
assommer — [ asɔme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe « endormir, étourdir »; v. 1175 assomer, essomer; de 1. a et 3. somme 1 ♦ Tuer à l aide d un coup violent sur la tête. Assommer un bœuf avec un merlin. ⇒ abattre. « on les assomma de loin, sous des… … Encyclopédie Universelle
opprimer — [ ɔprime ] v. tr. <conjug. : 1> • obprimer 1356; lat. opprimere I ♦ 1 ♦ Soumettre à une autorité excessive et injuste, persécuter par des mesures de violence. ⇒ asservir, assujettir, écraser, tyranniser. Opprimer un peuple, les faibles. «… … Encyclopédie Universelle
affliger — [ afliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1120; lat. affligere « frapper, abattre » 1 ♦ Littér. Frapper durement, accabler (d un mal, d un malheur). « Les maux qui affligent la terre » (Lamennais). Être affligé d une infirmité. Plaisant Pourvoir d… … Encyclopédie Universelle
accablement — [ akabləmɑ̃ ] n. m. • 1556 « écrasement »; de accabler 1 ♦ Action d accabler. Fig. Littér. « L Écriture fournit Bossuet de textes impitoyables pour l accablement des pécheurs » (F. Mauriac). Vx Charge excessive. 2 ♦ (1636) État d une personne qui … Encyclopédie Universelle