-
1 abbozzare
I. abbozzare v.tr. ( abbòzzo) 1. ( disegnare) esquisser, ébaucher, crayonner. 2. (rif. a uno scritto) ébaucher, esquisser: abbozzare una lettera ébaucher une lettre. II. abbozzare v.tr. ( abbòzzo) (Mar,ant) bosser. III. abbozzare v.intr. ( abbòzzo; aus. avere) ( colloq) ( sopportare) supporter, encaisser: non ti resta che abbozzare il ne te reste plus qu'à encaisser. -
2 accennare
accennare v. ( accénno) I. intr. (aus. avere) 1. ( far cenno) faire signe (a de): mi accennò di avvicinarmi il me fit signe d'approcher. 2. ( col capo) faire un signe de tête. 3. ( alludere a) faire allusion (a à): a chi accennavi? à qui faisais-tu allusion? 4. ( fig) (fare atto di, dare segno di) faire mine (a de), faire semblant de (a de), avoir l'air de (a de): accennare a fare qcs. faire semblant de faire qqch.; la situazione non accennava a cambiare la situation n'avait pas l'air de changer; la pioggia non accenna a smettere la pluie ne semble pas vouloir cesser. II. tr. 1. ( mostrare) montrer du doigt: accennare una persona montrer du doigt une personne. 2. ( alludere) effleurer, aborder superficiellement: accennare un argomento effleurer un sujet. 3. ( spiegare brevemente) expliquer brièvement: vi accenno come stanno le cose je vais vous expliquer brièvement la situation. 4. ( menzionare) mentionner: te lo avevo già accennato l'ultima volta je te l'avais déjà mentionné la dernière fois. 5. ( abbozzare) esquisser, ébaucher ( anche Pitt): accennare un passo di danza esquisser un pas de danse; accennare un sorriso esquisser un sourire. -
3 delineare
delineare v. ( delìneo) I. tr. 1. tracer, délinéer: delineare una figura tracer une figure. 2. ( fig) ( descrivere sommariamente) esquisser, exposer les grandes lignes de: delineare brevemente la situazione exposer rapidement les grandes lignes de la situation. 3. ( fig) ( abbozzare) tracer, ébaucher: delineare un progetto ébaucher un projet. II. prnl. delinearsi 1. se dessiner, se profiler: si delineava in lontananza la sagoma del campanile la silhouette du clocher se dessinait dans le lointain. 2. ( fig) ( presentarsi) émerger intr., se préciser, se profiler: si delinea una nuova politica une nouvelle politique émerge. -
4 imbastire
imbastire v.tr. ( imbastìsco, imbastìsci) 1. ( Sart) faufiler, bâtir. 2. ( fig) ( abbozzare) ébaucher: imbastire un discorso ébaucher un discours. 3. ( fig) ( inventare) inventer; ( improvvisare) improviser. 4. ( Tecn) pointer. -
5 impostare
I. impostare v.tr. ( impòsto) 1. organiser, structurer: impostare un discorso structurer un discours. 2. ( progettare) planifier, organiser: impostare un lavoro planifier un travail; impostare un piano di lavoro mettre un plan de travail au point. 3. ( Edil) ( sistemare la base di una struttura) asseoir, jeter: impostare un muro asseoir les fondations d'un mur. 4. ( Mar) mettre en chantier. 5. ( Mat) poser, formuler: impostare un problema poser un problème, formuler un problème. 6. ( abbozzare) impostare un dipinto esquisser une peinture. 7. ( orientare) orienter, centrer: impostare la propria vita su qcs. centrer sa vie sur qqch., orienter sa vie vers qqch. II. impostare v.tr. ( impòsto) ( imbucare) poster: impostare una lettera poster une lettre. -
6 ordire
-
7 sbozzare
sbozzare v.tr. ( sbòzzo) 1. ( digrossare) dégrossir, ébaucher: sbozzare il legno dégrossir le bois. 2. ( Scult) ( tracciare le linee essenziali) dégrossir. 3. ( Pitt) ( tracciare le linee essenziali) ébaucher. 4. ( fig) (abbozzare, delineare) ébaucher: sbozzare la trama di un romanzo ébaucher l'intrigue d'un roman. -
8 tracciare
tracciare v.tr. ( tràccio, tràcci) 1. tracer, tirer: tracciare una linea tratteggiata tracer une ligne en pointillets. 2. ( estens) ( disegnare) tracer, tirer; (rif. a diagrammi e sim.) tracer, faire le tracé. 3. ( fig) ( abbozzare) dresser, brosser, esquisser: l'autore traccia un quadro della situazione attuale l'auteur dresse un tableau de la situation actuelle; tracciare il contorno di qcs. tracer les grandes lignes de qqch. 4. ( Geom) tracer, décrire: tracciare un arco tracer un arc. 5. (Edil,Topogr) tracer, dresser, lever, dessiner: tracciare la pianta di un nuovo insediamento dresser le plan d'un nouvel établissement; tracciare una strada tracer une route. 6. ( Mar) tracer: tracciare la rotta tracer le cap, tracer la route. -
9 tratteggiare
tratteggiare v.tr. ( trattéggio, trattéggi) 1. (segnare a tratti: nel disegno) tracer (avec une ligne en tirets): tratteggiare una linea tracer une ligne en tirets; tratteggiare il percorso della corsa sulla carta tracer le parcours de la course sur la carte. 2. ( ombreggiare) hachurer: tratteggiare lo sfondo hachurer le fond. 3. ( abbozzare) esquisser, ébaucher: tratteggiare un ritratto esquisser un portrait. 4. ( fig) décrire à grands traits: tratteggiare un periodo storico décrire à grands traits une période de l'histoire.
См. также в других словарях:
abbozzare (1) — {{hw}}{{abbozzare (1)}{{/hw}}v. tr. (io abbozzo ) 1 Dare la prima forma a un opera da compiere: abbozzare un quadro; SIN. Delineare, schizzare. 2 (est., fig.) Formulare a grandi linee: abbozzare un idea | Accennare: abbozzare un gesto, un saluto … Enciclopedia di italiano
abbozzare — /ab:o ts:are/ v. tr. [der. di bozza, col pref. a 1]. 1. [dare la prima forma: a. una relazione, un discorso ] ▶◀ delineare, digrossare, imbastire, impostare, sbozzare, schizzare, sgrossare, [con riferimento a soli scritti] minutare. ◀▶ limare,… … Enciclopedia Italiana
abbozzare — 1ab·boz·zà·re v.tr. (io abbòzzo) CO 1. dare una prima forma approssimativa: abbozzare un disegno, uno scritto Sinonimi: buttare giù, delineare, imbastire, 1impostare, sbozzare, schizzare. Contrari: completare, concludere, definire, perfezionare,… … Dizionario italiano
abbozzare — abbozza/re (1) v. tr. 1. delineare, schizzare, tracciare, schematizzare, tratteggiare □ cominciare, incominciare, iniziare, avviare, impostare □ modellare, sbozzare, sgrossare, digrossare, imbastire CONTR. completare, finire, terminare, ultimare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbozzare — /zbɔ ts:are/ v. tr. [der. di bozza, col pref. s (nel sign. 5)] (io sbòzzo, ecc.). 1. [dare la prima forma a un materiale da cui si vuole trarre una scultura o altro determinato oggetto: s. il marmo, il legno ] ▶◀ digrossare, dirozzare, sgrossare … Enciclopedia Italiana
accennare — [der. di cenno, col pref. a 1] (io accénno, ecc.; con la prep. a ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [esprimersi a cenni per comunicare qualcosa a qualcuno, anche assol.: a. a un complice ; a. di no con la mano ] ▶◀ ammiccare, fare cenno, fare segno.… … Enciclopedia Italiana
delineare — [dal lat. delineare, der. di linea linea , col pref. de ] (io delìneo,... noi delineiamo, voi delineate, e nel cong. delineiamo, delineiate ). ■ v. tr. 1. [riprodurre nelle linee essenziali, nei contorni: d. una figura ] ▶◀ abbozzare, schizzare … Enciclopedia Italiana
ingoiare — v. tr. [forse lat. ingluviare, der. di ingluvies gozzo ] (io ingóio, tu ingói, ecc.). 1. [immettere cibo o bevande nel tubo digerente, anche assol.: i. un boccone di pane ; ho difficoltà a i. ] ▶◀ Ⓣ (med.) assumere, (fam.) buttare (o mandare) giù … Enciclopedia Italiana
profilare — [der. di filo, col pref. pro 1]. ■ v. tr. 1. [tracciare la linea di contorno di una cosa o di una persona] ▶◀ abbozzare, delineare, sbozzare, schizzare, tratteggiare. 2. (fig.) [definire nei tratti essenziali: la figura del medico nel romanzo è… … Enciclopedia Italiana
schizzare — /ski ts:are/ [voce di origine onomatopeica]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [di sostanza liquida, uscire fuori improvvisamente e con forza: lo spumante è schizzato fuori dalla bottiglia ] ▶◀ (tosc.) sbuzzare, sprizzare, zampillare. ↓ fuoriuscire,… … Enciclopedia Italiana
tratteggiare — v. tr. [der. di tratto2] (io trattéggio, ecc.). 1. (artist.) [disegnare a larghi tratti, rappresentare rapidamente e in modo essenziale: t. un volto, una scena ] ▶◀ abbozzare, delineare, schizzare, tracciare. 2. (fig.) [rappresentare un soggetto … Enciclopedia Italiana