-
41 save
save1■ The blocking of a shot by a goalkeeper that would otherwise have resulted in a goal.→ saveParade f■ Abwehr eines Torschusses durch den Torwart.save2■ To stop the ball and prevent it from going into goal.► Parry refers exclusively to a save that is not held by the goalkeeper but rebounds off his hands or legs.■ Abwehren eines Torschusses durch den Torwart. -
42 4-4-2
■ System of play in which four defenders generally play in a flat line, while the four midfielders include one playing wider on each side of the central two, plus two strikers.■ Klassisches Spielsystem, bei dem die Abwehr normalerweise als Viererkette agiert und bei dem die beiden Stürmer vom Mittelfeld, hauptsächlich über die Flügel, unterstützt werden. -
43 defensiv
I Adj. defensive, non-aggressive* * *defensive* * *de|fen|siv [defɛn'ziːf]1. adjMaßnahmen, Taktik defensive; Fahrweise non-aggressive; Forschungen into defensive systems2. advdefensivelysich defensív verhalten — to be on the defensive
* * *de·fen·siv[defɛnˈzi:f]I. adj1. (auf Abwehr bedacht) defensive2. (auf Sicherheit bedacht) safety-consciouseine \defensive Fahrweise non-aggressive [or defensive] drivingII. adv defensively\defensiv spielen to adopt a defensive line of play* * *1.Adjektiv defensive2.adverbial defensively* * *A. adj defensive, non-aggressiveB. adv:sich defensiv verhalten be on the defensive* * *1.Adjektiv defensive2.adverbial defensively* * *adj.defensive adj. adv.defensively adv. -
44 FDGB
m; -, kein Pl.; Abk. HIST., ehem. DDR ( Freier Deutscher Gewerkschaftsbund) Free German Federation of Trade Unions (East German Trade Union organization)* * *[ɛfdeːgeː'beː]m - (s) (DDR) abbrFree German Trades Union Congress* * *FDGB m; -, kein pl; abk hist DDR (Freier Deutscher Gewerkschaftsbund) Free German Federation of Trade Unions (East German Trade Union organization)A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally; -
45 FDJ
f; -, kein Pl.; Abk. HIST., ehem. DDR ( Freie Deutsche Jugend) Free German Youth (East German youth organization)* * *[ɛfdeː'jɔt]f - (DDR) abbrFree German Youth* * ** * *FDJ f; -, kein pl; abk hist DDR (Freie Deutsche Jugend) Free German Youth (East German youth organization)A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;* * *die; FDJ Abkürzung (ehem. DDR) = Freie Deutsche Jugend Free German Youth -
46 FDP
[ɛfdeː'peː]f - abbrSee:von Freie Demokratische Partei* * *<->[ɛfde:ˈpe:]* * *die; FDP Abkürzung = Freie Demokratische Partei•• Cultural note:The German Liberal party, which was founded in 1948. This relatively small party tends to gain only 5 to 10% of the vote at general elections, but it has held the balance of power in various coalition governments both with the SPD and the CDU/CSU. It supports a free-market economy and the freedom of the individual* * *A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;* * *die; FDP Abkürzung = Freie Demokratische Partei•• Cultural note:The German Liberal party, which was founded in 1948. This relatively small party tends to gain only 5 to 10% of the vote at general elections, but it has held the balance of power in various coalition governments both with the SPD and the CDU/CSU. It supports a free-market economy and the freedom of the individual -
47 festrennen
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-): sich in etw. (Dat) festrennen umg. get caught up in s.th; auch SPORT, Angriff: get bogged down in s.th.* * *fẹst|ren|nenvr sep (inf)to get bogged downunsere Spieler rannten sich (an der gegnerischen Abwehr) fest — our players came up against the solid line of the opponents' defence (Brit) or defense (US)
* * *festrennen v/r (irr, trennb, hat -ge-):sich in etwas (dat) -
48 lückenlos
Adj. complete; Reihe etc.: auch unbroken; Alibi: watertight; lückenloser Lebenslauf complete CV (Am. résumé); eine lückenlose Beweisführung / Beweiskette a watertight case / an unbroken chain of evidence* * *without gaps (Adv.); complete (Adj.)* * *lụ̈|cken|los1. adjcomplete; Kontrolle auch, Überwachung thorough; Kenntnisse perfect; (MIL ) Abwehr perfect; Aufklärung full2. advcompletely* * *lü·cken·los1. (ohne Lücke) comprehensiveein \lückenloses Gebiss perfect teeth without any gaps2. (vollständig) completeein \lückenloses Alibi a solid [or cast iron] alibi\lückenlose Kenntnisse thorough knowledgeein \lückenloser Lebenslauf a complete CV [or curriculum vitae] [or AM résumé]eine \lückenlose Sammlung a complete collectionetw \lückenlos beweisen/nachweisen to prove sth conclusively* * *1.Adjektiv unbroken <line, row, etc.>; complete < account, report, curriculum vitae>; solid, cast-iron < alibi>; comprehensive, perfect < knowledge>2.sie hat ein strahlend weißes, lückenloses Gebiss — she has gleaming white teeth without any gaps
adverbial without any gaps* * *lückenloser Lebenslauf complete CV (US résumé);eine lückenlose Beweisführung/Beweiskette a watertight case/an unbroken chain of evidence* * *1.Adjektiv unbroken <line, row, etc.>; complete <account, report, curriculum vitae>; solid, cast-iron < alibi>; comprehensive, perfect < knowledge>2.sie hat ein strahlend weißes, lückenloses Gebiss — she has gleaming white teeth without any gaps
adverbial without any gaps* * *adj.complete adj.unbroken adj. -
49 staffeln
v/t* * *stạf|feln ['ʃtafln]vt1) Gehälter, Tarife, Fahrpreise to grade, to graduate; Anfangszeiten, Startplätze to staggerdie Gehaltserhöhung wird zeitlich gestaffelt — the salary increase is being phased (over a period of time)
2) (= in Formation bringen) to draw up in an echelon* * *(to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) stagger* * *staf·feln[ˈʃtafl̩n]vt1. (einteilen)▪ etw \staffeln to grade [or graduate] sth2. (formieren)3. SPORTgestaffelte Abwehr/Startzeiten staggered defence [or AM -se]/starting times* * *transitives Verb1) (aufstellen) arrange in a stagger or in an echelon2) (abstufen) grade <salaries, fees, prices>; stagger <times, arrivals, starting places>* * *staffeln v/t1. (Steuern, Löhne etc) grade, graduate (nach according to)* * *transitives Verb1) (aufstellen) arrange in a stagger or in an echelon2) (abstufen) grade <salaries, fees, prices>; stagger <times, arrivals, starting places>* * *v.to stagger v. -
50 Informationsmaterial
Informationsmaterial
information (research, handout) material, (Abwehr) intelligence;
• auf Wunsch Übersendung von Informationsmaterial literature on request;
• auf den neuesten Stand gebrachtes Informationsmaterial updated information;
• kostenloses Informationsmaterial free literature;
• unterschwelliges Informationsmaterial soft-sell material;
• ausführliches Informationsmaterial für Kapitalanleger background briefings for investors;
• umfangreiches Informationsmaterial zutage fördern to yield a rich harvest of information;
• Informationsmaterial preisgeben to disclose (divulge) confidential information;
• von sich aus Informationsmaterial zur Verfügung stellen to volunteer some information;
• Informationsmaterial zurückhalten to hold back information.
zusammentragen, Informationsmaterial
to gather information. -
51 defensiv
de·fen·siv [defɛnʼzi:f] adj1) ( auf Abwehr bedacht) defensive2) ( auf Sicherheit bedacht) safety-conscious;eine \defensive Fahrweise non-aggressive [or defensive] drivingadv defensively;\defensiv spielen to adopt a defensive line of play -
52 staffeln
-
53 SYN-Cookie
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > SYN-Cookie
-
54 der Part des Staubsaugers
-
55 die Rolle des Abräumers
См. также в других словарях:
Abwehr — steht für: Abwehr (Biologie), bei Tieren und Pflanzen die Verhaltenseinrichtungen oder Mechanismen, durch die bei drohender Gefahr Schaden verhindert werden soll, etwa die Abwehrreflexe beim Tier oder die Induktion von Abwehrstoffen bei der… … Deutsch Wikipedia
Abwehr — ↑Defensive, 3Parade … Das große Fremdwörterbuch
Abwehr — Abwehr, abwehren ↑ wehren … Das Herkunftswörterbuch
Abwehr — The Abwehr was a German intelligence organization from 1921 to 1944. The term Abwehr (German for defence ) was used as a concession to Allied demands that Germany s post World War I intelligence activities be for defensive purposes only. After 4… … Wikipedia
Abwehr — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español
Abwehr — Widerstand; Defensive; Gegenwehr; Verteidigung * * * Ab|wehr [ apve:ɐ̯], die; : 1. Verteidigung gegen einen Angriff oder Widerstand: sich auf [die] Abwehr des Gegners beschränken. Syn.: ↑ Gegenwehr, ↑ Verteidigung, ↑ … Universal-Lexikon
Abwehr — Un radio de l Abwehr. L’Abwehr, mot allemand signifiant « défense », est créée en 1921. Elle est le service de renseignements de l état major allemand de 1921 à 1944 … Wikipédia en Français
Abwehr — die Abwehr (Mittelstufe) Verteidigung gegen den Angriff gegnerischer Truppen Synonym: Defensive Beispiel: Die Truppen sind zur Abwehr bereit … Extremes Deutsch
ABWEHR — Группа образована в 1993 году. Постоянный состав Abwehr таков: Андрей Бодров (барабаны), Илья Зубов (бэк вокал), Алексей Фризяк (гитара, ритм, вокал). За период своего существования проходит ряд преобразований: сначала играют соул рок, затем… … Русский рок. Малая энциклопедия
Abwehr — 1. a) ablehnende Haltung, Ablehnung, Abneigung, Protest, Widerstand, Widerstreben; (bildungsspr.): Renitenz, Resistenz. b) Ablehnung, Absage, Abweisung, Zurückweisung. c) Defensive, Gegenwehr, Verteidigung, Widerstand; (veraltet): Wehr. 2.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Abwehr — Ạb·wehr die; ; nur Sg; 1 das Zurückschlagen eines Gegners oder eines feindlichen Angriffs ≈ Verteidigung || K : Abwehrbereitschaft 2 ein Verhalten, mit dem man eine Person oder Sache, die man nicht mag, ablehnt oder abweist ≈ Ablehnung <bei… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache