-
21 замыкаться
замыка́тьзамыка́ться sich abkapseln;2. schließen, abschließen* * *замыка́| ться1. (замо́к) sich schließen2. перен sich absondern, sich abkapselnзамыка́ться на чём-л. sich konzentrieren auf +akk* * *v1) gener. sich ründen, sich abschotten, abschotten, sich2) liter. verkapseln (в себе, в своей работе; sich) -
22 отгораживаться
vgener. sich abschotten, (тж. перен.) abschotten, sich -
23 отгородиться
-
24 отгородиться
-
25 изолировать
v1) gener. abschneiden, absondern, ausgrenzen, einkreisen, absperren (кого-л.), isolieren2) Av. abschließen3) liter. abschnüren4) milit. abdichten, abriegeln, abschneiden (участок фронта), abschnüren (силы противника)5) eng. abtrennen, dämmen, heraustrennen, (gegen A) isolieren6) mining. abblenden, abdämmen, abschirmen, sperren7) radio. auftrennen, trennen8) electr. freischalten10) leg.N.P. (преступника от общества) absondern11) Internet. abschotten12) shipb. umhüllen -
26 отделять, разделять
vgener. abschotten -
27 abriter
abʀitev1) ( mettre à l'abri) Obdach gewähren, Schutz gewähren2) (recevoir, loger) aufnehmen, beherbergenCet hôtel peut abriter deux cents personnes. — Dieses Hotel verfügt über zweihundert Betten./Dieses Hotel kann zweihundert Gäste aufnehmen.
3)s' abriter (se protéger) — sich schützen, sich abschotten
4)s'abriter (fig) — sich verstecken
s'abriter derrière qn — hinter jdm Schutz suchen/sich hinter jdm verstecken/sich hinter jdm verbergen
abriterabriter [abʀite] <1>2 (héberger) beherbergen1 Beispiel: s'abriter; (se protéger du danger) in Deckung gehen; population Schutz suchen; (se protéger des intempéries) sich unterstellen2 (se protéger des critiques, reproches) Beispiel: s'abriter derrière quelqu'un/quelque chose sich hinter jemandem/etwas verstecken -
28 replier
ʀəplijev1) wieder zusammenfalten, wieder zusammenklappen2) MIL zurückziehen3)se replier (reculer) — MIL sich zurückziehen
L'armée se replie. — Das Heer zieht sich zurück.
4)se replier sur soi-même — sich zurückziehen, sich abkapseln
replierreplier [ʀ(ə)plije] <1>2 (plier sur soi-même) hochkrempeln bas de pantalon, manche; falten feuille; umknicken coin d'une page; zusammenklappen mètre rigide3 (rabattre) anwinkeln jambes, pattes; wieder anlegen ailes; zurückschlagen couverture, drap; wieder einklappen couteau, lame; Beispiel: les jambes repliées mit angezogenen Beinen4 militaire zurückziehen5 (se renfermer) Beispiel: se replier pays sich abschotten; Beispiel: se replier sur soi-même sich abkapseln -
29 bulkhead
< aerospace> ■ Spant n/m<energ.hydr> ■ Dammbalken m ; Dammbalkenverschluss m ; Dammtafel f< hydr> ■ Schutzdamm m< logist> ■ Schottwand f< min> ■ Schutzmauer f< mvhcl> (car body; between trunk and back seat) ■ Querblech n ; hinteres Querblech n ; hintere Trennwand f< mvhcl> (between front engine compartment and front seats) ■ Spritzwand f ; Querblech n ; vorderes Querblech n ; Stirnwand f ugs ; vordere Trennwand f -
30 cerrar
θɛ'rrarv irr1) abdrehen, verschließen, zumachencerrar con llave — abschließen, zuschließen
2) ( un negocio) ECO abschließen3) (tapar, sellar aberturas) abdichten, zustopfen4)cerrar un concurso — einen Wettbewerb für geschlossen erklären, eine Versammlung für geschlossen erklären
5) (fig: dejar de ejercer una profesión) schließen, aufgebenverbo transitivo[puños] ballen2. [con dispositivo] abschließen3. [grifo] zudrehen[interruptor] ausschalten4. [bloquear] sperren5. (figurado) [terminar] abschließen6. [interrumpir] schließen7. [dar por firme] abschließen8. [cercar] umschließen9. [ir último] den Schluss bilden————————verbo intransitivo————————cerrarse verbo pronominal1. [al exterior] zugehen2. [incomunicarse] sich verschließen3. [cicatrizar] sich schließen4. [terminarse] endencerrarcerrar [θe'rrar] <e ⇒ ie>num1num (paraguas, ojos) schließen; (pegar) zukleben; cerrar los oídos die Ohren verschließen; cerrar el pico (familiar) den Schnabel halten; cerrar archivo informática Datei schließennum2num (con llave) abschließennum6num (establecimiento) schließennum7num (actividad, ciclo, negociación) abschließennum1num (puerta, ventana) schließennum3num (acabar) enden■ cerrarsenum2num (herida) verheilennum4num (el cielo) sich zuziehen -
