-
81 переставить в сторону [на другое место]
vgener. abstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > переставить в сторону [на другое место]
-
82 посадка
n1) gener. Aufsitz (на коней), Aufsitzen (на коня, на велосипед и т.п.), Aufsteigen, Auspflanzung, Einsteigen (в вагон, лодку и т. п.), Sitz (на лошади), Verladung (людей в эшелоны), Anpflanzung, Besteigung (G на что-л. напр. на поезд), Aufsitzen (на коня, велосипед и т. п.), Einsetzen (растений), Einstieg, Pflanzung (растений, рассады), Besteigen (на что-л., во что-л.), Besteigung (на что-л., во что-л.), Verlad (людей в эшелоны.)2) Av. Anwassern (гидросамолёта), Anwasserung (гидросамолёта), Einsteigen (â ËÀ), Einstieg (â ËÀ), Landsetzung, Landung, Reiseantritt (пассажиров в самолёт), Verladung (пассажиров)3) navy. Einschiffung (десанта)4) med. Einpflanzung (растений)5) sports. Körperhaltung (коньки), Rennsitz (при скачках), Sitz (напр., на лошади), Steigen (на лошадь)6) milit. Aufsetzen (самолёта), Haltung (всадника, конькобежца), Verladung (воздушного десанта в самолёты), flugabschließende Phase8) construct. Einfügen, Einpassen9) railw. Einsteigen (в вагон), Schaukelsitz (напр. подшипника скольжения), Zustieg (пассажиров)10) law. Aufsetzen, Landen12) mining. Bruchschlagen (пород кровли)13) forestr. Holzpassung (в деревообработке)15) electr. Absinken (напряжения), Aufschrumpfen, Einsenkung (напряжения)16) oil. Ablanden (напр. труб), Absetzen (напр. инструмента на ротор), Abstellen (элеватора), Aufsetzen (инструмента, элеватора), Klemmstelle (при спуске), Landen (ÍÊÒ), Schließen (клапана)17) astronaut. Landemanöver18) food.ind. Aufsetzen (в хлебопекарную печь), Einschießen (тестовых заготовок в печь)19) mech.eng. Aufsetzen (штампа на заготовку)20) atom. Passung (напр. клапана)21) sow. Verzug (как дефект)22) wood. Holzpassung (в деревянной конструкции), Passung (в системе допусков и посадок)23) aerodyn. Absetzmanöver, Einsteigen, Landeflug, Landevorgang24) nav. Einladung25) shipb. Anbordnehmen von Gewichten, Einbezug, Einsatz, Schwimmlage (судна) -
83 поставить
v1) gener. (etw.) auf die Bühne bringen (на сцене; что-л.), beisetzen (кушанье на плиту), herantragen (вопрос), hersetzen, hierhersetzen, hierherstellen (ñþäà), hinstellen (òóäà), inszenieren (на сцене), inszenieren (пьесу), j-n hinsetzen (на место, на должность; кого-л.), placieren (кого-л., что-л.), platzieren (новое написание), plazieren (кого-л., что-л.), setzen, stellen2) colloq. hinpflanzen (на виду)3) church. ernennen zu4) eng. abstellen, positionieren5) law. anliefern, beliefern, liefern6) commer. ausliefern7) road.wrk. einschalen8) theatre. (балет, танец, балетный номер) choreographieren9) shipb. ausbringen, auslegen -
84 поставить в сторону
vgener. abstellen -
85 поставить куда-л.
vrailw. abstellen -
86 поставить ношу
vgener. eine Last abstellen -
87 предусматривать разработку карьерного поля с применением транспортно-отвального моста
vУниверсальный русско-немецкий словарь > предусматривать разработку карьерного поля с применением транспортно-отвального моста
-
88 прекратить действие
-
89 прекращать действие
vauto. abstellen, einstellen -
90 прекращать приток свежего пара
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прекращать приток свежего пара
-
91 прекращение
n1) gener. Abbrechen, Abbruch (шахматной партии), Aufhebung, Auflassung, Aussatz, Beendung, Beilegung (спора), Einstellung (работы, платежей, опытов и т. п.), Endigung, Erlöschen (страхования), Halten, Hemmung, Niederschlagung (äåëà), (внезапное) Abbruch, Auflösung, (тк.sg) Einstellung, Stopp2) comput. Ende (напр. процесса, программы), Erledigung (напр. процесса, программы), Auslösung3) geol. Abschaffung4) Av. Abreißen (напр. взлёта)5) med. Nachlaß6) sports. Abbruch (шахматной партии; боя в боксе)7) eng. Absetzen, Abstellen, Einstellen (работы), Tilgung8) book. Erlöschen9) railw. Einstellen (движения), Einstellung (движения)10) law. Abbruch (переговоров), Beendigung (правоотношения), Einstellung (процесса), Erlöschen (eines Vertrages), Inhibition, Niederschlagung (напр. дела), Niederschlagung (напр., дела), S. Einstellung (eines Verfahrens), Unterbrechung (íàïð. von Streitigkeiten), Abolition (напр. следствия), Niederschlagung (дела, следствия), Untergang11) econ. Auflösung (напр. торговых дел), Einstellung (работы, поставок, платежей, кредитования), Sperrung (выплаты), (внезапное) Abbruch (напр. поставок), Aufgabe (напр. дела), Einstellung (напр. работы, поставок, платежей)12) fin. Beenden13) auto. Anhalten (движения), Einstellen (действия), Einstellung (действия)14) artil. Abstellung15) psych. Erlöschung, Attitüde Attitüde16) IT. Abschließen (напр. процесса, программы), Abschluß (напр. процесса, программы)17) atom. Einstellung (работы)18) busin. Aufhebung (напр. действия контракта), Erlöschen (напр. страхования), Einstellung (поставок, платежей и т.п.)19) op.syst. Aufheben, Vollendung20) f.trade. Abbruch (поставок), Beendigung, Hebung, Aufhören21) shipb. Abriss -
92 прекращение движения
n1) gener. Stillegung (на железной дороге)2) milit. Verkehrssperre3) eng. Verkehrsruhe4) construct. Abstellen, Verkehrsunterbrechung6) econ. Betriebsstillstand7) auto. Anhalten, TransportsperreУниверсальный русско-немецкий словарь > прекращение движения
-
93 прерывать действие
vauto. abstellen -
94 пресечь
v1) gener. einer Sache (D) Einhalt gebieten (что-л.), einer Sache (D) Einhalt tun (что-л.)2) book. einer Sache Einhalt gebieten, einer Sache Einhalt tun (что-л.)3) law. abstellen, unterbinden, verhindern, verhüten -
95 принимать во внимание
v1) gener. (что-л.) (etw.) im Äuge behalten, (что-л.) (etw.) in Betracht ziehen, abstellen (что-л.), beherzigen, respizieren (что-л.), sich (D) etw. gegenwärtig halten, zur Kenntniss nehmen, eingehen (что-л.), akzeptieren, beachten, berücksichtigen2) colloq. sich (etw.) zu Gemüte führen3) jocul. sich (D) etw. zu Gemüte führen4) econ. Rechnung tragen, einkalkulieren5) shipb. Rücksicht nehmen auf, in Betracht ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > принимать во внимание
-
96 приостановить
v1) gener. abfangen (атаку противника), einer Sache (D) Einhalt gebieten (что-л.), einer Sache (D) Einhalt tun2) book. suspendieren (действие чего-л.)3) law. abbrechen, aussetzen, hemmen, unterbrechen, vorläufig einstellen4) busin. abstellen (временно прекратить использование) -
97 размещение
n1) gener. Anbringung, Anlegung, Anordnung, Dislokation, Einordnung, Stationierung (войск), Verteilung, (напр. проблемы в контекст) Einbettung, Stationierung (войск, техники и т. п.), Unterbringung, Repositur (папок по стеллажам)2) comput. Lagerung, Residenz, Umlage (напр. данных в памяти), Umlegung (напр. данных в памяти), Festlegung, Positionierung4) fr. Arrangement, Placement5) milit. Belegung (военнослужащих в казарме), Disposition6) eng. Aufstellung, Layout, Plazierung, Stauung (груза в трюме), Zuordnung (по месту), Zuteilung, Zuweisung (в памяти)7) construct. Niederschlag, Ansiedlung (напр. промышленных объектов)8) math. Variation9) brit.engl. Layout (схемных элементов)10) law. Begebung (einer Anleihe), Belegung (заключенных), Unterbringung (напр. людей), Belegung (заключённых)11) econ. Placierung (ценных бумаг), Standortverteilung (напр. промышленных и сельскохозяйственных предприятий), Streuung (ценных бумаг), Unterbringung (займа), Vergabe (заказа, кредита), Placierung (напр. ценных бумаг)12) fin. Auflegen, Auflegung, Zeichnung13) stat. Streuung (напр. собственности)14) auto. Anbringen, Bauweise, Einordnen (в определённом порядке)15) road.wrk. Abstellen, Verlagerung16) electr. Platzieren (напр. элементов на кристалле ИС), Platzierung (напр. элементов на кристалле ИС), Plazieren (напр. элементов на кристалле ИС)18) special. Distribution19) busin. Disposition (ïëàí), Placierung (напр. ценных бумаг, рекламы), Vergabe (заказов, кредитов)20) microel. Fehlordnung, Placement (элементов), Plazieren (элементов)21) f.trade. Placierung (капитала, ценных бумаг), Anlage (ценных бумаг), Anlegen (ценных бумаг), Verteilen (заказов), Verteilung (заказов), Disposition (планировка), Unterbringung (заказа, займа), Verbreitung (займа)22) nav. Aufnahme, Einquartierung (войск)23) shipb. Anornung, Einschachtelung, Verstauung (напр. груза в трюмах), Zusammenstellung -
98 регулировать
v1) gener. applanieren (ñïîð), berichtigen, nachsteuern (в движении), ordnen, regeln (тж. тех.), regularisieren, stellen, temperieren, bereinigen, nachstellen, regulieren2) comput. anpassen3) milit. einregeln, (под) nachstellen, regeln4) eng. adjustieren, anstellen, einhalten (напр. состав раствора), einrichten, einstellen, justieren, steuern5) railw. beistellen (вагонный парк)6) law. ausgleichen (íàïð. ein Konto), erledigen, in Ordnung bringen, richten, sanieren7) econ. lenken8) astr. eichen9) artil. drosseln10) radio. abgleichen, ausregeln (уровень звука в процессе радиопередачи)11) electr. verstellen12) commun. abstimmen13) nav. abstellen14) measur.equip. kalibrieren -
99 сложить с себя ношу
vgener. eine Last abstellen -
100 снятие
n1) gener. Abbau, Abhebung (денег со счета), Abnähme, Erlassung (выговора), Absetzung, Entlastung (вины и т. п.), Abhebung (денег со счёта)2) comput. Empfang (напр. показаний)3) Av. Aufnahme (характеристики), Entspannung (напр. напряжения)4) med. Ausschluß (vom Syndrom - ñèíäðîìà)5) milit. Bergung (напр. навигационных знаков)6) phil. Aufhebung (íàïð., dialektische Aufhebung)7) eng. Abfall, Abnehmen, Abziehen (заряда), Wegnehmen, (тк.sg) Ausbau8) chem. Abdecken (покрытия), Abnehmen (деталей с подвесок, шины с обода)10) law. Abnahme, Aufhebung (íàïð. eines Beschlusses), Beseitigung, Entfernung, Erlaß (выговора), Löschung (íàïð. einer Strafe), Zurückziehung (íàïð. einer Unterschrift)12) fin. Aufhebung Aufnahme13) artil. Abheben (орудия с передка), Abmontieren14) mining. Abziehen (напр., опалубки)15) road.wrk. Abdecken, Abraum, Aufdeckarbeit16) psych. Aufheben17) textile. Abnahme (съёма), Ausstoßen (лицевого слоя кожи), Ausstoßung (лицевого слоя кожи), Entfernen18) electr. Abstreifen, Abtastung (напр. кривой), Abstellen (сигнала)19) oil. Ablegen (талевого каната), Abnahme (напр. пакера), Entlasten21) atom. Abtrennung22) weld. Abhub, Ausnehmung23) busin. Remission24) microel. Abtragung, Strippen25) Austrian. Erlaß (выговора и т. п.)26) op.syst. Freigabe (напр. задачи), Freigaben (напр. задачи)27) autom. Abtasten (напр., кривой)28) f.trade. Abhebung (со счета)29) nav. Ausbau (напр. вооружения с корабля)30) shipb. Behebung31) cinema.equip. Abtasten (напр., записанного сигнала магнитной головкой воспроизведения), Abtastung (напр., записанного сигнала магнитной головкой воспроизведения)
См. также в других словарях:
abstellen — abstellen … Deutsch Wörterbuch
abstellen — V. (Grundstufe) ein Gerät oder den Strom ausschalten Synonyme: abschalten, ausmachen (ugs.) Beispiel: Das Telefon wurde für drei Stunden abgestellt. Kollokation: den Fernseher abstellen abstellen V. (Aufbaustufe) etw., was man in der Hand hält,… … Extremes Deutsch
Abstellen — Abstèllen, verb. reg. act. 1) * Eigentlich, der Stelle berauben, in welcher Bedeutung aber dieses Zeitwort nicht üblich ist. 2) Figürlich, als schädlich abschaffen, aufhören machen. Eine übele Gewohnheit abstellen. Dieser Mißbrauch muß… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abstellen — ↑ stellen … Das Herkunftswörterbuch
abstellen — ạb·stel·len (hat) [Vt] 1 etwas irgendwo abstellen etwas, das man (zurzeit) nicht braucht, an einen geeigneten Platz bringen: einen alten Schrank auf dem Speicher abstellen || K : Abstellfläche, Abstellkammer, Abstellplatz, Abstellraum 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abstellen — parken; stehenbleiben (umgangssprachlich); parkieren (schweiz.); bleiben lassen; abgewöhnen; sein lassen; die Notbremse ziehen (umgangssprachlich); aufgeben; ( … Universal-Lexikon
Abstellen — Der Begriff Abstellen bezeichnet: in der Reitkunst einen Vorgang zum Stellen des Pferdes, siehe Abstellen (Reitkunst) im Straßenverkehr das Parken eines Kraftfahrzeuges, siehe Abstellen (Straßenverkehr) Siehe auch: Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
abstellen — 1. absetzen, deponieren, hinsetzen, hinstellen, niedersetzen, setzen, stellen. 2. einstellen, hinstellen, parken, stellen, unterbringen, unterstellen; (österr.): garagieren; (schweiz.): parkieren. 3. abrücken, entfernt stellen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abstellen — ạb|stel|len • abstellen Nach »abstellen auf/in/unter« steht gewöhnlich der Dativ: – Wir stellten das Gepäck auf dem Bahnsteig ab. – Hast du das Auto im Hof abgestellt? – Stell das Paket bitte unter dem Vordach ab … Die deutsche Rechtschreibung
Abstellen (Straßenverkehr) — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Abstellen bezeichnet im straßenverkehrsrechtlichen Sinne das Parken eines Fahrzeuges im öffentlichen Verkehrsraum. Dabei… … Deutsch Wikipedia
abstellen — avstelle … Kölsch Dialekt Lexikon