-
21 карачки
-
22 раком
-
23 четвероногий
-
24 cavallo
cavallo m 1) лошадь, конь cavallo da sella -- верховая лошадь cavallo da corsa -- скаковая лошадь cavallo da fatica -- рабочая лошадь cavallo da soma -- вьючная лошадь cavallo da tiro-- упряжная лошадь cavallo da tiro pesante -- тяжеловоз, ломовая лошадь cavallo di razza v. purosangue cavallo da razza -- заводской жеребец, производитель cavallo a dondolo -- лошадка-качалка a cavallo -- верхом a cavallo! -- по коням! stare a cavallo -- сидеть верхом andare a cavallo -- ехать верхом salire a cavallo -- сесть на лошадь scendere da cavallo -- слезть с лошади, спешиться 2) scac, sport конь 3) pl mil конники, кавалеристы 4) carte конь (в неаполитанских картах, соответствует даме) 5) ent pop: cavallo delle streghe -- богомол обыкновенный cavallo delle fate -- сверчок 6) ластовица (деталь брюк) 7) fis (тж cavallo-vapore) лошадиная сила; (тж cavallo-ora) лошадиная сила в час cavallo di Frisia mil -- рогатка, еж cavallo di Troia -- троянский конь cavallo di battaglia а) (любимый) конек б) коронная роль cavallo alato -- крылатый конь (Пегас) cavallo di ritorno -- ╚обратная лошадка╩, бумеранг cavallo di razza -- боевой конь (о весьма способном политическом деятеле) febbre da cavalli -- высокая температура a ferro di cavallo -- подковообразный siamo a cavallo! -- все в порядке!; мы на коне! fare un cavallo -- пропустить нить( при тканье) cavallo di San Francesco scherz -- посох andare col cavallo di San Francesco -- ехать на своих двоих dare un caval bornio per uno cieco prov -- ~ сменять кукушку на ястреба a caval donato non si guarda in bocca prov -- дареному коню в зубы не смотрят aspetta, cavallo che l'erba cresca prov -- ~ покуда травка подрастет, лошадка с голоду помрет a cavalli magri si attaccan le mosche prov -- ~ на тощую клячу все напасти( ср на бедного Макара все шишки валятся) in mancanza di cavalli gli asini trottano cavallo prov -- на безлошадье и ослы рысаки (ср на безрыбье и рак рыба) casca un cavallo che ha quattro zampe prov -- конь о четырех ногах, да и то спотыкается -
25 cavallo
cavallo m 1) лошадь, конь cavallo da sella — верховая лошадь cavallo da corsa — скаковая лошадь cavallo da fatica — рабочая лошадь cavallo da soma — вьючная лошадь cavallo da tiroda cavallo — слезть с лошади, спешиться 2) scac, sport конь 3) pl mil конники, кавалеристы 4) carte конь (в неаполитанских картах, соответствует даме) 5) ent pop: cavallo delle streghe — богомол обыкновенный cavallo delle fate — сверчок 6) ластовица ( деталь брюк) 7) fis (тж cavallo-vapore) лошадиная сила; (тж cavallo-ora) лошадиная сила в час¤ cavallo di Frisia mil — рогатка, ёж cavallo di Troia — троянский конь cavallo di battaglia а) (любимый) конёк б) коронная роль cavallo alato — крылатый конь (Пегас) cavallo di ritorno — «обратная лошадка», бумеранг cavallo di razza — боевой конь (о весьма способном политическом деятеле) febbre da cavalli — высокая температура a ferro di cavallo — подковообразный siamo a cavallo! — всё в порядке!; мы на коне! fare un cavallo — пропустить нить ( при тканье) cavallo di San Francesco scherz — посох andare col cavallo di San Francesco — ехать на своих двоих dare un caval bornio per uno cieco prov — ~ сменять кукушку на ястреба a caval donato non si guarda in bocca prov — дарёному коню в зубы не смотрят aspetta,cavallo che l'erba cresca prov — ~ покуда травка подрастёт, лошадка с голоду помрёт a cavalli magri si attaccan le mosche prov — ~ на тощую клячу все напасти (ср на бедного Макара все шишки валятся) in mancanza di cavalli gli asini trottano cavallo prov — на безлошадье и ослы рысаки (ср на безрыбье и рак рыба) casca un cavallo che ha quattro zampe prov — конь о четырёх ногах, да и то спотыкается -
26 camminare
walk( funzionare) work, go* * *camminare v. intr.1 to walk: mi piace camminare, I like walking; il mio bambino non cammina ancora, my baby can't walk yet; non potrà camminare per almeno un mese, he won't be able to walk for a month at least; camminare su e giù, to walk up and down; camminava su e giù per la stanza, he walked up and down the room (o he paced the room); camminare avanti e indietro, to walk backwards and forwards (o back and forth); mi piace camminare nel parco, I like walking in the park; mi piace camminare per la campagna, I like walking (o tramping) round the country; camminava sul marciapiede della stazione, in attesa del treno, he walked along (o paced) the platform, waiting for the train; non camminare sul tappeto!, don't walk (o tread) on the carpet! // camminare adagio, to walk slowly; camminava adagio, guardandosi attorno, he was walking slowly (o ambling along), looking around him; camminare in fretta, di buon passo, to walk fast (o quickly o briskly); camminare a grandi passi, to stride; camminare faticosamente, to plod; camminare in punta di piedi, in silenzio, to tiptoe; camminare zoppicando, to limp; camminare in fila indiana, to walk in single file; camminare in fila per due, to walk two by two // su, cammina!, come on! (o get going!); (va' via!) get out! (o go away!) // cammina, cammina, arrivammo a..., after walking a long way, we got to... // camminare a quattro zampe, to go on all fours // camminare sul sicuro, (fig.) to tread on safe ground2 (fam.) to work: quest'auto non cammina, this car won't go (o work); il mio orologio non cammina più, my watch isn't working any more3 ( di lavoro, affari) to proceed, to get* going: gli affari camminano, non camminano, business is proceeding (o is brisk), business is slack; finalmente il lavoro cammina, finally our work has got going.* * *[kammi'nare]1) (andare a piedi) to walkcamminare carponi o gattoni to crawl; camminare a papera to waddle; camminare con passo pesante to stamp, to trudge, to thump (along); camminare in punta di piedi to tiptoe, to walk on tiptoe; cammina velocemente he's a fast walker; camminare con i tacchi to walk in high heels; camminare con le stampelle to walk on crutches; camminare sulla fune to walk the tightrope; camminare nel sonno to sleepwalk; camminare a testa alta to walk tall; cammina! — (vattene) go away! (affrettati) come along!
2) colloq. (funzionare) [meccanismo, dispositivo] to work••camminare con le proprie gambe — to find one's feet, to stand on one's own feet
* * *camminare/kammi'nare/ [1](aus. avere)1 (andare a piedi) to walk; camminare carponi o gattoni to crawl; camminare a papera to waddle; camminare con passo pesante to stamp, to trudge, to thump (along); camminare in punta di piedi to tiptoe, to walk on tiptoe; cammina velocemente he's a fast walker; camminare con i tacchi to walk in high heels; camminare con le stampelle to walk on crutches; camminare sulla fune to walk the tightrope; camminare nel sonno to sleepwalk; camminare a testa alta to walk tall; cammina! (vattene) go away! (affrettati) come along!2 colloq. (funzionare) [meccanismo, dispositivo] to work; la macchina non cammina the car doesn't go3 (fare passeggiate) camminare in montagna to hike in the mountainscamminare con le proprie gambe to find one's feet, to stand on one's own feet. -
27 disabituare
disabituare qualcuno a qualcosa get s.o. out of the habit of something* * *disabituare v.tr. to disaccustom, to wean, to cure: l'ho disabituato a giocare d'azzardo, I got him out of the habit of (o I cured him of) gambling; tentavano di disabituarlo al biberon, they tried to wean him off the feeding bottle.◘ disabituarsi v.rifl. to give* up the habit of (doing); to fall* out of (doing); to get* out of the habit of (doing); to disaccustom oneself to (sthg., doing): il bambino si sta disabituando a camminare a quattro zampe, the child is growing out of the habit of crawling on all fours; riuscì a disabituare al fumo, he succeeded in giving up smoking.* * *[dizabitu'are]1. vtdisabituare qn a qc/a fare qc — to break sb of a habit/the habit of doing sth
2. vip (disabituarsi)disabituarsi a qc/a fare qc — to get out of the habit of sth/of doing sth
* * *[dizabitu'are] 1.verbo transitivo2.disabituare qcn. dal fare qcs. — to get sb. out of the habit of doing sth
verbo pronominale disabituarsi-rsi a qcs. — to get out of the habit of doing sth
* * *disabituare/dizabitu'are/ [1]disabituare qcn. dal fare qcs. to get sb. out of the habit of doing sth.II disabituarsi verbo pronominale-rsi a qcs. to get out of the habit of doing sth. -
28 camminare vi
[kammi'nare]1) (gen) to walkcamminare a carponi o a quattro zampe — to go on all fours, crawl
cammina cammina, siamo arrivati — after a long walk, we arrived
cammina! — (spicciati) come on!, (levati di torno) go away!