31 compartmentalize
compartmentalize v 1. GEN abschotten, einteilen (agricultural common market); 2. MGT Bereiche bildenEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > compartmentalize
-
32 cordon oneself off
cordon oneself off GEN, ECON sich abschottenEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cordon oneself off
-
33 cut oneself off
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cut oneself off
-
34 insulate from
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > insulate from
-
35 seal oneself off
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > seal oneself off
-
36 különválaszt
(DE) abschotten; auseinanderhalten; differenzieren; getrennt; Entmischung {e}; (EN) disassociate; grade; sequester -
37 leárnyékol
(DE) abschotten; abtönen -
38 odosabniać
-
39 zamykać
I. vt2) ( na klucz) verschließen, abschließen4) ( doprowadzać do końca) abschließen, zum Abschluss bringen; dyskusję, dochodzenie, listę abschließen, beenden\zamykać cudzysłów Anführungsstriche oben schreiben8) fin\zamykać księgi die Rechnungslegung abschließen9) zamknąć oczy [na zawsze] die Augen [für immer] schließenzamknąć coś na cztery spusty etw doppelt und dreifach verschließenzamknąć komuś usta jdn zum Schweigen bringen, jdm das Maul stopfen ( fam)II. vr\zamykać się w pokoju/łazience sich +akk im Zimmer/Bad[ezimmer] einschließen2) ( zatrzaskiwać się) drzwi: ins Schloss fallen, zuschlagen; zamek: einschnappen3) ( zwijać się) kwiaty: sich +akk schließenusta mu się nie zamykają er kann seinen Mund nicht halten ( fam), er redet ununterbrochenzamknąć się w sobie sich +akk zurückziehen, sich +akk absondern -
40 задраивать
, < задраить> verschließen, abschotten
См. также в других словарях:
abschotten — abschotten: I.⇨absondern(I,1) II.abschotten,sich:⇨absondern(II) I abschottenfestabschließen,zuschließen,abdichten,dichtmachen,undurchlässig/unzugänglichmachen,absperren,schützen,fernhalten,trennen II… … Das Wörterbuch der Synonyme
abschotten — V. (Aufbaustufe) jmdn. von der Außenwelt isolieren Synonyme: abscheiden, abschneiden, absondern Beispiel: Sie wollte ihr Kind gegen schlechte Einflüsse abschotten. Kollokation: sich von der Außenwelt abschotten … Extremes Deutsch
abschotten — ↑ Schott … Das Herkunftswörterbuch
abschotten — ạb·schot·ten; schottete ab, hat abgeschottet; [Vt] jemanden / etwas / sich abschotten dafür sorgen, dass jemand / etwas / man keinen Kontakt mehr zu jemandem / etwas hat: ein Land während einer Krise abschotten; sich abschotten, um in Ruhe… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschotten — separieren; zerstreuen; einigeln (umgangssprachlich); zerteilen; vereinzeln; abkapseln; isolieren; trennen; abnabeln * * * ạb||schot|ten 〈V. tr.; hat〉 1 … Universal-Lexikon
abschotten — abschottenv 1.sichvonjmabschotten=sichvonjmabsondern.StammtausderSeemannssprache:»miteinemSchottabschließen=durcheineQuerwandabteilen«.1950ff. 2.etwgegenetwabschotten=etwgegenetwsichern,unangreifbarmachen.1956ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
abschotten — avschotte … Kölsch Dialekt Lexikon
abschotten — ạb|schot|ten … Die deutsche Rechtschreibung
separieren — abschotten, absondern, abteilen, abtrennen, ausschließen, entfernen, isolieren, trennen; (geh.): sondern, vereinzeln; (bildungsspr.): eliminieren, segregieren; (meist geh.): scheiden. sich separieren sich abschotten, sich absondern, sich einigeln … Das Wörterbuch der Synonyme
Abschottung — Ạb|schot|tung 〈f. 20〉 das Abschotten * * * Ạb|schot|tung, die; , en: das Abschotten. * * * Ạb|schot|tung, die; , en: das Abschotten … Universal-Lexikon
absondern — 1. abgliedern, abscheiden, abschließen, abschneiden, abschotten, abtrennen, isolieren, trennen; (geh.): sondern, vereinzeln; (bildungsspr.): segregieren; (veraltend): separieren. 2. abgeben, ausdünsten, ausscheiden, ausschwitzen, herausfiltern,… … Das Wörterbuch der Synonyme