-
1 χειμάζω
A- άσω Thphr.Sign.38
):—trans., expose to the winter cold: found only in [voice] Pass., to be exposed thereto, Hp.Vict.3.68; pass the winter, S.Fr. 503;ὅπως χειμασθῇ καὶ ἡλιωθῇ ἡ γῆ Thphr.CP3.20.7
; of trees, live through the winter, χειμασθέντα [δένδρα] Id.HP4.14.1;χειμασθῆναι χειμῶσι ὡραίοις καὶ καλοῖς Id.CP2.1.2
.2 intr., pass the winter, Ar.Av. 1097 (lyr.), X.Oec.5.9, Isoc.7.54, etc.: of armies, go into winter quarters, Hdt.8.133, X.HG1.2.15, 3.2.1, Plb.27.18.1, etc.II raise a storm or tempest, ;ὅταν χειμάζῃ ὁ θεὸς ἐν τῇ θαλάττῃ X.Oec.8.16
, cf. IG7.4255.5 (Orop.);χειμάσει [ἡ νεφέλη] ἐφ' ἡμᾶς Plu.2.195d
: impers., the storm continued,Hdt.
7.191; there will be stormy weather,Thphr.
Sign.l.c.III c. acc., drive forth or away, of a storm, ἔξω χ. [τοὺς μύας] Id.Fr.174.7:—[voice] Pass., to be driven by a storm, overtaken by it, Th.2.25, 3.69, al.;χειμασθεὶς ἀνέμῳ Id.8.99
; , etc.2 metaph., toss like a storm, distress,τόδ' αἷμα χ. πόλιν S.OT 101
;τὴν σάρκα τὸ παρὸν μόνον χειμάζειν Epicur.Fr. 452
: also, annoy, vex, S.Ichn.331, Men.208, Phld.Lib.p.61 O., POsl.48.8 (i A. D.);σφὴξ τοῖς κέντροις πλήσσων ἐχείμαζε Aesop.393
:—[voice] Pass., to be tempest-tossed, distressed, esp. of the state considered as a ship, E.Supp. 269, Ar.Ra. 361; ; also of single persons, κατὰ θάλασσαν χειμασθεῖσαι (as example of a ψυχικὸν πάθος) Sor.3.84; suffer grievously, A.Pr. 563 (anap.), 838, S.Ph. 1460 (anap.), Gorg.Pal.11, Pl.Plt. 273d;ἰσχὺς ἐν νόσῳ χειμάζεται S.Ichn. 267
;ταῖς σαῖς ἀπειλαῖς αἷς ἐχειμάσθην Id.Ant. 391
;ἄλλῃ δ' ἐν τύχῃ χ. E.Hipp. 315
;χειμαζόμεθα.. ὑπ' ἀπορίας ἐν τοῖς νῦν λόγοις Pl.Phlb. 29b
, cf. La. 194c; (iii B. C.);ἐν στρατείαις ἢ νόσοις ἢ ἐν θαλάττῃ χ. Pl.Tht. 170a
; of feverish patients,χειμάζονται μάλιστα πεμπταῖοι Hp.Prog.24
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χειμάζω
-
2 χειμών
χειμών, ῶνος, ὁ(Hom.+, in var. senses relating to inclement/bad weather; contexts usually qualify the specific character of such weather, for which a receptor language may have discrete terms)① stormy weather, bad weather, storm (Hom. et al.; Sb 998 [16/17 A.D.]; LXX; En 101:4; Test12Patr; Joseph.) σήμερον χειμών today it will be stormy (weather) Mt 16:3. On the sea, storm, bad weather: χειμῶνος οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου with some rather bad weather pressing upon them (indicative of a low-pressure area) Ac 27:20. For this pass. many render storm (cp. Demosth. 18, 194; Diod S 11, 13, 1 χ. μέγας=a severe storm; TestNapht 6:9; Jos., Ant. 6, 91; 14, 377; fig.: Philo, Congr. Erud. Gr. 93 [opp. γαλήνη] and Tat. 6, 3 a ‘squall’ of stupidity); based, according to Warnecke, Romfahrt 41 (n. 10; s. also p. 46), on misconceptions relating to meteorological conditions and geographical data and without due accounting of the unlikely feat of sailing through a violent storm for two weeks (Ac 27:27; s. Romfahrt 41–54).② the season of bad weather, winter (Hom., Hdt., Thu., Aristoph.+; ins, pap; SSol 2:11; En 2:2; TestZeb 6:8; Philo; Jos., Ant. 14, 376; Ar. 4, 2) J 10:22 (short clause as Polyaenus 7, 44, 2 πόλεμος ἦν, exc. 36, 8). χειμῶνος in winter (Pla., Rep. 3, 415e; X., Mem. 3, 8, 9; Appian, Illyr. 24 §70; SIG 495, 104f; cp. ἐν χειμῶνι TestSol 10:7 C) Mt 24:20; Mk 13:18. πρὸ χειμῶνος before winter (sets in) 2 Ti 4:21.—In imagery: χειμών ἐστί τινι Hs 3, 2; 4, 2; τῷ χειμῶνι τὰ δένδρα ἀποβάλλειν τὰ φύλλα the trees shed their leaves in winter 3:3.—B. 1013. DELG s.v. χεῖμα. M-M. -
3 καταιγισάντων
καταιγίζωrush down like a storm: aor part act masc /neut gen plκαταιγίζωrush down like a storm: aor imperat act 3rd plκαταιγίζωrush down like a storm: aor part act masc /neut gen plκαταιγίζωrush down like a storm: aor imperat act 3rd pl -
4 καταιγίζει
καταιγίζωrush down like a storm: pres ind mp 2nd sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres ind act 3rd sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres ind mp 2nd sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres ind act 3rd sg -
5 καταιγίζον
καταιγίζωrush down like a storm: pres part act masc voc sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres part act neut nom /voc /acc sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres part act masc voc sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres part act neut nom /voc /acc sg -
6 καταιγίζοντα
καταιγίζωrush down like a storm: pres part act neut nom /voc /acc plκαταιγίζωrush down like a storm: pres part act masc acc sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres part act neut nom /voc /acc plκαταιγίζωrush down like a storm: pres part act masc acc sg -
7 καταιγίζω
καταιγίζωrush down like a storm: pres subj act 1st sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres ind act 1st sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres subj act 1st sgκαταιγίζωrush down like a storm: pres ind act 1st sg -
8 καταιγίσαι
καταιγίζωrush down like a storm: aor inf actκαταιγίσαῑ, καταιγίζωrush down like a storm: aor opt act 3rd sgκαταιγίζωrush down like a storm: aor inf actκαταιγίσαῑ, καταιγίζωrush down like a storm: aor opt act 3rd sg -
9 χειμών
A winter,χειμῶνος δυσθαλπέος ὅς ῥά τε ἔργων ἀνθρώπους ἀνέπαυσεν Il.17.549
; in winter,21.283
;ἐν χειμῶνι Pi.I.2.42
, A.Ag. 969, X.Mem.4.3.8;ἐν τῷ χ. Id.Cyr.8.8.17
;χειμῶνος ὥρᾳ And.1.137
; also in winter-time,X.
Mem.3.8.9, Pl.R. 415e; χ. μέσου in mid-winter, Ar.Fr.569.1;τοῦ χ.
in the course of the winter,Th.
7.31;τοῦ αὐτοῦ χ. Id.8.30
; διὰ χειμῶνος, διὰ τοῦ χ., Pl. Ti. 74c, X.HG3.2.9; during winter,S.
OT 1138 (v.l. χειμῶνι) ; τὸν χ. during the winter, Hdt.3.117, X.HG1.4.1;τὸν δεινὸν χ. Id.An. 7.6.9
;τὸν χ. ὅλον Ar.Fr. 345
;ὁ ἀμφὶ τὸν χ. χρόνος X.Cyr.8.6.22
; ὄρος ἄβατον ὑπὸ χειμῶνος in consequence of the cold weather, Hdt.8.138, cf. Th.2.101: pl.,νιφοστιβεῖς χειμῶνες S.Aj. 671
; opp. καύματα, Pl.Lg. 829b;ἀμυντικὴ χειμώνων Id.Plt. 280e
.II wintry, stormy weather: generally, storm, ;οὐ νιφετὸς οὔτ' ἂρ χ. πολὺς οὔτε ποτ' ὄμβρος Od.4.566
;ὅτε τις χ. ἔκπαγλος ὄροιτο 14.522
; , cf. Alc.18, Sapph.Supp.11.6, etc.;Γαιάοχος εὐδίαν ὄπασσεν ἐκ χειμῶνος Pi.I.7(6).39
;θεὸς χειμῶν' ὦρσε A.Pers. 496
, cf. Ag. 649, 656, S.Aj. 1145, etc.;χ. ὀρνιθίας Ar.Ach. 876
;χ. κατερράγη Hdt.1.87
;ἐπέπεσέ σφι χ. τε μέγας καὶ πολλὸς ἄνεμος Id.7.188
, cf. Pl.Prt. 344d;ἐπιγενόμενος χ. Hdt.7.34
, Th.4.6; ; χ. νοτερός a storm of rain, Th.3.21;ἐν εὐδίᾳ χειμῶνα ποιεῖν X.HG2.4.14
: pl., ὑπὸ τῶν χ. because of the winter-storms, Hdt.4.62; , cf. 919a.2 metaph., θεόσσυτος χ. storm of calamity sent by the gods, A.Pr. 643; χ. καὶ κακῶν τρικυμία ib. 1015, cf. Ch. 202 (pl.), 1066 (anap.); δορὸς.. ἐν χειμῶνι in the storm of battle, S.Ant. 670; θολερῷ.. χ. νοσήσας, of the madness of Ajax, Id.Aj. 207 (anap.); χ. γήρως βαρύς, of life's winter, AP10.100 (Antiphan.); of a person,χ. ὁ μειρακίσκος ἐστὶ τοῖς φίλοις Alex.178.7
, cf. 46.4;χ. κατ' οἴκους.. κακὴ γυνή Men.Mon. 540
: rare in Prose, of battle, Onos. 32.10; of mental and moral trouble, Epicur.Ep.3p.62U., Polystr.p.19W.; χ. τοῦ κλύδωνος χαλεπώτερος, of pirates, Them.Or.23.286a: pl., χειμῶνας ἔχειν to have trouble (in cutting teeth), Hp.Dent.12. -
10 ὄμβρος
ὄμβρος (A), ὁ,A storm of rain, thunder-storm, sent by Zeus,ὅτ' ἐπιβρίσῃ Διὸς ὄ. Il.5.91
;χειμάρρους.. ὀπαζόμενος Διὸς ὄμβρῳ 11.493
;ὡς δ' ὅτ' ἂν ἀστράπτῃ πόσις Ἥρης.., τεύχων ἢ πολὺν ὄ. κτλ. 10.6
; of a storm at sea, Alc.Supp.26.4 ;ὄ. λάβρος Hdt.8.12
; dist. fr. ὑετός or common rain, Arist.Mu. 394a31 ; but sts., heavy rain, Hdt.8.98, S.Tr. 146, E. Tr.78 : in pl., rains,ὄ. πολλοὶ καὶ λάβροι Hdt.4.50
, cf. 2.25, Pi.P.4.81, S.OC 350.2 generally, water, as an element,μήτε γῆ, μήτ' ὄ. ἱερός, μήτε φῶς Id.OT 1428
, cf. Emp.98.2,21.5 : f.l. for ὄλβος in S. Ant. 953 ;ὄ. ἀναγκαῖοι
urine,Opp.
C.4.443.3 inundation,τῶν παρακειμένων ὑδάτων PTeb.61
(b). 133 (ii B.C.), al. ;ὀχετοὺς ἀγαγεῖν οἳ ἄξουσιν τὸν ὄ. εἰς τὰς ἐξαγωγούς PCair.Zen.383.13
(iii B.C.).II metaph., storm, shower, ἐν πολυφθόρῳ Διὸς ὄ., of a battle, Pi.I.5(4).49 ;δέδοικα δ' ὄμβρου κτύπον.. τὸν αἱματηρόν A.Ag. 1533
(lyr.) ; μέλας ὄ. χάλαζά θ' αἱματοῦσσ' ( χαλάζης αἵματος codd.) S.OT 1279 ;ὄμβρῳ δακρυόεντι Nonn.D.16.345
;πυρὸς ὄμβροι Opp.H.3.22
;ἡδὺς ὄ. ἀοιδῆς AP9.364
([place name] Nestor).------------------------------------ -
11 αελλώδης
ἀελλώδηςstorm-like: masc /fem acc pl (attic epic doric)ἀελλώδηςstorm-like: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)ἀελλώδηςstorm-like: masc /fem nom sg -
12 ἀελλώδης
ἀελλώδηςstorm-like: masc /fem acc pl (attic epic doric)ἀελλώδηςstorm-like: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)ἀελλώδηςstorm-like: masc /fem nom sg -
13 όμβρω
ὄμβροςstorm of rain: masc nom /voc /acc dualὄμβροςstorm of rain: masc gen sg (doric aeolic)ὀμβρόωimbricitur: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ὀμβρόωimbricitur: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ό)μβροςmasc nom /voc /acc dualό)μβροςmasc gen sg (doric aeolic)——————ὄμβροςstorm of rain: masc dat sgό)μβροςmasc dat sg -
14 χειμαίνω
A drive by a storm:—[voice] Pass., to be driven by a storm, be tempest-tossed, Hdt.8.118: metaph.,φόβῳ κεχείμανται φρένες Pi.P.9.32
.2 metaph., disturb as by a storm, χειμαίνει ὁ χειμαζόμενος he who is himself in distress brings others into a like state, Arist.Po. 1455a31;χειμαίνει δ' ὁ βαρὺς πνεύσας Πόθος AP12.157
(Mel.).II intr., to be stormy, θάλασσα.. ἄγρια χειμήνασα ib.7.652 (Leon.)2 impers., when it is winter,Theoc.
9.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χειμαίνω
-
15 ἄνεμος
ἄνεμος, ου, ὁ (Hom.+)① a blowing atmospheric phenomenon, wind Rv 7:1; playing among the reeds Mt 11:7; Lk 7:24; scattering chaff B 11:7 (Ps 1:4); desired by the sailor IPol 2:3, or not ἐναντίος ἄ. a contrary wind Mt 14:24; Mk 6:48. ὁ ἄ. ἰσχυρό the storm Mt 14:30; cp. 32; Mk 4:39, 41; 6:51. ἄ. μέγας a strong wind J 6:18; Rv 6:13. ἄ. τυφωνικός a violent, hurricane-like wind Ac 27:14, cp. 15. For this, λαῖλαψ ἀνέμου a storm-wind Mk 4:37; Lk 8:23, cp. Mk 4:41; Lk 8:24 (on the stilling of the storm POxy 1383, 1 [III A.D.] κελεύειν ἀνέμοις.—WFiedler, Antik. Wetterzauber ’31, esp. 17–23).—Pl. without the art. (Jos., Bell. 4, 286) Js 3:4. οἱ ἄ. (Jos., Bell. 4, 299; also thought of as personified, cp. IDefixWünsch 4, 6 τὸν θεὸν τῶν ἀνέμων καὶ πνευμάτων Λαιλαμ) Mt 7:25, 27; 8:26f (the par. Mk 4:39 has the sg.); Lk 8:25; Jd 12. ἄ. ἐναντίοι contrary winds Ac 27:4. οἱ τέσσαρες ἄ. τῆς γῆς Rv 7:1 (cp. Zech 6:5; Jer 25:16; Da 7:2; En 18:2 τοὺς τέσσαρας ἀ. τὴν γῆν βαστάζοντας; on the angels of the winds cp. PGM 15, 14; 16, and on control of the winds Diod S 20, 101, 3 Aeolus as κύριος τῶν ἀνέμων; Ps.-Apollod., Epit. 7, 10 Zeus has appointed Aeolus as ἐπιμελητὴς τῶν ἀνέμων, καὶ παύειν καὶ προί̈εσθαι; Ael. Aristid. 45, 29 K.; IAndrosIsis, Kyme 39; POxy 1383, 9 ἀπέκλειε τὰ πνεύματα).② οἱ τέσσαρες ἄνεμοι can also be the four directions, or cardinal points (Sb 6152, 20 [93 B.C.]; CPR 115, 6; PFlor 50, 104 ἐκ τῶν τεσς. ἀ.; Ezk 37:9 v.l.; Zech 2:10; 1 Ch 9:24; Jos., Bell. 6, 301, Ant. 8, 80; PGM 3, 496; 4, 1606f) Mt 24:31; Mk 13:27; D 10:5. ἀνέμων σταθμοί stations or quarters of the wind 1 Cl 20:10 (Job 28:25; s. Lghtf. and Knopf ad loc.).③ a tendency or trend that causes one to move from a view or belief, wind fig. ext. of 1 (cp. 4 Macc 15:32), περιφερόμενοι παντὶ ἀ. τ. διδασκαλίας driven about by any and every didactic breeze Eph 4:14.—B. 64.—DELG. M-M. TW. -
16 αελλαία
ἀελλαί̱ᾱ, ἀελλαῖοςstorm-swift: fem nom /voc /acc dualἀελλαί̱ᾱ, ἀελλαῖοςstorm-swift: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
17 ἀελλαία
ἀελλαί̱ᾱ, ἀελλαῖοςstorm-swift: fem nom /voc /acc dualἀελλαί̱ᾱ, ἀελλαῖοςstorm-swift: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
18 αελλομάχον
ἀελλομάχοςstruggling with the storm: masc /fem acc sgἀελλομάχοςstruggling with the storm: neut nom /voc /acc sg -
19 ἀελλομάχον
ἀελλομάχοςstruggling with the storm: masc /fem acc sgἀελλομάχοςstruggling with the storm: neut nom /voc /acc sg -
20 αελλώδες
См. также в других словарях:
Storm (Marvel Comics) — Storm Storm, drawn by Greg Land, 2005[1] Publication information … Wikipedia
Storm surge — or tidal surge is an offshore rise of water associated with a low pressure weather system, typically a tropical cyclone. Storm surge is caused primarily by high winds pushing on the ocean s surface. The wind causes the water to pile up higher… … Wikipedia
Storm: Ein deutscher Heimatdichter? — Theodor Storm benutzte für die Stimmungsbilder seiner Dichtungen zwar viele Eindrücke, die er in seiner Heimatstadt Husum empfangen hatte, aber er war nicht nur ein Heimatdichter, der in idyllischen Novellen und melancholischen Gedichten… … Universal-Lexikon
Storm chasing — is broadly defined as the pursuit of any severe weather condition, regardless of motive. A person who chases storms is known as a storm chaser, or simply a chaser. While witnessing a tornado is the single biggest objective for most chasers, many… … Wikipedia
Storm Prediction Center — The Storm Prediction Center logo. Agency overview Formed October 1995 Preceding agencies … Wikipedia
Storm — Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the atmosphere … The Collaborative International Dictionary of English
Storm center — Storm Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Storm door — Storm Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Storm path — Storm Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Storm petrel — Storm Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Storm sail — Storm Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the… … The Collaborative International Dictionary of English