2) (funzionare) to work, go -
29 camminare
camminarecamminare [kammi'na:re]verbo intransitivogehen; (velocemente) laufen; (veicoli) fahren; tecnica, tecnologia laufen, gehen; anche figurato fortschreiten; camminare a quattro zampe auf allen vieren gehen; cammina! (affrettati) beeil dich!; (vattene) hau ab! familiare; camminare sulle uova figurato familiare wie auf Eiern gehen; camminare sul filo del rasoio sich in einer brenzligen Situation befindenDizionario italiano-tedesco > camminare
30 camminare
vi [kammi'nare]1) (gen) to walkcamminare a carponi o a quattro zampe — to go on all fours, crawl
cammina cammina, siamo arrivati — after a long walk, we arrived
cammina! — (spicciati) come on!, (levati di torno) go away!
2) (funzionare) to work, go31 -C1377
prov. ± конь о четырех ногах, да и то спотыкается.32 -Z7
шутл. на четвереньках.33 CASCARE
v- C1217 —- C1218 —cascare addosso a...
— см. -A537— far cascare qc da alto (или dall'alto)
— см. -A538— см. -A781- C1219 —cascare bene [male]
— см. - B871— см. - B1160— см. - B1184— см. - C743— см. - C1845— см. - C2107— см. - C3241cascare dietro a...
— см. - D390— см. - D854— см. - G980— см. - G1070— см. - I354— см. - L47— см. - L482— см. - L899— см. - C1219— см. - M560— см. - M1505— см. - M1995— см. - N626cascare come l'olive nel paniere
— см. - O309— см. - P164— см. - P1462— см. - T415— см. - P1826— см. - P1952— см. - R450— см. - S714— см. - T536— см. - T835— см. - V445— см. -A1201far cascare il pan di mano a qd
— см. - P261far cascare le parole di bocca
— см. - P523— см. -A1219— см. - C1192— см. - B1132— см. - B1179— см. - B1372caschi (или cascasse) il cielo
— см. - C1863gli è cascato fiato (in corpo)
— см. - F604— см. - G822caschi (или cascasse) il mondo
— см. - M1813— см. - N69— см. - P338— см. - T606— см. -A298— см. - U49- C1222 —chi casca, casca
— см. -A1229— см. - L718meglio cascar dalla finestra che dal tetto (тж. meglio cascare dall'uscio che dalla finestra)
— см. - F849non casca il cielo (или la casa, il mondo addosso)
— см. - C1871— см. - M1815— см. - C3309quando la pera è matura, (la) casca (da sé) (или convien che caschi)
— см. - P1279— см. -A1246— см. - S1168Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
quattro — quàt·tro agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1a. agg.num.card.inv., che è pari a tre unità più una (nella numerazione araba rappresentato con 4, in quella romana con IV): pesare quattro chili, un quadrato ha quattro lati e quattro angoli, i… … Dizionario italiano
zampa — s. f. 1. (di animale) arto 2. (fig., spreg., di persona) gamba, piede □ (scherz.) mano 3. (di tavolo o sedia) gamba, piede 4. (gener.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
zampa — {{hw}}{{zampa}}{{/hw}}(o z ) s. f. 1 Ciascuno degli arti degli animali, che servono per camminare: le zampe di un elefante | Parte terminale dell arto degli animali, anche con riferimento culinario: una zampa di vitella. 2 (fig.) spec. al pl.… … Enciclopedia di italiano
Cristina D'Avena — during a concert. Background information Born July 6, 1964 (1964 07 06) (age 47) … Wikipedia
Кристина Ди Авена — Cristina D Avena Кристина Ди Авена во время концерта. Дата рождения: 6 июля 196 … Википедия
Ди Авена, Кристина — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/19 июня 2012. Дата постановки к улучшению 19 июня 2012 … Википедия
quadrupede — {{hw}}{{quadrupede}}{{/hw}}A agg. Detto di animale che ha quattro zampe. B s. m. Animale a quattro zampe … Enciclopedia di italiano
zampa — / tsampa/ s.f. [forse incrocio di zanca con gamba ]. 1. (anat.) [intero arto di un animale, con funzione ambulatoria, ma anche natatoria, di presa dell alimento, ecc.: piegare le z. ] ▶◀ ‖ gamba. ● Espressioni (con uso fig.): zampa di gallina… … Enciclopedia Italiana
quadrupede — qua·drù·pe·de agg., s.m. e f. 1. agg. TS zool. di animale, provvisto di quattro arti, utilizzati tutti e quattro per la locomozione, spec. con riferimento ai mammiferi 2. s.m. CO mammifero a quattro zampe: il cavallo è un quadrupede 3. s.m. e f.… … Dizionario italiano
Vittorio Guerrieri — Données clés Naissance 23 décembre 1958 Rome, Italie Nationalité Italie Profession Comédien de doublage … Wikipédia en Français
quadrimembre — qua·dri·mèm·bre agg. OB di argomentazione, articolata in quattro parti {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. quadrimĕmbre(m) a quattro zampe , comp. di quadri quadri e membrum membro … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский