-
81 binnenzollamtliche Abfertigung
таможенная очистка на внутренней таможне, выполнение формальностей на внутренней таможнеDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > binnenzollamtliche Abfertigung
-
82 geordnete Abfertigung
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > geordnete Abfertigung
-
83 zollamtliche Abfertigung
таможенная очистка, выполнение таможенных формальностейDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zollamtliche Abfertigung
-
84 Datum der Abfertigung des Schiffes
дата отправления суднаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Datum der Abfertigung des Schiffes
-
85 eine Ware zur Abfertigung schicken
отправлять товар на консигнациюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > eine Ware zur Abfertigung schicken
-
86 zollamtliche Abfertigung
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > zollamtliche Abfertigung
-
87 direkte Abfertigung
приёмка и отправка грузов на весь путь следованияDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > direkte Abfertigung
-
88 geordnete Abfertigung
упорядоченное обслуживаниеDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > geordnete Abfertigung
-
89 die schroffe Abfertigung
- {snub} mũi tẹt và hếch, sự chỉnh, sự làm nhục, sự làm mất mặt -
90 check-in
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > check-in
-
91 beschleunigt
I P.P. beschleunigenII Adj. Abfertigung etc.: rapid* * *be|schleu|nigt [bə'ʃlɔynɪçt]1. adjfasterbeschléúnigtes Verfahren (Jur) — summary proceedings pl
2. advbeschléúnigt gestiegene Preise — an accelerated increase in prices
eine sich beschléúnigt fortsetzende Entwicklung — a continuously accelerating development
See:→ auch beschleunigen* * *B. adj Abfertigung etc: rapid* * *adj.accelerated adj.quickened adj. -
92 reinschriftlich
-
93 zollamtlich
II Adv.: zollamtlich abfertigen clear through customs; zollamtlich deklarieren declare (for customs purposes)* * *zọll|amt|lich1. adjcustoms attr2. advzollamtlich abgefertigt werden — to go through customs, to be cleared by customs
* * *zoll·amt·lichjdn/etw \zollamtlich abfertigen to clear sb/sth through customs* * *A. adj:zollamtliche Abfertigung customs clearance;zollamtliche Untersuchung customs inspectionB. adv:zollamtlich abfertigen clear through customs;zollamtlich deklarieren declare (for customs purposes) -
94 zollamtlich erklärt
zollamtlich erklärt
declared;
• zollamtlich erledigt (abgefertigt) customs cleared;
• zollamtlich verwahrt in bond, bonded;
• zollamtlich deklarieren to declare;
• Waren zollamtlich deklarieren to enter goods at the customhouse (customs);
• Schiff zollamtlich durchsuchen to search (rummage, Br.) a ship;
• sich zollamtlich abfertigen lassen to clear through the customs, to effect customs clearance;
• sein Gepäck zollamtlich abfertigen lassen to clear one’s luggage through the customs;
• zollamtlich versiegeln to docket;
• zollamtliche Abfertigung customs clearance;
• zollamtliche Abfertigung übernehmen to clear goods through the customs;
• zollamtliche Bescheinigung customs certificate, [customs] permit;
• zollamtliche Durchsuchung customs examination, search, rummage (Br.);
• zollamtliche Einfuhrbestätigung customs import certificate;
• zollamtliche Erlaubnis customs permission;
• zollamtliche Untersuchung customs examination;
• zollamtlicher Verschluss bond. -
95 Abf.
-
96 Fluggast
Fluggast m FREI, LOGIS air passenger, (AE) air traveler, (BE) air traveller* * ** * *Fluggast
air[line] (aircraft) passenger, airline traveller (customer);
• beim Abflug nicht erschienener Fluggast no-show (US sl.);
• Fluggast einer Chartermaschine charter passenger;
• Fluggast einer Linienmaschine regularly scheduled passenger (US);
• Fluggast in der Touristenklasse economy-class passenger;
• Fluggast auf der Warteliste standby passenger;
• Fluggast abfertigung, Fluggastannahme [passenger] check-in;
• Fluggastbetreuung passenger handling;
• Fluggastgebühr airport (passenger-) service charge;
• Fluggastkapazität passenger capacity;
• Fluggastkilometer airplane passenger kilometer (kilometre, Br.);
• Fluggastraum passenger cabin;
• Fluggastversicherung air-passenger insurance. -
97 Gebühr
Gebühr f 1. FIN charge; 2. GEN, PAT fee; 3. STEUER benefit tax; 4. WIWI charge, tax, penalty • Gebühr bezahlt GEN, KOMM postage paid • Gebühr bezahlt Empfänger KOMM (BE) ≈ Freepost®* * *f 1. < Finanz> charge; 2. <Geschäft, Patent> fee; 3. < Steuer> benefit tax; 4. <Vw> charge, tax, penalty ■ Gebühr bezahlt <Geschäft, Komm> postage paid ■ Gebühr bezahlt Empfänger < Komm> " Freepost(r) (BE)* * *Gebühr
charge, fee, duty, subscription, six[-and-eight pence], (Postanweisung) poundage (Br.), (Provision) commission, (Tarif) rate scale, (Zoll) toll, duty;
• für eine Gebühr von at a charge of;
• gegen eine geringe Gebühr for a small fee;
• über Gebühr excessively, unduly;
• zu ermäßigter Gebühr at reduced rate;
• zu einer herabgesetzten Gebühr at a modified rate (fee);
• Gebühren charges, fees, dues, emoluments, (Tarif) rates, (telecom.) call charge;
• amtliche Gebühren official fees;
• letzthin angefallene Gebühren fees as lately accumulated;
• zu viel berechnete Gebühr surcharge;
• Gebühr bezahlt postage paid;
• doppelte Gebühr double rate;
• einmalige Gebühr (Kapitalanlagengesellschaft) initial charge;
• erhobene Gebühren charges levied;
• fällige Gebühren fees due (payable);
• feste (feststehende) Gebühr fixed fee (due), specific duty;
• fiskalische Gebühr revenue duty, fiscal due (fee);
• gesetzliche Gebühren legal charges;
• notarielle Gebühr notarial charge (fee);
• patentamtliche Gebühr patent fee;
• prozentuale Gebühr percentage;
• städtische Gebühren city taxes, rates;
• stramme Gebühr stiff fee;
• tarifmäßige Gebühr official rate;
• übermäßige Gebühr excessive charge;
• übertriebene Gebühren excessive charges;
• übliche Gebühr (telecom.) usual charge;
• veränderliche Gebühren variable dues;
• volle Gebühren full rates;
• zurückzuerstattende Gebühren returnable fees;
• zusätzliche Gebühr (telecom.) surcharge;
• Gebühr für bevorzugte Abfertigung priority fee;
• Gebühren und Abgaben rates and taxes;
• Gebühren für freiberufliche Beratung professional charges;
• Gebühr pro Einheit unit charge;
• Gebühren für die Erteilung eines Patents fees incurred in obtaining a patent;
• Gebühren für Fremdwährungsgeschäfte foreign exchange commissions;
• Gebühren für Luftpostdrucksachen all-up newspaper rates;
• Gebühr für einen Nachforschungsauftrag (Post) inquiry fee;
• Gebühren für Privatkonten personal account charges;
• keine besonderen Gebühren für fehlgeleitete Sendungen free astray;
• höhere Gebühren für wertvollere Versandgüter what the traffic will bear;
• Gebühren der öffentlichen Versorgungsbetriebe public-utility charges (rates);
• Gebühren für Wechselkursgeschäfte foreign exchange commissions;
• Unterlagen nach Zahlung der Gebühren aushändigen to hand out the papers on payment of fees;
• Gebühr berechnen to charge a fee, to lay a charge (levy a fee) on;
• Gebühr einziehen to collect a fee;
• Gebühr entrichten to pay (charge) a fee, to pay a levy on;
• Gebühr erheben to charge a fee, to levy (lay, impose) a charge, to levy a due;
• für Transaktionen innerhalb des Euro-Währungsgebiets erhöhte Gebühren erheben to charge high commissions for transactions within the euro zone;
• unberechtigte Gebühren erheben to exact fees;
• Gebühr erhöhen to raise a fee;
• Gebühr erlassen to remit a fee;
• Gebühr ermäßigen to reduce (abate) a fee;
• Gebühren erstatten to refund fees;
• unstatthafte Gebühren fordern to extort fees;
• jds. Dienste über Gebühr in Anspruch nehmen to make excessive use of s. one’s services;
• Gebühren niederschlagen to abate fees;
• Gebühr rückvergüten to refund a fee;
• Gebühren senken to cut rates;
• Gebühr [be]zahlt der Empfänger (Paket) postage to be collected, (telecom.) reverse charge. -
98 schleppend
I Part. Präs. schleppenII Adj. (träge, langsam) sluggish, slow (BEIDE auch WIRTS.); (mühsam) labo(u)red; Sprache: slow, drawling; (ermüdend) tedious; mit schleppenden Schritten gehen shuffle along, drag one’s feet; er hat einen auffallend schleppenden Gang he has a noticeably shuffling gait; schleppender Absatz WIRTS. poor marketII Adv.: nur schleppend vorangehen Arbeit, Gespräche etc.: make very slow progress, inch along; schleppend beginnen get off to a slow start, be very slow to get off the ground* * *(ermüdend) tedious;(mühsam) laboured; labored;(träge) sluggish* * *schlẹp|pend1. adjGang dragging, shuffling; Bedienung, Abfertigung sluggish, slow; Absatz, Nachfrage, Geschäft slack, sluggish; Stimme drawling; Gesang dragging, slownach ein paar Stunden wurde die Unterhaltung immer schleppender — after a few hours the conversation began to drag
2. advdie Unterhaltung kam nur schleppend in Gang — conversation was very slow to start or started sluggishly
* * *schlep·pendI. adj1. (zögerlich) slow\schleppende Bearbeitung delayed processing2. (schwerfällig) shuffling, shambling\schleppende Schritte dragging steps\schleppender Absatz ÖKON sluggish market\schleppende Nachfrage ÖKON slack demand3. (gedehnt) [long-]drawn-out\schleppendes Sprechen slow speechII. adv1. (zögerlich) slowly\schleppend in Gang kommen to be slow in getting started3. (gedehnt) in a [long] drawn-out way [or fashion], slowly* * *1.1) (schwerfällig) shuffling, dragging <walk, steps>3) (nicht zügig) slow < service>2.* * *B. adj (träge, langsam) sluggish, slow ( beide auch WIRTSCH); (mühsam) labo(u)red; Sprache: slow, drawling; (ermüdend) tedious;mit schleppenden Schritten gehen shuffle along, drag one’s feet;er hat einen auffallend schleppenden Gang he has a noticeably shuffling gait;schleppender Absatz WIRTSCH poor marketB. adv:nur schleppend vorangehen Arbeit, Gespräche etc: make very slow progress, inch along;schleppend beginnen get off to a slow start, be very slow to get off the ground* * *1.1) (schwerfällig) shuffling, dragging <walk, steps>3) (nicht zügig) slow < service>2.* * *adj.dragging adj. adv.towing adv. -
99 umständlich
I Adj. (verwickelt) complicated; (langatmig) longwinded; (pedantisch) pedantic; (ungeschickt) awkward; (unnötig gründlich) fussy; das ist viel zu umständlich that’s far too much trouble, that’s much too complicated; umständliche Methode auch roundabout way of doing s.th. ( oder it); er hat so eine umständliche Art he has such a roundabout ( oder fiddly) way of doing things; sei doch nicht so umständlich! umg. don’t make such a palaver (Am. a big deal)!II Adv. awkwardly; fussily, pedantically etc.; siehe I; etw. umständlich erzählen narrate at great length, give a longwinded account of; umständlicher geht’s wohl nicht? iro. couldn’t you think of a more complicated way of doing it?; warum einfach, wenn’s auch umständlich geht iro. why make things easy when you can make them difficult?* * *longwinded; pedantic; elaborate; laborious; complicated; ponderous* * *ụm|ständ|lich ['ʊmʃtɛntlɪç]1. adjArbeitsweise, Methode (awkward and) involved; (= langsam und ungeschickt) ponderous; Vorbereitung elaborate; Begriff, Erklärung, Übersetzung, Titel, Anleitung long-winded; Abfertigung laborious, tedious; Arbeit, Reise awkwardsei doch nicht so umständlich! — don't make such heavy weather of everything! (Brit), don't make everything twice as hard as it really is!
2. adverklären, fragen, formulieren in a roundabout way; arbeiten, vorgehen awkwardlyetw umständlich machen — to make heavy weather of doing sth (Brit), to make doing sth seem twice as hard
etw umständlich erzählen/erklären etc — to tell/explain etc sth in a roundabout way
* * *um·ständ·lich[ˈʊmʃtɛntlɪç]I. adj1. (weitschweifig: Erklärung, Formulierung) long-winded, ponderous2. (mit großem Aufwand verbunden) laborious; (Anweisung, Beschreibung) elaborate, involved; (Aufgabe, Reise) complicated, awkward; (Erklärung, Anleitung) long-winded▪ \umständlich sein to be a [lot of] bother, to be inconvenient; (Erklärung, Anleitung) to be long-winded▪ \umständlich sein, etw zu tun to be a [real [or a lot of]] bother [or inconvenience] to do sth▪ etw ist jdm zu \umständlich sth's too much [of a] bother for sbII. adv2. (mühselig und aufwändig) laboriously, with some bother* * *1.Adjektiv involved, elaborate <procedure, method, description, explanation, etc.>; awkward, difficult <journey, job>; (kompliziert) involved; complicated; (weitschweifig) long-winded; (Umstände machend) awkward, (coll.) pernickety < person>2.adverbial in an involved or roundabout way; (weitschweifig) <explain etc.> at great length or in a long-winded waywarum einfach, wenn's auch umständlich geht? — (iron.) why do things the easy way if you can make them difficult? (iron.)
* * *A. adj (verwickelt) complicated; (langatmig) longwinded; (pedantisch) pedantic; (ungeschickt) awkward; (unnötig gründlich) fussy;das ist viel zu umständlich that’s far too much trouble, that’s much too complicated;er hat so eine umständliche Art he has such a roundabout ( oder fiddly) way of doing things;sei doch nicht so umständlich! umg don’t make such a palaver (US a big deal)!B. adv awkwardly; fussily, pedantically etc; → A;umständlich erzählen narrate at great length, give a longwinded account of;umständlicher geht’s wohl nicht? iron couldn’t you think of a more complicated way of doing it?;warum einfach, wenn’s auch umständlich geht iron why make things easy when you can make them difficult?* * *1.Adjektiv involved, elaborate <procedure, method, description, explanation, etc.>; awkward, difficult <journey, job>; (kompliziert) involved; complicated; (weitschweifig) long-winded; (Umstände machend) awkward, (coll.) pernickety < person>2.adverbial in an involved or roundabout way; (weitschweifig) <explain etc.> at great length or in a long-winded waywarum einfach, wenn's auch umständlich geht? — (iron.) why do things the easy way if you can make them difficult? (iron.)
* * *adj.circumstantial adj.long winded adj. adv.circumstantially adv.intricately adv. -
100 blockweise
<tech.allg> (z.B. Fertigung, Abfertigung) ■ block-by-block< edv> (numerische Steuerung) ■ block-by-block
См. также в других словарях:
Abfertigung — bezeichnet: die Verladung von Gütern oder Personen für den Transport und die Ausstellung notwendiger Papiere und Dokumente Abfertigung (Luftverkehr) Abfertigung (Bahn) Abfertigung (Schiff) Zollabfertigung, Abfertigung an einem Grenzübergang… … Deutsch Wikipedia
Abfertigung — Abfertigung, die zollamtliche Behandlung eingehender Waren. Die die Abfertigungsanträge der Abgabepflichtigen und die Abfertigungsvermittelungen der Abfertigungsbehörden oder Stellen enthaltenden Schriftstücke heißen Abfertigungspapiere; der über … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abfertigung — (Expedition) (expedition; expédition; spedizione) hat nach dem üblichen Sprachegbrauch zweierlei Bedeutung: 1. wird darunter die Dienststelle verstanden, der die buch und rechnungsmäßige A. von Personen, Gepäckstücken, bzw. Gütern obliegt –… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Abfertigung — Abfertigung,die:1.⇨Erledigung(1)–2.⇨Bedienung(2)–3.⇨Zurechtweisung … Das Wörterbuch der Synonyme
Abfertigung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Einchecken • Anmelden … Deutsch Wörterbuch
Abfertigung — Check in * * * Ạb|fer|ti|gung 〈f. 20〉 1. das Abfertigen 2. Stelle, an der etwas abgefertigt wird * * * Ạb|fer|ti|gung, die; , en: 1. das Abfertigen, das Abgefertigtwerden. 2. (österr.) Abfindung. * * * Abfertigung, Verkehrswesen: alle im… … Universal-Lexikon
Abfertigung — die Abfertigung, en (Aufbaustufe) Bedienung der Passagiere vor einem Flug o. Ä. Beispiel: Die Abfertigung der Fluggäste ging schnell und problemlos voran … Extremes Deutsch
Abfertigung (Flugverkehr) — Bei der Abfertigung werden Güter oder Personen verladen und die für den Transport notwendigen Papiere und Dokumente möglicherweise gegen Bezahlung ausgestellt.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Abfertigung eines Flugzeugs 2 Abfertigung eines Passagiers 3… … Deutsch Wikipedia
Abfertigung (Luftverkehr) — Bei der Abfertigung (auch als ground handling bezeichnet) sind alle Dienstleistungen rund um das Flugzeug am Flughafen, inklusive das Verladen von Güter oder Personen, Erstellung der für den Transport notwendigen Papiere und Dokumente, Versorgung … Deutsch Wikipedia
Abfertigung (Arbeitsrecht) — Die Abfertigung ist ein Begriff aus dem Arbeitsrecht in Österreich. Aktuelles System Seit dem 1. Jänner 2003 existiert in Österreich mit der Mitarbeitervorsorgekasse, so der gebräuchliche Begriff, ein neues Modell zur Abfertigung der Arbeitnehmer … Deutsch Wikipedia
Abfertigung, die — Die Abfèrtigung, plur. die en. 1) Das Absenden eines Bothen oder einer Sache; ohne Plural. Der Bothe wartet auf seine Abfertigung. 2) Die Bezahlung, Antwort, Entschließung, u.s.f. damit jemand gehe. Die Leute bekommen ihre Abfertigung aus der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart