-
61 quantity
noun1) Quantität, die3) (large amount) [Un]menge, die4) (Math.) Größe, diean unknown quantity — (fig.) eine unbekannte Größe
* * *['kwontəti](the size, weight, number etc of something, especially a large size etc: What quantity of paper do you need?; I buy these goods in quantity; a small quantity of cement; large quantities of tinned food.) die Menge- academic.ru/108896/quantity_surveyor">quantity surveyor- an unknown quantity* * *quan·tity[ˈkwɒntəti, AM ˈkwɑ:nt̬ət̬i]I. nyou can buy the paper plates in quantities of 10, 100, and 1000 Sie können Papierteller in Stückzahlen von 10, 100 oder 1000 kaufena large/small \quantity of apples/flour eine große/kleine Menge Äpfel/Mehl3. (huge amount)they drank quantities of beer at the party sie tranken Unmengen von Bier bei der Party* * *['kwɒntItɪ]n1) Quantität f; (= amount) Menge f; (= proportion) Anteil m (of an +dat), Quantum ntin quantity, in large quantities — in großen Mengen
what quantity of yeast was used? —
the quantity of meat in these sausages is very small — der Fleischanteil in diesen Würsten ist sehr klein
in equal quantities — zu gleichen Mengen or Teilen
2) often pl (= large amount or number) Unmenge fquantities of books/beer — Unmengen von Büchern/Bier
4) (POET, PHON) Quantität f* * *1. Quantität f, Menge f, Größe f2. (bestimmte) Menge, Quantum n:quantity of heat PHYS Wärmemenge;a quantity of cigars eine Anzahl Zigarren;3. große Menge:in quantity, in (large) quantities in großer Menge, in großen Mengen;quantity purchase Großeinkauf m4. MATH Größe f:a) unwesentliche Größe, Quantité f négligeable,b) fig völlig unwichtige Person etc;numerical quantity Zahlengröße;unknown quantity unbekannte Größe (a. fig)5. PHIL Quantität f6. MUS (Ton)Dauer f, Länge f7. LIT Quantität f, (Silben)Zeitmaß n8. LING Quantität f, Lautdauer fquantity surveyor Kalkulator m* * *noun1) Quantität, die2) (amount, sum) Menge, die3) (large amount) [Un]menge, die4) (Math.) Größe, diean unknown quantity — (fig.) eine unbekannte Größe
* * *n.Größe -n f.Menge -n f.Quantität f.Stückzahl f. -
62 sand
1. noun1) Sand, der2. transitive verb1) (sprinkle)sand the road — die Straße mit Sand streuen
2) (polish)sand something down — etwas [ab]schmirgeln
* * *[sænd] 1. noun1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) der Sand2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) der Sand2. verb(to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) schmirgeln- academic.ru/64129/sandy">sandy- sandbank
- sandcastle
- sandpaper 3. verb(to make smooth with sandpaper.) schmirgeln- sandshoes- sandstone
- sand-storm* * *[sænd]I. ngrains of \sand Sandkörner plcoarse/fine \sand grober/feiner Sand2. (expanse)sinking \sands Treibsand m4.the \sands of time were running out for them die Zeit lief ihnen davonIII. vt▪ to \sand sth2. (sprinkle) etw mit Sand bestreuen* * *[snd]1. nSand m no plsands (of desert) — Sand m
the sands are running out (fig) — die Zeit or Uhr läuft ab
2. vt(= smooth) schmirgeln; (= sprinkle with sand) streuen* * *sand [sænd]A s1. Sand m:2. meist pla) Sandbank fb) Sand(strecke) m(f), -fläche f:3. meist pl Sand(körner) m(pl):(as) numberless as the sand(s) zahllos wie (der) Sand am Meer;the sands (of time) are running out die Zeit läuft ab;his sands are running out seine Tage sind gezählt4. (Streu-, Scheuer-, Schleif) Sand m5. US umg Mumm m, Schneid mB v/t1. mit Sand bestreuen, einen Weg etc auch sanden2. im Sand vergraben3. schmirgeln, mit Sand scheuern:sand down abschmirgeln* * *1. noun1) Sand, der2. transitive verbhave or keep or bury one's head in the sand — (fig.) den Kopf in den Sand stecken
1) (sprinkle)2) (polish)sand something down — etwas [ab]schmirgeln
* * *n.Sand nur sing. m. -
63 sawdust
nounSägemehl, das* * ** * *ˈsaw·dust* * ** * *nounSägemehl, das* * *n.Sägemehl -e n. -
64 shatter
1. transitive verb1) (smash) zertrümmern2) (destroy) zerschlagen [Hoffnungen]3) (coll.): (greatly upset) schwer mitnehmen2. intransitive verbzerbrechen; zerspringen* * *['ʃætə]1) (to break in small pieces, usually suddenly or forcefully: The stone shattered the window; The window shattered.) in Stücke brechen2) (to upset greatly: She was shattered by the news of his death.) zerrütten•- academic.ru/110679/shattered">shattered* * *shat·ter[ˈʃætəʳ, AM -t̬ɚ]I. vi zerspringen, zerbrechenthe glass \shattered into a thousand tiny pieces das Glas zerbrach in tausend winzige StückeII. vt1. (smash)▪ to \shatter sth etw zertrümmern [o zerschmettern]; health, nerves etw zerrütten2. ( fig)▪ to \shatter sth etw vernichtento \shatter the calm die Ruhe zerstörento \shatter sb's dreams/illusions jds Träume/Illusionen zunichtemachento \shatter the world record den Weltrekord brechen▪ to \shatter sb jdn entkräften, jdn schlauchenwalking all this way in the heat has absolutely \shattered me ich bin ganz zerschlagen, nachdem ich bei dieser Hitze den ganzen Weg gelaufen bin* * *['ʃtə(r)]1. vthe hurled a brick at the window, shattering it into a thousand pieces — er schleuderte einen Ziegel gegen das Fenster, das in tausend Stücke zersplitterte or zersprang
his hopes were shattered — seine Hoffnungen hatten sich zerschlagen
how are you? – shattered! — wie gehts? – ich bin total kaputt or erledigt (inf)
3) (Brit inf = flabbergast) erschütternI've won the pools? I'm shattered! — ich habe im Toto gewonnen? ich bin platt! (inf)
2. vizerbrechen, zerspringen; (windscreen) (zer)splittern* * *shatter [ˈʃætə(r)]A v/t1. zerschmettern, -schlagen, -trümmern (alle auch fig)2. jemandes Gesundheit, Nerven zerrütten3. fig jemandes Hoffnungen etc zerstören4. fig jemanden erschütternB v/i zerbrechen, in Stücke brechen, zerspringen, -splittern* * *1. transitive verb1) (smash) zertrümmern2) (destroy) zerschlagen [Hoffnungen]3) (coll.): (greatly upset) schwer mitnehmen2. intransitive verbzerbrechen; zerspringen* * *v.zerrütten v.zerschlagen v.zerschmettern v. -
65 skitter
skit·ter[ˈskɪtəʳ, AM -t̬ɚ]vi umherschwirren, dahinjagen; papers flatternwe could hear the sound of tiny feet \skittering across the floor wir konnten hören, wie ein Paar kleine Füße über den Flur huschten▪ to \skitter about insect, leaves umherschwirren* * *['skɪtə(r)]virutschen* * *skitter [ˈskıtə(r)] v/i1. huschen (Eidechse etc)2. den Angelhaken an der Wasseroberfläche hinziehen -
66 spark
1. noun1) Funke, dera spark of generosity/decency — (fig.) ein Funke[n] Großzügigkeit/Anstand
3)2. transitive verba bright spark — (clever person; also iron.) ein schlauer Kopf
see academic.ru/111534/spark_off">spark offPhrasal Verbs:* * *1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) der Funke2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) der Funke3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) der Funke2. verb1) (to give off sparks.) Funken sprühen2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) auslösen* * *[spɑ:k, AM spɑ:rk]I. nthere was a \spark of decency in them sie besaßen einen Rest von Anstanda \spark of hope ein Fünkchen nt Hoffnunga \spark of inspiration ein Hauch m an Inspirationa \spark of sympathy eine Spur [von] Mitgefühlnot a \spark of vitality nicht die geringste Spur von Lebendigkeit6.▶ when the \sparks fly wenn die Funken fliegenII. vt▪ to \spark sth etw entfachen a. figto \spark interest Interesse weckento \spark an outrage Empörung hervorrufento \spark problems Probleme verursachento \spark a protest einen Protest auslösen2. (provide stimulus)to \spark sb into action jdn zum Handeln bewegenIII. vi Funken sprühen* * *[spAːk]1. nnot a spark of life —
a spark of interest — ein Fünkchen or Funke(n) Interesse
a few sparks of wit toward(s) the end of the speech — ein paar geistreiche Bemerkungen am Ende der Rede
a bright spark (iro) — ein Intelligenzbolzen m (iro); (clumsy) ein Tollpatsch m
2. vtentzünden; explosion verursachen; (fig) auslösen; quarrel entfachen; interest, enthusiasm weckento spark a fire — ein Feuer entzünden or entfachen; (by accident) ein Feuer auslösen or verursachen
3. viFunken sprühen; (ELEC) zünden* * *spark1 [spɑː(r)k]A s2. fig Funke(n) m, Spur f (of [von] Intelligenz, Leben etc):spark of hope Hoffnungsfunke4. ELEKa) (elektrischer) Funkeb) Entladung fc) (Licht)Bogen m5. AUTO (Zünd)Funke m:advance (retard) the spark die Zündung vorstellen (zurückstellen)6. RADIOB v/i1. Funken sprühen2. funkeln3. TECH zündenspark2 [spɑː(r)k]A s1. flotter (junger) MannB v/t jemandem den Hof machen* * *1. noun1) Funke, derthe sparks [begin to] fly — (fig.) es funkt (ugs.)
a spark of generosity/decency — (fig.) ein Funke[n] Großzügigkeit/Anstand
3)2. transitive verba bright spark — (clever person; also iron.) ein schlauer Kopf
Phrasal Verbs:* * *n.Funke -n m. -
67 sparkle
1.['spɑːkl]intransitive verb1) (flash) [Diamant, Tautropfen:] glitzern; [Augen:] funkeln, sprühen2) (perform brilliantly) glänzen2. nounGlitzern, das; Funkeln, das* * *1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) das Funkeln2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) die Brillanz2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) funkeln2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) sprühen•- academic.ru/69221/sparkling">sparkling* * *spar·kle[ˈspɑ:kl̩, AM ˈspɑ:r-]I. vihis speech \sparkled with wit seine Rede sprühte vor Geistwith a bit of \sparkle mit etwas Pep famto have \sparkle Schwung habensth lacks \sparkle einer S. dat fehlt es an Schwung* * *['spAːkl]1. nFunkeln nt, Glitzern nt; (of eyes) Funkeln nthe has no sparkle, he lacks sparkle — ihm fehlt der (rechte) Schwung
2. vifunkeln, glitzern; (eyes) blitzen, funkeln (with vor +dat fig person) vor Leben(sfreude) sprühen; (with intelligence, wit etc) brillierenher eyes sparkled with excitement —
* * *sparkle [ˈspɑː(r)kl]A v/i1. funkeln (auch fig):her eyes sparkled with anger ihre Augen blitzten vor Zorn;their conversation sparkled with wit ihre Unterhaltung sprühte vor Witz2. figa) funkeln, sprühen (Witz, Geist)b) brillieren, glänzen (Person)3. Funken sprühen4. perlen, schäumen, moussieren (Wein)B v/t Licht sprühenC s1. Funkeln n, Glanz m2. Funke(n) m3. Brillanz f* * *1.['spɑːkl]intransitive verb1) (flash) [Diamant, Tautropfen:] glitzern; [Augen:] funkeln, sprühen2) (perform brilliantly) glänzen3) (be lively) sprühen ( with vor + Dat.)2. nounGlitzern, das; Funkeln, das* * *n.Funkeln - n.Glanz nur sing. m. v.funkeln v. -
68 speck
noun2) (particle) Teilchen, dasspeck of soot/dust — Rußflocke, die/Staubkörnchen, das
* * *[spek]1) (a small spot or stain: a speck of ink.) das Fleckchen2) (a tiny piece (eg of dust).) das Stückchen* * *[spek]nthe island in the distance had become a mere \speck on the horizon in der Ferne war die Insel zu einem bloßen Pünktchen am Horizont gewordena \speck of light at the end of the tunnel ein Fünkchen nt Licht am Ende des Tunnels\speck of paint Farbspritzer mto have \specks fleckig seinnot a \speck of dirt/dust kein Körnchen Schmutz/Stauba \speck of soot eine Rußflockenot a \speck of truth ( fig) kein Fünkchen [o Körnchen] Wahrheit* * *[spek]1. nFleck m; (of blood, paint, mud also) Spritzer m; (of dust) Körnchen nt; (of soot) Flocke f, Flöckchen nt; (of gold, colour etc) Sprenkel m; (= small portion, of drink etc) Tropfen m, Tröpfchen nt; (of sugar, butter) kleines bisschen; (fig, of truth, confidence) Fünkchen nt, Quäntchen nta speck on the horizon — ein Punkt m or Pünktchen nt am Horizont
2. vtto be specked with black — schwarze Fleckchen haben; (bird, eyes etc) schwarz gesprenkelt sein
his face was specked with dirt — er hatte Schmutzflecken im Gesicht
* * *speck [spek]A s2. Stückchen n, (das) bisschen:a speck of dust ein Stäubchen3. faule Stelle (im Obst)4. Pünktchen n:he was just a speck on the horizon er war nur noch als Punkt am Horizont zu erkennenB v/t sprenkeln, tüpfeln* * *noun2) (particle) Teilchen, dasspeck of soot/dust — Rußflocke, die/Staubkörnchen, das
* * *n.Fleckchen n. -
69 spore
-
70 struggle
1. intransitive verb1) (try with difficulty) kämpfenstruggle to do something — sich abmühen, etwas zu tun
struggle for a place/a better world — um einen Platz/für eine bessere Welt kämpfen
struggle against or with somebody/something — mit jemandem/etwas od. gegen jemanden/etwas kämpfen
struggle with something — (try to cope) sich mit etwas quälen; mit etwas kämpfen
I struggled past — ich kämpfte mich vorbei
3) (physically) kämpfen; (resist) sich wehrenstruggle free — freikommen; sich befreien
4) (be in difficulties) kämpfen (fig.)2. noun1) (exertion)it was a long struggle — es kostete viel Mühe
have a [hard] struggle to do something — [große] Mühe haben, etwas zu tun
the struggle for freedom — der Kampf für die Freiheit
2) (physical fight) Kampf, derthe struggle against or with somebody/something — der Kampf gegen od. mit jemandem/etwas
the struggle for influence/power — der Kampf um Einfluss/die Macht
* * *1. verb1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) zappeln2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) kämpfen3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) sich quälen2. noun(an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) der Kampf- academic.ru/118666/struggle_along">struggle along* * *strug·gle[ˈstrʌgl̩]I. ntrying to accept her death was a terrible \struggle for him ihren Tod zu akzeptieren fiel ihm unendlich schwerthese days it's a desperate \struggle just to keep my head above water im Moment kämpfe ich ums nackte Überleben▪ it is a \struggle to do sth es ist mühsam [o keine leichte Aufgabe], etw zu tunto be a real \struggle wirklich Mühe kosten, sehr anstrengend seinuphill \struggle mühselige Aufgabe, harter Kampfto give up the \struggle to do sth den Kampf um etw akk aufgebenwithout a \struggle kampfloshe put up a desperate \struggle before his murder er hatte sich verzweifelt zur Wehr gesetzt, bevor er ermordet wurde\struggle between good and evil Kampf m zwischen Gut und Bösepower \struggle Machtkampf mII. vihe \struggled along the rough road er kämpfte sich auf der schlechten Straße vorwärtshe \struggled to find the right words es fiel ihm schwer, die richtigen Worte zu findento \struggle to make ends meet Mühe haben, durchzukommento \struggle to one's feet mühsam auf die Beine kommen, sich akk mühsam aufrappeln [o hochrappeln2. (fight) kämpfen, ringen▪ to \struggle against sth/sb gegen etw/jdn kämpfen▪ to \struggle with sth/sb mit etw/jdm kämpfento \struggle for survival ums Überleben kämpfen* * *['strʌgl] Kampf m (for um); (fig = effort) Anstrengung fthe struggle for survival/existence —
the struggle to feed her seven children — der Kampf, ihre sieben Kinder zu ernähren
the struggle to find somewhere to live — der Kampf or die Schwierigkeiten, bis man eine Wohnung gefunden hat
it is/was a struggle — es ist/war mühsam
I had a struggle to persuade him — es war gar nicht einfach, ihn zu überreden
2. vi1) (= contend) kämpfen; (in self-defence) sich wehren; (= writhe) sich winden; (financially) in Schwierigkeiten sein, krebsen (inf); (fig = strive) sich sehr bemühen or anstrengen, sich abmühenthe police were struggling with the burglar — zwischen der Polizei und dem Einbrecher gab es ein Handgemenge
to struggle to do sth — sich sehr anstrengen, etw zu tun
to struggle for sth — um etw kämpfen, sich um etw bemühen
to struggle against sb/sth — gegen jdn/etw kämpfen
to struggle with sth (with problem, difficulty, question) — sich mit etw herumschlagen; with injury, mortgage, debts, feelings mit etw zu kämpfen haben; with doubts, one's conscience mit etw ringen; with luggage, language, subject, homework, words sich mit etw abmühen
to struggle with life — es im Leben nicht leicht haben
are you struggling? — hast du Schwierigkeiten?
can you manage? – I'm struggling — schaffst dus? – mit Müh und Not
he was struggling to make ends meet — er hatte seine liebe Not durchzukommen
2) (= move with difficulty) sich quälento struggle to one's feet — mühsam aufstehen or auf die Beine kommen, sich aufrappeln (inf)
to struggle on (lit) — sich weiterkämpfen; (fig) weiterkämpfen
to struggle along/through (lit, fig) — sich durchschlagen or -kämpfen
* * *struggle [ˈstrʌɡl]A v/ifor um Atem, Macht etc):struggle for words um Worte ringen2. sich sträuben ( against gegen)struggle through sich durchkämpfen;struggle to one’s feet mühsam aufstehen, sich hochrappeln umgB sfor um;with mit):a) BIOL Kampf ums Dasein,b) Existenzkampf* * *1. intransitive verb1) (try with difficulty) kämpfenstruggle to do something — sich abmühen, etwas zu tun
struggle for a place/a better world — um einen Platz/für eine bessere Welt kämpfen
struggle against or with somebody/something — mit jemandem/etwas od. gegen jemanden/etwas kämpfen
struggle with something — (try to cope) sich mit etwas quälen; mit etwas kämpfen
2) (proceed with difficulty) sich quälen; (into tight dress, through narrow opening) sich zwängen3) (physically) kämpfen; (resist) sich wehrenstruggle free — freikommen; sich befreien
4) (be in difficulties) kämpfen (fig.)2. noun1) (exertion)have a [hard] struggle to do something — [große] Mühe haben, etwas zu tun
2) (physical fight) Kampf, derthe struggle against or with somebody/something — der Kampf gegen od. mit jemandem/etwas
the struggle for influence/power — der Kampf um Einfluss/die Macht
* * *n.Kampf ¨-e m. (for) v.kämpfen (um) v. v.ringen v.(§ p.,pp.: rang, gerungen)strampeln v. -
71 teeny
['ti:ni]((also teeny-weeny [ti:ni'wi:ni]) an informal or child's word for tiny: There's a teeny little insect crawling up your neck.) klitzeklein* * *teen·sy, teen·sy ween·sy[ˌti:nziˈwi:nsi]tee·nytee·ny wee·ny[ˌti:niˈwi:ni]* * *['tiːnI('wiːnɪ)]adj (inf)winzig (klein), klitzeklein (inf)just a teeny drop — nur ein ganz klein wenig
* * *teeny [ˈtiːnı] adj umg klitzeklein, winzig* * *adj.klitzeklein adj.sehr klein adj.winzig adj. -
72 tiddler
noun(Brit. coll./child lang.)1) (fish) Fischchen, das2) (child) Kleine, das* * *tid·dler[ˈtɪdl̩əʳ]n BRIT1. (small fish) winziger Fisch2. (sth tiny) winziges Ding* * *['tɪdlə(r)]n (Brit)1) (= fish) winziger Fisch2) (inf: child) Knirps mshe teaches tiddlers — sie unterrichtet die ganz Kleinen
* * *tiddler [ˈtıdlə] s Br umg1. winziger Fisch2. Knirps m* * *noun(Brit. coll./child lang.)1) (fish) Fischchen, das2) (child) Kleine, das -
73 toy
1. noun(lit. or fig.) Spielzeug, das2. adjectivetoys — Spielzeug, das; Spielwaren Pl. (Wirtsch.)
1) Spielzeug-2) (Breeding) Zwerg-3. intransitive verbtoy with the idea of doing something — mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun
toy with one's food — (nibble at) in seinem Essen herumstochern
* * *[toi] 1. noun(an object made for a child to play with: He got lots of toys for Christmas; a toy soldier.) das Spielzeug2. verb* * *[tɔɪ]I. n Spielzeug nt a. figcuddly \toy Schmusetier nt, Kuscheltier nt\toy book Kinderbuch ntIII. vt1. (consider)to \toy with an idea mit einem Gedanken spielento \toy with one's food in seinem Essen herumstochern2. (not treat seriously)▪ to \toy with sb mit jdm spielenhe's just \toying with my affections er spielt nur mit meinen Gefühlen* * *[tɔɪ]1. nSpielzeug nttoys — Spielsachen pl, Spielzeug nt; (in shops also) Spielwaren
2. vito toy with an object/idea etc — mit einer Sache/Idee etc spielen
to toy with one's food — mit dem Essen (herum)spielen
* * *toy [tɔı]A s1. (Kinder)Spielzeug n, pl auch Spielsachen pl, -waren pl2. fig Spielerei f3. obs Liebelei fC adj1. Spielzeug…:* * *1. noun(lit. or fig.) Spielzeug, das2. adjectivetoys — Spielzeug, das; Spielwaren Pl. (Wirtsch.)
1) Spielzeug-2) (Breeding) Zwerg-3. intransitive verbtoy with the idea of doing something — mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun
toy with one's food — (nibble at) in seinem Essen herumstochern
* * *n.Spielzeug n. -
74 vestigial
ves·tig·ial[vesˈtɪʤiəl]adj inv1. (tiny) spärlich2. ANAT, BIOL limb, wing nicht voll ausgebildet3. LING\vestigial language rudimentäre Sprache* * *[ve'stIdZɪəl]adjspurenhaft; moustache, growth spärlich; (ANAT) rudimentärthe vestigial remains of the old city walls — die Spuren or die rudimentären Reste der alten Stadtmauer
* * *vestigial [veˈstıdʒıəl] adj (adv vestigially)1. übrig geblieben, restlich2. BIOL rudimentär, verkümmert* * *adj.verkümmert adj. -
75 coop up
-
76 far-away
['fAːrəweɪ]adja tiny, faraway voice — ein kleines Stimmchen in der Ferne
a faraway relative — ein in der Ferne lebender Verwandter
2) (= dreamy) look, voice verträumt, versonnen -
77 precariously
adverb unsicher* * *pre·cari·ous·ly[prɪˈkeəriəsli, AM -ˈker-]adv gefährlich; (insecurely) unsicherher suitcase was \precariously balanced on the tiny luggage rack ihr Koffer hing gefährlich schief in dem winzigen Gepäcknetzhe lived rather \precariously from one day to the next er lebte von der Hand in den Mund* * *[prI'kɛərIəslɪ]advcling, dangle unsicherhe lived rather precariously from his work as a photographer — er verdiente einen ziemlich unsicheren Lebensunterhalt als Fotograf
* * *adv.prekär adv.unsicher adv. -
78 tuck away
vt1. (stow)he always keeps a bit of money \tuck awayed away in case there's an emergency er hält immer etwas Geld für eventuelle Notfälle versteckt▪ to be \tuck awayed away somewhere irgendwo versteckt liegena group of tiny brick houses is \tuck awayed away behind the factory eine Gruppe winziger Ziegelhäuser liegt versteckt hinter der Fabrik* * *vt sep1) (= hide) wegsteckenhe tucked it away in his pocket — er steckte es in die Tasche
2) (inf -
79 razor edge
-
80 supertiny
См. также в других словарях:
Tiny Core Linux — Tiny Core Linux … Википедия
Tiny Tim — Nom Herbert Buckingham Khaury Naissance 12 avril 1932 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Tiny Software — Tiny Software, a Silicon Valley [http://web.archive.org/web/20000624000010/www.tinysoftware.com/about.html Tiny Software About (Web Archive)] ] based software company founded in 1997. The company developed and marketed Tiny WinRoute a popular… … Wikipedia
Tiny — may refer to:* Tiny (car), a British cyclecar manufactured by Nanson, Barker Co at Esholt, Yorkshire between 1912 and 1915 * Tiny, Ontario, a township in south central Ontario, CanadaPeople: * Tiny Tim (musician) (1932 1996), American musician *… … Wikipedia
Tiny Planets — is a United Kingdom television show aimed at pre schoolers produced by Pepper s Ghost Productions, Ltd. The concept was created by the in house creative team at Peppers Ghost: Andy Park (former commissioning editor at the BBC and Channel 4),… … Wikipedia
Tiny Toon Adventures (игра) — Tiny Toon Adventures Разработчик Konami Corporation Издатель Konami Corporation … Википедия
Tiny Toon Adventures: Buster’s Hidden Treasure — Tiny Toon Adventures: Buster s Hidden Treasure Разработчик Konami Corporation … Википедия
Tiny Toon Adventures: Buster Busts Loose — Разработчик Konami Corporation Издатель Konami Corporation … Википедия
Tiny Toon Adventures: Buster Saves the Day — Tiny Toon Adventures: Buster Saves the Day … Википедия
Tiny Toon Adventures: Buster’s Bad Dream — Tiny Toon Adventures: Buster s Bad Dream Разработчик Treasure Co. Ltd … Википедия
Tiny Toon Adventures 2: Trouble in Wackyland — Tiny Toon Adventures 2: Trouble in Wackyland. Разработчик Konami Corporation Издатель Konami Corporation Даты выпуска … Википедия