Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

a+shot+of

  • 21 Chionides

    Chĭŏnē, ēs, f., = Chionê.
    I. II.
    A daughter of Boreas and Orithyia, and mother of Eumolpus; hence Chīŏnĭdes, ae, = Eumolpus, Ov. P. 3, 3, 41 dub. (Merkel, Edonides).

    Lewis & Short latin dictionary > Chionides

  • 22 ejuncidus

    ē-juncĭdus, a, um, adj. [id.], grown or shot up like a rush, lean, meagre, slender: ejuncidum ekleptôthen, Gloss. Philox.:

    sarmentum,

    Varr. R. R. 1, 31, 3:

    mulieres,

    id. ib. 2, 10, 8:

    vitis,

    Plin. 17, 22, 35, § 173.

    Lewis & Short latin dictionary > ejuncidus

  • 23 elumbis

    ē-lumbis, e, adj. [lumbus], hip-shot, having the hip dislocated.
    I.
    Lit.: evulso lumbo, Paul. ex Fest. p. 76, 13 Müll. (dub.). —
    II.
    Trop., of style:

    Ciceronem male audisse a Bruto, ut ipsius verbis utar, tamquam fractum atque elumbem,

    i. e. enervated, Tac. Or. 18.—
    * III.
    Transf.: virus, i. e. that weakens, enervates, Prud. steph. 2, 216.

    Lewis & Short latin dictionary > elumbis

  • 24 enascor

    ē-nascor, -nātus, 3, v. dep. n., to issue forth, to sprout or spring up, to arise, to be born (not freq. till after the Aug. per.;

    in Plaut., Ter., and Cic. not at all): quod enasci colicoli vix queunt,

    Varr. R. R. 1, 41, 4;

    so of plants,

    Col. 5, 4, 2; 11, 3, 48; Liv. 32, 1 fin.; 43, 13; Quint. 6, 3, 77; Suet. Aug. 94 al.; also: rami enati, shot out, * Caes. B. G. 2, 17, 4;

    v. G. Long ad h. l.: dentes ex mento,

    Varr. R. R. 2, 9, 3; cf.:

    cornua (cervorum) cutibus,

    Plin. 11, 37, 45, § 128: aliquid, * Lucr. 1, 171:

    capillus,

    Liv. 32, 1:

    gibba pone cervicem,

    Suet. Dom. 23:

    insula medio alveo,

    Curt. 2, 8 fin.; cf. Plin. Ep. 6, 31, 17; Dig. 41, 1, 56; 41, 2, 1.— Transf.:

    inde quasi enata subito classis erupit,

    Flor. 2, 15, 14:

    molestias in facie enascentes tollere,

    Plin. 28, 8, 28, § 109.

    Lewis & Short latin dictionary > enascor

  • 25 haereo

    haerĕo, haesi, haesum, 2, v. n. [etym. dub.], to hang or hold fast, to hang, stick, cleave, cling, adhere, be fixed, sit fast, remain close to any thing or in any manner (class. and very freq., esp. in the trop. sense; cf. pendeo); usually constr. with in, the simple abl. or absol., less freq. with dat., with ad, sub, ex, etc.
    I.
    Lit.:

    ut videamus, terra penitusne defixa sit, et quasi radicibus suis haereat, an media pendeat?

    Cic. Ac. 2, 39, 122; so,

    terra ima sede semper haeret,

    id. Rep. 6, 18:

    linguam ad radices ejus haerens excipit stomachus,

    id. N. D. 2, 54, 135:

    scalarum gradus male haerentes,

    holding, adhering, id. Fam. 6, 7, 3; cf.:

    haerent parietibus scalae,

    Verg. A. 2, 442:

    haerere in equo,

    sit fast, keep his seat, Cic. Deiot. 10, 28;

    for which: nescit equo rudis Haerere ingenuus puer,

    Hor. C. 3, 24, 55:

    male laxus In pede calceus haeret,

    id. S. 1, 3, 32; cf. Quint. 11, 3, 144:

    haeret nonnumquam telum illud occultum,

    id. 9, 2, 75:

    pugnus in mala haeret,

    Ter. Ad. 2, 1, 17:

    haesitque in corpore ferrum,

    Verg. A. 11, 864;

    for which: tergo volucres haesere sagittae,

    id. ib. 12, 415; cf.:

    scindat haerentem coronam crinibus,

    Hor. C. 1, 17, 27; and:

    haerentem capiti cum multa laude coronam,

    id. S. 1, 10, 49:

    carinae,

    Ov. M. 8, 144:

    alae,

    id. ib. 12, 570:

    (fames) utero haeret meo,

    Plaut. Stich. 1, 3, 16:

    haeret pede pes,

    Verg. A. 10, 361:

    ubi demisi retem atque hamum, quicquid haesit, extraho,

    Plaut. Rud. 4, 3, 45; cf.:

    os devoratum fauce cum haereret lupi,

    Phaedr. 1, 8, 4; and:

    graves currus illuvie et voraginibus haerebant,

    Curt. 8, 4:

    classis in vado haerebat,

    id. 9, 19:

    haerentes adverso litore naves,

    Hor. S. 2, 3, 205:

    gremioque in Jasonis haerens,

    Ov. M. 7, 66; cf.:

    haeret in complexu liberorum,

    Quint. 6, 1, 42;

    for which: Avidisque amplexibus haerent,

    Ov. M. 7, 143;

    cupide in Veneris compagibus haerent,

    Lucr. 4, 1113;

    for which: validis Veneris compagibus haerent,

    id. 4, 1204; and:

    (anulus) caecis in eo (lapide) compagibus haesit,

    id. 6, 1016:

    communibus inter se radicibus haerent,

    id. 3, 325; 5, 554:

    foliis sub omnibus haerent (Somnia),

    Verg. A. 6, 284:

    gladius intra vaginam suam haerens,

    Quint. 8 praef. §

    15: ipse inter media tela hostium evasit. Duo turmae haesere,

    i. e. failed to break through, Liv. 29, 33, 7:

    alii globo illati haerebant,

    id. 22, 5, 5.—
    b.
    Prov.
    (α).
    Haerere in luto, i. e. to be in trouble, difficulty:

    tali in luto haerere,

    Plaut. Pers. 4, 3, 66 (for [p. 838] which:

    nunc homo in medio luto est,

    id. Ps. 4, 2, 28); cf. haesito, I.—In salebra: proclivi currit oratio: venit ad extremum: haeret in salebra, runs aground, i. e. is at a loss, Cic. Fin. 5, 28, 84.—In a like sense,
    (β).
    Aqua haeret, the water (in the waterclock) stops; v. aqua.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to hold fast, remain attached or fixed, to keep firm, adhere:

    improbis semper aliqui scrupus in animis haereat,

    Cic. Rep. 3, 16; cf.:

    infixus animo haeret dolor,

    id. Phil. 2, 26, 64:

    haerent infixi pectore vultus,

    Verg. A. 4, 4:

    haerere in memoria,

    Cic. Ac. 2, 1, 2; cf.:

    quae mihi in visceribus haerent,

    i. e. firmly impressed upon my heart, memory, id. Att. 6, 1, 8; and:

    in medullis populi Romani ac visceribus haerere,

    id. Phil. 1, 15, 36:

    mihi haeres in medullis,

    id. Fam. 15, 16, 2:

    in omnium gentium sermonibus ac mentibus semper haerere,

    id. Cat. 4, 10, 22:

    hi in oculis haerebunt,

    i. e. will be always present, id. Phil. 13, 3, 5:

    in te omnis haeret culpa,

    adheres, cleaves, Ter. Hec. 2, 1, 32:

    ut peccatum haereat, non in eo, qui monuerit, sed in eo, qui non obtemperarit,

    Cic. Div. 1, 16, 30.—With dat.:

    potest hoc homini huic haerere peccatum?

    Cic. Rosc. Com. 6, 17:

    quod privatarum rerum dedecus non haeret infamiae (tuae)?

    id. Cat. 1, 6, 13:

    in quo (Caelio) crimen non haerebat,

    id. Cael. 7, 15:

    neque (possit) haerere in tam bona causa tam acerba injuria,

    id. Fam. 6, 5, 2: cum ante illud facetum dictum emissum haerere debeat, quam cogitari potuisse videatur, must have hit (the figure being that of an arrow shot from the bow), id. de Or. 2, 54, 219: in quos incensos ira vitamque domini desperantes cum incidisset, haesit in iis poenis, quas, etc., fell into, incurred those penalties (the figure is that of a bird which is limed, caught), id. Mil. 21, 56:

    nec dubie repetundarum criminibus haerebant,

    Tac. A. 4, 19: in hoc flexu quasi aetatis fama adolescentis paulum haesit ad metas, hung back, was caught (the figure being taken from the race-course), Cic. Cael. 31, 75;

    v. meta: neu quid medios intercinat actus, Quod non proposito conducat et haereat apte,

    i. e. fits, suits, Hor. A. P. 195.—
    B.
    In partic.
    1.
    With the idea of nearness predominating, to keep near or close to a person, to join or attach one's self to, to follow (mostly poet. and in post-Aug. prose):

    perfice hoc Precibus, pretio, ut haeream in parte aliqua tandem apud Thaidem,

    may keep about her, Ter. Eun. 5, 9, 25; cf.:

    ego illum audivi in amorem haerere apud nescio quam fidicinam,

    Plaut. Ep. 2, 2, 7:

    haeres ad latus, omnia experiris,

    Cat. 21, 6:

    Antorem comitem, qui missus ab Argis, Haeserat Evandro,

    Verg. A. 10, 780:

    obtinenti Africam comes haeserat,

    Plin. Ep. 7, 27, 2; Quint. 1, 2, 10:

    Curtius Nicia (grammaticus) haesit Cn. Pompeio et C. Memmio,

    Suet. Gramm. 14.— Poet.:

    haeremus cuncti superis, temploque tacente Nil facimus non sponte deo,

    cling to, depend on, Luc. 9, 573.—Hence,
    b.
    In a bad sense: in tergis, tergis, in tergo, to hang upon one's rear, i. e. to pursue closely:

    haerebit in tergis fugientium victor,

    Curt. 4, 15 fin.:

    se cum exercitu tergis eorum haesurum,

    Tac. H. 4, 19:

    Haerens in tergo Romanus,

    Liv. 1, 14 11 Weissenb. (better than terga, the lect. vulg.).—
    2.
    With the idea of duration in time predominating, to remain fixed, to abide or continue anywhere, to keep at, stick to any thing (class.):

    metui, ne haereret hic (Athenis),

    Ter. Ad. 3, 3, 49:

    in obsidione castelli exigui,

    Curt. 5, 3, 4:

    circa muros unius urbis,

    id. 4, 4; cf.:

    circa libidines,

    Suet. Aug. 71: volitare in foro, haerere in jure ac praetorum tribulibus, to go loitering or dangling about, Cic. de Or. 1, 38, 173: et siccis vultus in nubibus haerent, hang upon, i. e. remain long looking at, Luc. 4, 331; cf.:

    vultus, dum crederet, haesit,

    id. 9, 1036:

    haerere in eadem commorarique sententia,

    Cic. Or. 40, 137; cf.:

    mea ratio in dicendo haec esse solet, ut boni quod habeat, id amplectar, ibi habitem, ibi haeream,

    id. de Or. 2, 72, 292:

    quonam modo ille in bonis haerebit et habitabit suis?

    id. Or. 15, 49:

    equidem in libris haereo,

    id. Att. 13, 40, 2; cf.:

    valde in scribendo haereo,

    id. ib. 13, 39, 2:

    plurima sunt, nitidis maculam haesuram figentia rebus,

    lasting, durable, Juv. 14, 2.—
    3.
    With the idea of hindrance to free motion predominating, to stick fast, be brought to a stand-still, to be embarrassed, perplexed, at a loss, to hesitate, to be suspended or retarded (class.).
    (α).
    Of persons:

    haerebat nebulo: quo se verteret, non habebat,

    Cic. Phil. 2, 29, 74; cf.:

    haerebat in tabulis publicis reus et accusator,

    id. Clu. 31, 86:

    cogitate in his iniquitatibus unum haesisse Apollonium: ceteros profecto multos ex his incommodis pecunia se liberasse,

    id. Verr. 2, 5, 9, § 23:

    in multis nominibus,

    id. N. D. 3, 24, 62:

    in media stultitia,

    id. Tusc. 3, 28, 70; cf.:

    isti physici raro admodum, cum haerent aliquo loco, exclamant, abstrusa esse omnia, etc.,

    id. Ac. 2, 5, 14:

    in quo etiam Democritus haeret,

    id. Fin. 1, 6, 20:

    at in altero illo, inquit, haeres. Immo habeo tibi gratiam. Haererem enim, nisi tu me expedisses,

    id. Pis. 30, 74:

    in ceteris subvenies, si me haerentem videbis,

    id. Fin. 3, 4, 16:

    quid machiner? quid comminiscar? haereo,

    Plaut. Capt. 3, 3, 17; id. Merc. 3, 4, 15; 4, 3, 38; 24; cf.:

    aut quia non firmus rectum defendis et haeres,

    Hor. S. 2, 7, 26:

    haesit circa formas litterarum (puer),

    Quint. 1, 1, 21; cf. id. 1, 7, 35:

    haeres et dubitas,

    Juv. 3, 135; 6, 281.—
    (β).
    Of things:

    nunc homo in lutost. Nomen nescit: haeret haec res,

    i. e. is perplexing, cannot be explained, Plaut. Ps. 4, 2, 28; id. Amph. 2, 2, 182; id. Trin. 4, 2, 59; cf.: occisa est haec res;

    haeret hoc negotium,

    id. Ps. 1, 5, 8:

    nec umquam tanta fuerit loquendi facultas, ut non titubet atque haereat, quotiens ab animo verba dissentiunt,

    Quint. 12, 1, 29:

    Hectoris Aeneaeque manu victoria Graiūm Haesit,

    i. e. was retarded, Verg. A. 11, 290; cf.:

    constitit hic bellum fortunaque Caesaris haesit,

    Luc. 7, 547:

    cum in hac difficultate rerum consilium haereret,

    Liv. 26, 36, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > haereo

  • 26 missile

    missĭlis, e, adj. [id.], that may be hurled or cast, that is thrown or hurled, missile (not in Cic. or Cæs.):

    lapides missiles,

    slingstones, Liv. 1, 43:

    telum,

    id. 22, 37:

    ferro, quod nunc missile libro,

    a javelin, Verg. A. 10, 421:

    sagittae,

    Hor. C. 3, 6, 16:

    uni sibi missile ferrum,

    which he alone can launch, Stat. Th. 8, 524:

    aculei (of the porcupine),

    capable of being shot forth, Plin. 8, 35, 53, § 125.—
    II.
    Subst.
    A.
    missĭle, is, n., a missile weapon, missile, a javelin:

    missilibus Lacedaemonii pugnabant,

    Liv. 34, 39; in plur.:

    missilibus lacessere,

    Verg. A. 10, 716:

    pellere missilibus,

    id. ib. 9, 520; 10, 802; in sing., Luc. 7, 485.—
    B.
    missĭlĭa, ĭum, n., or res missiles, presents thrown by the emperors among the people:

    sparsa et populo missilia omnium rerum,

    Suet. Ner. 11; cf.:

    jocandi licentia diripiendi pomorum, et obsoniorum rerumque missilium,

    id. Aug. 98.—
    * 2.
    Trop.:

    ad haec, quae a fortunā sparguntur, sinum expandit et sollicitus missilia ejus exspectat,

    Sen. Ep. 74, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > missile

  • 27 missilia

    missĭlis, e, adj. [id.], that may be hurled or cast, that is thrown or hurled, missile (not in Cic. or Cæs.):

    lapides missiles,

    slingstones, Liv. 1, 43:

    telum,

    id. 22, 37:

    ferro, quod nunc missile libro,

    a javelin, Verg. A. 10, 421:

    sagittae,

    Hor. C. 3, 6, 16:

    uni sibi missile ferrum,

    which he alone can launch, Stat. Th. 8, 524:

    aculei (of the porcupine),

    capable of being shot forth, Plin. 8, 35, 53, § 125.—
    II.
    Subst.
    A.
    missĭle, is, n., a missile weapon, missile, a javelin:

    missilibus Lacedaemonii pugnabant,

    Liv. 34, 39; in plur.:

    missilibus lacessere,

    Verg. A. 10, 716:

    pellere missilibus,

    id. ib. 9, 520; 10, 802; in sing., Luc. 7, 485.—
    B.
    missĭlĭa, ĭum, n., or res missiles, presents thrown by the emperors among the people:

    sparsa et populo missilia omnium rerum,

    Suet. Ner. 11; cf.:

    jocandi licentia diripiendi pomorum, et obsoniorum rerumque missilium,

    id. Aug. 98.—
    * 2.
    Trop.:

    ad haec, quae a fortunā sparguntur, sinum expandit et sollicitus missilia ejus exspectat,

    Sen. Ep. 74, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > missilia

  • 28 missilis

    missĭlis, e, adj. [id.], that may be hurled or cast, that is thrown or hurled, missile (not in Cic. or Cæs.):

    lapides missiles,

    slingstones, Liv. 1, 43:

    telum,

    id. 22, 37:

    ferro, quod nunc missile libro,

    a javelin, Verg. A. 10, 421:

    sagittae,

    Hor. C. 3, 6, 16:

    uni sibi missile ferrum,

    which he alone can launch, Stat. Th. 8, 524:

    aculei (of the porcupine),

    capable of being shot forth, Plin. 8, 35, 53, § 125.—
    II.
    Subst.
    A.
    missĭle, is, n., a missile weapon, missile, a javelin:

    missilibus Lacedaemonii pugnabant,

    Liv. 34, 39; in plur.:

    missilibus lacessere,

    Verg. A. 10, 716:

    pellere missilibus,

    id. ib. 9, 520; 10, 802; in sing., Luc. 7, 485.—
    B.
    missĭlĭa, ĭum, n., or res missiles, presents thrown by the emperors among the people:

    sparsa et populo missilia omnium rerum,

    Suet. Ner. 11; cf.:

    jocandi licentia diripiendi pomorum, et obsoniorum rerumque missilium,

    id. Aug. 98.—
    * 2.
    Trop.:

    ad haec, quae a fortunā sparguntur, sinum expandit et sollicitus missilia ejus exspectat,

    Sen. Ep. 74, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > missilis

  • 29 missus

    1.
    missus, a, um, Part., from mitto.
    2.
    missus, ūs, m. [mitto], a sending away, a sending, despatching.
    I.
    Lit.
    A.
    missu Caesaris ad Ambiorigem ventitare consueverat, Caes. B. G. 5, 27:

    duas venisse legiones missu Caesaris,

    id. ib. 6, 7:

    Archippi regis missu,

    Verg. A. 7, 752: quae valido venit contorta falarica missu, Enn. ap. Non. 555, 15 (Ann. v. 534 Vahl.).—
    B.
    A throwing, hurling, launching:

    pilum, haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum,

    Liv. 9, 19, 7 Weissenb. ad loc.: telorum, Auct. B. Hisp. 17, 3; 31, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    A cast, a shot:

    vix absunt nobis missus bis mille sagittae,

    Lucr. 4, 408.—
    B.
    In the public games, a course, a round, a heat:

    spectaculum multiplicatis missibus in serum produxit,

    Suet. Ner. 22; id. Dom. 4: unus est missus qui ordinarius dicitur, Schol. Juv. 11, 193.—
    C.
    At table, a course:

    novem libras carnis per tres missus ponebat,

    Capitol. Pert. 12; Lampr. Heliog. 30.

    Lewis & Short latin dictionary > missus

  • 30 Procris

    Procris, is and ĭdis, f., = Prokris, a daughter of the Athenian king Erechtheus, wife of Cephalus, who shot her in a wood, mistaking her for a wild beast, Ov. M. 7, 707 sq., and 795 sq.; id. A. A. 3, 727; acc. Procrim, Verg. A. 6, 445.

    Lewis & Short latin dictionary > Procris

  • 31 profundo

    prō̆-fundo, fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out or forth, to shed copiously, to cause to flow (class.).
    I.
    Lit.:

    sanguinem suum profundere omnem cupit, dummodo profusum hujus ante videat,

    Cic. Clu. 6, 18:

    sanguinem pro patriā,

    id. Fin. 2, 19, 60; 2, 30, 97:

    vim lacrimarum,

    id. Rep. 6, 14, 14:

    lacrimas oculis,

    Verg. A. 12, 154; Ov. M. 9, 679; 7, 91; Sen. Med. 541:

    sanguinem ex oculis,

    Plin. 10, 60, 79, § 164:

    aquam,

    Plaut. Aul. 2, 4, 29:

    vinum,

    id. Curc. 1, 1, 92:

    vina deo tamquam sitienti,

    Lact. 2, 4, 13; 6, 1, 5:

    aquas sub mensas,

    Plin. 28, 2, 5, § 26. —With se, to burst or gush forth:

    lacrimae se subito profuderunt,

    Cic. Ac. 11, 7, 6.—
    B.
    Transf.
    1.
    To stretch at full length, to prostrate ( poet.):

    cum somnus membra profudit,

    Lucr. 4, 757:

    praecipites profusae in terram,

    id. 6, 744.—Mid.: profusus, abjectus jacens. Pacuvius: profusus gemitu, murmure, stretched at full length, Paul. ex Fest. p. 228 Müll. (Trag. Rel. v. 321 Rib.). —
    2.
    To pour or cast out, bring forth, produce (class.): posticā parte profudit, Lucil. ap. Non. 217, 16:

    (puerum) ex alvo matris natura profudit,

    Lucr. 5, 225:

    sonitus,

    id. 6, 401:

    ignes,

    id. 6, 210:

    omnia ex ore,

    id. 6, 6:

    pectore voces,

    to pour forth, utter, Cat. 64, 202:

    vocem,

    Cic. Tusc. 2, 23, 56:

    clamorem,

    id. Fl. 6, 15; id. Leg. 1, 8, 25:

    voces,

    Cat. 64, 202:

    vitia,

    Suet. Tib. 42:

    dolorem,

    Vop. Aur. 1:

    palmites,

    Col. 5, 5, 17.—
    3.
    With se, to pour forth, rush forth or out; of bees:

    cum se nova profundent examina,

    Col. 9, 3;

    of archers: omnis multitudo sagittariorum se profudit,

    Caes. B. C. 3, 93;

    of luxuriant plants: ea, quae se nimium profuderunt,

    have shot out, sent out shoots, Cic. de Or. 2, 21, 88:

    profundit se supra modum numerus palmitum,

    Col. 7, 24, 4.—
    II.
    Trop., to cast or throw away:

    ventis verba profundere,

    Lucr. 4, 931:

    quae si non profundere ac perdere videbor,

    Cic. Fam. 5, 5, 17.—
    B.
    In partic.
    1.
    To throw away.
    a.
    In a bad sense, spend uselessly; to lavish, dissipate, squander:

    profundat, perdat, pereat,

    Ter. Ad. 1, 2, 54; Cic. Verr. 2, 3, 67, § 155:

    patrimonia,

    id. Cat. 2, 5, 10:

    pecunias in res,

    id. Off. 2, 16, 55.—
    b.
    In a good sense, to spend, sacrifice:

    non modo pecuniam, sed vitam etiam profundere pro patriā,

    Cic. Off. 1, 24, 84.—
    c.
    Esp., of life, to yield, give up:

    animam,

    Cic. Marc. 10, 32:

    si pateretur natura, vel denas animas profundere praestabat in pugnā, quam, etc.,

    Amm. 26, 10, 13:

    spiritum in acie,

    Val. Max. 6, 3, 3.—
    2.
    To pour out, vent; to expend, exert, employ; to set forth, show, explain:

    odium in aliquem,

    Cic. Pis. 7, 16:

    omnes profudi vires animi atque ingenii mei,

    id. Att. 1, 18, 2:

    res universas,

    to set forth, explain, id. Ac. 2, 27, 87.—
    3.
    With se, to pour itself forth, i. e. to rush forth, break out:

    voluptates cum inclusae diutius, subito se nonnumquam profundunt atque eiciunt universae,

    Cic. Cael. 31, 75:

    si totum se ille in me profudisset,

    had wholly poured himself out to me, had been liberal, id. Att. 7, 3, 3:

    in questus flebiles sese in vestibulo curiae profuderunt,

    Liv. 23, 20, 5.—Hence, prŏ-fūsus, a, um, P. a.
    A.
    Lit., spread out, extended, hanging down (ante- and postclass.):

    cauda profusa usque ad calces,

    Varr. R. R. 2, 5.— Comp.:

    equi coma et cauda profusior,

    longer, Pall. 4, 13.—
    B.
    Trop.
    1.
    Lavish, extravagant, profuse (class.; cf.

    prodigus): perditus ac profusus nepos,

    Cic. Quint. 12, 40:

    reus,

    id. Verr. 2, 1, 7, § 20.—With gen.:

    alieni appetens, sui profusus,

    lavish of his own, Sall. C. 5, 4.—With in and abl.:

    simul ad jacturam temporis ventum est, profusissimi in eo, cujus unius honesta avaritia est,

    Sen. Brev. Vit. 3, 2.—Of things abstr. and concr.:

    profusis sumptibus vivere,

    Cic. Quint. 30, 93:

    profusa luxuria in aedificiis,

    Vell. 2, 33, 4.—
    2.
    In a good sense, liberal ( poet.):

    mens profusa,

    Stat. S. 3, 1, 91:

    homo,

    Mart. 8, 38, 11.—
    3.
    Costly, expensive:

    amare profusas epulas,

    Cic. Mur. 36, 76:

    convivia,

    Suet. Tit. 7.—
    4.
    Immoderate, excessive, extravagant:

    profusa hilaritas,

    Cic. Tusc. 4, 7, 15:

    genus jocandi,

    id. Off. 1, 29, 103:

    cupido,

    Tac. H. 1, 52.— Sup.:

    profusissima libido,

    Suet. Claud. 53.— Adv.: prŏfūsē.
    1.
    Lit., lavishly, extravagantly, profusely (post-Aug.):

    aedes profuse exstructa,

    at an immoderate expense, Suet. Aug. 72.— Sup.:

    festos et solemnes dies profusissime celebrabat,

    Suet. Aug. 75.—
    2.
    Trop.
    a.
    In disorder, confusedly:

    consul obstitit profuse tendentibus suis in castra,

    Liv. 10, 36.—
    b.
    Immoderately, excessively:

    profuse prolixeque laudare,

    Gell. 5, 1, 2.— Comp.:

    eo profusius sumptui deditus erat,

    Sall. C. 13, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > profundo

  • 32 sagitto

    săgitto, no perf., ātum, 1, v. n. and a. [id.].
    I.
    Neutr., to discharge arrows, to shoot with arrows (post-Aug. for sagittam jacere, etc.):

    hos equitare et sagittare docent,

    Just. 41, 2, 5; Curt. 7, 5, 42; Sol. 19 med.; Vulg. Psa. 10, 2; 63, 4.—
    II.
    Act., in part. perf.: săgittātus, a, um, shot or wounded with an arrow, Cael. Aur. Tard. 2, 12 med.; Ambros. de Cain et Abel, 1, 5, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > sagitto

  • 33 sanguinolentia

    sanguĭnŏlentia, ae, f. [sanguinolentus], a congestion, a blood-shot condition:

    oculorum,

    Cael. Aur. Acut. 1, 1, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > sanguinolentia

  • 34 saucio

    saucĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to wound, hurt.
    I.
    Lit. (class. but rare; not in Cæs.;

    syn.: vulnero, laedo): Rubrius in turbā sauciatur,

    Cic. Verr. 2, 1, 26, § 67; id. Vatin. 5, 13: ut ictu tragulae sauciaretur, Sall. Fragm. ap. Non. 398, 8 (Hist. 2, 19 Dietsch):

    aliquem virgis,

    Plaut. Rud. 3, 4, 53:

    ungue genas,

    Ov. A. A. 3, 708: radices, Cato ap. Plin. 17, 22, 35, § 198:

    sive quis sauciatus in opere noxam ceperit,

    Col. 11, 1, 18.—
    * 2.
    In partic., pregn., to kill:

    meus discipulus valde amat illum, quem Brutus noster sauciavit,

    has stabbed, mortally wounded, Cic. Att. 14, 22, 1.—
    B.
    Transf. (acc. to saucius, II. B. 2.), of the cultivation of the soil, to dig into, tear up the ground:

    sauciet ut duram vomer aduncus humum,

    Ov. R. Am. 172:

    terrae summam partem levi vomere,

    Col. 2, 2, 23; cf. the words vulnero, vulnus, cicatrix, etc.—
    2.
    To prune, trim:

    saucianda ferro est atque exulceranda vitis in eā parte,

    Col. 4, 24, 17:

    obliquam vitem plerumque sauciat et interdum praecidit,

    id. 4, 4, 2.—
    3.
    Poet., with se (cf. vulg. Engl., to get shot), to get drunk: haec anus admodum friguttit nimirum sauciavit se flore Liberi, Auct. ap. Fulg. 562, 25; cf.

    percutio, in the same sense,

    Plaut. Cas. 3, 5, 20.—
    II.
    Trop. (anteand post-class.; rare), to wound, hurt, injure, impair:

    aculeata sunt, facta et famam sauciant,

    Plaut. Bacch. 1, 1, 30; cf.:

    cor odio,

    id. ib. 2, 2, 35:

    hoc modo sauciabatur salus hostium nesciorum,

    Amm. 24, 1, 14; App. M. 8, p. 205, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > saucio

  • 35 sumbola

    symbŏla ( sumb-), ae, f., = sumbolê, a contribution of money to a feast, a share of a reckoning, one's scot, shot, = collecta (ante- and post-class.).
    I.
    Lit.:

    sumbolarum collatores,

    Plaut. Curc. 4, 1, 13; id. Stich. 3, 1, 28:

    sumbolam dare,

    id. ib. 3, 1, 34; so Ter. And. 1, 1, 61:

    aliquot adulescentuli coimus in Piraeeo In hunc diem, ut de sumbolis essemus,

    id. Eun. 3, 4, 2; cf. id. ib. 3, 5, 59.—
    II.
    Transf., of blows:

    sine meo sumptu paratae jam sunt scapulis sumbolae,

    Plaut. Ep. 1, 2, 22;

    and of entertaining topics of conversation,

    Gell. 6, 13, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > sumbola

  • 36 symbola

    symbŏla ( sumb-), ae, f., = sumbolê, a contribution of money to a feast, a share of a reckoning, one's scot, shot, = collecta (ante- and post-class.).
    I.
    Lit.:

    sumbolarum collatores,

    Plaut. Curc. 4, 1, 13; id. Stich. 3, 1, 28:

    sumbolam dare,

    id. ib. 3, 1, 34; so Ter. And. 1, 1, 61:

    aliquot adulescentuli coimus in Piraeeo In hunc diem, ut de sumbolis essemus,

    id. Eun. 3, 4, 2; cf. id. ib. 3, 5, 59.—
    II.
    Transf., of blows:

    sine meo sumptu paratae jam sunt scapulis sumbolae,

    Plaut. Ep. 1, 2, 22;

    and of entertaining topics of conversation,

    Gell. 6, 13, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > symbola

  • 37 tormentum

    tormentum, i, n. [torqueo, an instrument with which any thing is turned or twisted].
    I.
    An engine for hurling missiles.
    A.
    Lit.:

    tormenta telorum,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    tormentis Mutinam verberavit,

    id. Phil. 8, 7, 20; Caes. B. G. 2, 8; 4, 25; id. B. C. 1, 17; Hirt. B. G. 8, 14, 5:

    machinator bellicorum tormentorum,

    Liv. 24, 34, 2; Sil. 6, 279; Tac. A. 2, 81; id. H. 3, 20; 4, 23; Curt. 4, 3, 13.—
    B.
    Transf., a missile, shot thrown by the engine:

    quod unum genus tegumenti nullo telo neque tormento transici posse,

    Caes. B. C. 2, 9;

    telum tormentumve missum,

    id. ib. 3, 51; 3, 56; Plin. 8, 23, 35, § 85; Stat. Th. 9, 145; Curt. 4, 2, 9.—
    II.
    A (twisted) cord, rope: praesectis [p. 1879] crinibus tormenta effecerunt, Caes. B. C. 3, 9:

    falces tormentis introrsus reducebant,

    id. B. G. 7, 22, 2:

    laxare,

    Quint. Decl. 19, 15; Grat. Cyn. 26; Auct. Priap. 6:

    stuppeum,

    App. Mag. p. 276, 14:

    ferreum,

    i. e. fetters, Plaut. Curc. 2, 1, 12; cf.:

    sine tormentorum injuriā,

    Petr. 102.—
    III. A.
    Lit.:

    verberibus ac tormentis quaestionem habere,

    Cic. Phil. 11, 2, 5; 11, 4, 8; 13, 9, 21:

    quaerere de aliquo tormentis,

    id. Deiot. 1, 3; id. Clu. 63, 176 sq.; id. Mil. 21, 57; 22, 58; id. Sull. 28, 78; id. Off. 3, 9, 39; id. Part. Or. 14, 50; id. Tusc. 5, 28, 80; Caes. B. G. 6, 18; Quint. 2, 20, 10; 3, 5, 10; Suet. Tib. 19; 58; 62 al.:

    tu lene tormentum ingenio admoves,

    a rack of a mild sort, Hor. C. 3, 21, 13.—
    B.
    Transf., in gen., torture, anguish, pain, torment, etc.:

    cruciatus et tormenta pati,

    Plin. Ep. 1, 12, 6; cf.:

    tormento liberari,

    Col. 6, 7, 1; so of the torture or pain of sickness, Cels. 7, 11; Plin. 19, 8, 44, § 155; 20, 4, 13, § 27; 22, 22, 37, § 79:

    tormenta fortunae,

    Cic. Tusc. 5, 1, 1: caecae suspitionis, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4:

    invidiā Siculi non invenere tyranni Majus tormentum,

    Hor. Ep. 1, 2, 59; Juv. 2, 137:

    esse in tormentis,

    Plin. Ep. 8, 23, 9:

    incredibiles cruciatus et indignissima tormenta pati,

    id. ib. 1, 12, 6:

    tormentum sibi injungere,

    id. Pan. 86, 1:

    bene tormentis secubituque coli,

    Ov. Am. 3, 10, 16; so of the pain of love, Mart. 7, 29, 1:

    tormentis gaudet amantis,

    Juv. 6, 209:

    animi tormenta latentis in aegro Corpore,

    id. 9, 18.—
    IV.
    A clothes-press, mangle, Sen. Tranq. 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > tormentum

См. также в других словарях:

  • Shot — Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot — Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot belt — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot cartridge — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot garland — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot gauge — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shot hole — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot locker — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot of a cable — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot prop — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shot tower — Shot Shot, n.; pl. {Shot}or {Shots}. [OE. shot, schot, AS. gesceot a missile; akin to D. schot a shot, shoot, G. schuss, geschoss a missile, Icel. skot a throwing, a javelin, and E. shoot, v.t. [root]159. See {Shoot}, and cf. {Shot} a share.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»