-
21 carico
-
22 carico
mгруз; нагрузка; погрузка- carico applicato su pedale freno
- carico assiale
- carico assicurato
- carico concentrato
- carico costante
- carico critico
- carico danneggiato
- carico deperibile
- carico distribuito
- carico fisso
- carico impulsivo
- carico liquido alla rinfusa
- carico max per asse
- carico minimo
- carico momentaneo
- carico non assicurato
- carico pericoloso
- carico permanente
- carico alla rinfusa
- carico ripartito
- carico di rottura
- carico sfuso
- carico solido alla rinfusa
- carico specifico
- carico specifico per unità di area
- carico specifico per unità di lunghezza
- carico trasportato
- carico uniformemente distribuito
- carico unitario
- carico unitario di rottura a compressione
- carico unitario di rottura a flessione
- carico unitario di rottura a trazione
- carico d'urto
- carico utile
- carico variabile -
23 carico
1. (pl - chi); m1) погрузка, загрузка2) груз3) тех. нагрузкаcarico utile — 1) полезный груз 2) полезная нагрузка 3) грузоподъёмность4) гидр. напор5) перен. бремя, забота; ответственностьfare carico a qd di qc — возложить ответственность за что-либо на кого-либоfarsi carico di... — переживать, болеть за...non darsi carico di... — не заботиться о..., не обращать внимания на...; пренебрегатьa carico di qd — 1) (направленный) против кого-либо 2) за счёт кого-либоessere / vivere a carico di qd — быть на чьём-либо иждивенииtornare a carico di qd — лечь бременем на кого-либо; обернуться во вред / в ущерб кому-либоsegnare a carico di qd — записывать на счёт кого-либоprendere in carico — принять (новые поступления, товар)6) обвинениеtestimone a carico — свидетель обвинения2. (pl - chi); agg1) нагруженныйcarico come un ciuco — навьюченный, как осёл / мул2) эл., воен. заряженный; тех. взведённый, заведённый (о часах, игрушке)3) перен. обременённыйcarico di figlioli — обременённый семьёй / многочисленным потомствомcarico di pensieri — озабоченный / обременённый мыслямиcarico di gloria / di onori — увенчанный славой, (досто) славный уст.4) жив. насыщенный5) крепкий ( о напитках)caffè / tè carico — крепкий кофе / чай•Syn:aggravato, caricato, перен. teso; fardello, peso, gravame, перен. obbligo, impegno, incarico, briga; accusa, imputazioneAnt:••tempo / cielo carico — пасмурная погода / небо, покрытое тучами -
24 carico
1) груз, товары2) нагрузка•carico alla rinfusa — навалочный/насыпной груз
carico di esportazione/importazione — экспортный/импортный груз
carico utile — полезный груз; полезная/рабочая нагрузка
- carico aereostivare un carico — укладывать/размещать груз
- carico completo
- carico danneggiato
- carico deperibile
- carico di andata
- carico di imposta
- carico di lavoro
- carico di ritorno
- carico e scarico
- carico generale
- carico in partenza
- carico incompleto
- carico omogeneo
- carico parziale
- carico pericoloso
- carico prezioso
- carico sfuso
- a carico di qlcu.
- abbandonare un carico
- prendere in consegna un caricoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > carico
-
25 carico
I agg.1) полный + gen., нагруженный (груженый, навьюченный, colloq. забитый) + strum.camion carico di tronchi — грузовик, нагруженный брёвнами
una signora carica di gioielli — дама, увешанная драгоценностями
è carico di lavoro — он завален работой (colloq. у него работы невпроворот)
rincasò carico di acquisti — он вернулся домой, навьюченный покупками
carico come un ciuco — навьюченный, как мул
3) (intenso) яркий; (concentrato) крепкий4) (caricato) заряжённыйII m.1.1) (caricamento) погрузка (f.), загрузка (f.)2) (merci) груз3) (di lavoro) нагрузка (f.)deporre a carico di qd. — давать показания против + gen.
2.•◆
essere a carico di qd. — быть на иждивении у кого-л.avere qd. a carico — содержать + acc.
farsi carico di — взять на себя заботы о + prepos.
-
26 carico
1. м.; мн. -chi1) погрузка••2) грузcarico alla rinfusa — насыпной [навалочный] груз
3) нагрузка4) бремя, ответственность5)2.carico pendente — текущее следствие, незакрытое уголовное дело ( против кого-либо)
1) гружёный, нагруженныйun autocarro carico di mattoni — грузовик, гружёный кирпичами
2) заваленный, перегруженныйuno scaffale carico di libri — полка, заваленная книгами
••3) густой, насыщенный ( о цвете)4) крепкий ( концентрированный)6) заряженный* * *нареч.1) общ. густой, обвинение, обременённый, уйма, груз, нагруженный, погрузка, крепкий (о чае, кофе), забота, множество, наполненный, полный, проникнутый (перен.), насыщенный, ответственность2) воен. заряженный3) тех. нагрузка, вес, давление, тяжесть4) экон. бремя5) фин. разница между покупной и продажной ценой акции, загрузка, карго6) упак. предельная погрузка -
27 carico
['kariko] carico -a, -chi, -che1. agg1)carico (di) — loaded o laden (with), full (of)carico di — laden with2) (forte: colore) strong, deep, (caffè, tè) strong3) (caricato: orologio) wound up, (fucile, macchina fotografica) loaded, (pipa) full, (batteria) charged, (bomba) live2. sm1) (il caricare) loading2) (materiale caricato) load, (su nave) freight, cargo, Comm shipment -
28 CARICO
-
29 carico
m1) обременениеpersona a carico — иждевенец, человек, находящийся на иждевении
2) обвинениеdeporre a carico di qd. — давать показания ( в уголовном процессе) против обвиняемого
•- carico di punta
- carico tributario -
30 carico utile
1) Elettr charge2) Econessere a carico di qn — (onere, spese ecc) to be charged to sb, be payable by sb, (persona) to be dependent on sb, be supported by sb
3) Dir chargeessere a carico di qn — (accusa, prova) to be against sb
4) (fig : peso) burden, weightfarsi carico di — (problema, responsabilità) to take on
* * *carico utileaer. disposable load.\→ carico -
31 carico
I. carico agg. (pl. - chi) 1. chargé (di de). 2. (intenso: rif. a colore) soutenu, intense: rosso carico rouge soutenu. 3. (rif. a caffè, tè) fort. 4. (rif. a congegno a molla) remonté: l'orologio è carico la montre est remontée. 5. ( Arm) (rif. ad armi da fuoco, proiettili) chargé: fucile carico fusil chargé. 6. ( fig) ( aggravato) accablé (di de), criblé (di de). 7. ( fig) ( concentrato) concentré. 8. (El) chargé. II. carico s.m. (pl. - chi) 1. ( il caricare) chargement, charge f.: fare il carico charger. 2. ( materiale trasportato) chargement, charge f., cargaison f.: un carico di legname un chargement de bois, une cargaison de bois. 3. ( peso) charge f., poids. 4. ( fig) (peso, onere) fardeau, charge f. 5. (imposta, tassa, spesa) charge f. 6. ( Mar) chargement, cargaison f. 7. ( Tecn) charge f. 8. ( Mil) charge f. -
32 carico
1.Carico m, ahmentazione f, riempimento m, carico mЗагрузка f2.Riempimento m, carico m, alimentazione fЗасыпка f3.Carico mНагрузка f4.Carico mНапряжение n5.Carico m, capacità f di caricoПредельная погрузка fItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > carico
-
33 carico
1.Carico m, ahmentazione f, riempimento m, carico mBelastung f, Beschickung f Anguß m, Materialzufuhr f, Beschickung f, Füllung f, Abfüllung f2.Riempimento m, carico m, alimentazione fFüllung f, Abfüllung f,Anquß m, Matenalzufuhr f, Beschickung f3.Carico mBelastung f4.Carico m, capacità f di caricoTraglast fIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > carico
-
34 carico
1.Carico m, ahmentazione f, riempimento m, carico mLoad, charge, feed, filling2.Riempimento m, carico m, alimentazione fFilling, charge, feed3.Carico mLoad,charge4.Carico m, capacità f di caricoLoad, carrying capacityDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > carico
-
35 carico utile
1) Elettr charge2) Econessere a carico di qn — (onere, spese ecc) to be charged to sb, be payable by sb, (persona) to be dependent on sb, be supported by sb
3) Dir chargeessere a carico di qn — (accusa, prova) to be against sb
4) (fig : peso) burden, weightfarsi carico di — (problema, responsabilità) to take on
-
36 carico utile
1.Portata f, carico m utile, limite m di carico, limite m di portataLadegewicht n, Tragfähigkeit f, Belastbarkeit f2.Portata f, carico m utileLadegewicht nIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > carico utile
-
37 carico utile
1.Portata f, carico m utile, limite m di carico, limite m di portataLoad capacity, weight of load, bearing strength, carrying capacity2.Portata f, carico m utileLoad capacity, weight of loadDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > carico utile
-
38 carico utile
1.Portata f, carico m utile, limite m di carico, limite m di portataГрузоподъемность f2.Portata f, carico m utileДопустимая нагрузка fItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > carico utile
-
39 càrico
1. m 1) товар: càrico utile полезен товар; 2) прен. бреме, тежест; 2. agg натоварен, пълен: atmosfera carica di tensione атмосфера, пълна с напрежение; Ќ a càrico di за сметка на; cielo càrico облачно небе. -
40 carico di lavoro
См. также в других словарях:
Carĭco — (ital.), 1) überhaupt eine Last, Ladung eines Fuhrmanns; 2) Gewicht in Italien 1 Zollcentner 1,23 Pfund; in Spanien 2 Zollcentner 70 Pfund … Pierer's Universal-Lexikon
Carĭco — (ital., »Last, Ladung«), s. Carica u. Kargo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Carico — Carico, Gewicht, in Spanien = 2 Zollctr. 70 Pfd., in Italien = 1 Zollctr. 1,23 Pfd … Herders Conversations-Lexikon
carico — 1cà·ri·co s.m. AU 1. il caricare merci, materiali e sim.: il carico è stato completato 2. ciò che si carica, spec. su un animale o un mezzo di trasporto: un carico di frutta; un carico leggero, pesante | fig., gran quantità: prendersi un carico… … Dizionario italiano
carico — {{hw}}{{carico}}{{/hw}}A s. m. (pl. chi ) 1 Operazione del caricare: polizza di –c. 2 Ciò che si carica addosso a una persona o a un animale, o sopra un mezzo di trasporto. 3 Aggravio, onere, peso (anche fig.): carico di lavoro | Persona a –c,… … Enciclopedia di italiano
Carico — Der Carico (Last) war ein italienisches Volumenmaß und wurde als Getreidemaß in Verona verwendet. Als Gewichtsmaß galt er in Spanien und Frankreich. Carico war auch das Ladungsgewicht von Mauleseln und Packpferden[1]. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
carico — carico1 / kariko/ (poet. carco) agg. [der. di caricare ] (pl. m. chi ). 1. [che ha sopra di sé un carico di merci: un autotreno c. di grano ] ▶◀ colmo, pieno. 2. a. [pieno in eccesso, anche con la prep. di : l ascensore è già c. ; c. di cibo ]… … Enciclopedia Italiana
carico — A s. m. 1. caricamento CONTR. scarico 2. peso, soma, basto, gravame 3. (fig.) fardello, aggravio, onere, obbligo, impegno, responsabilità, peso, pensiero 4. accusa, colpa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
carico — carico1 pl.m. carichi carico1 sing.f. carica carico1 pl.f. cariche carico2 pl.m. carichi … Dizionario dei sinonimi e contrari
carico di snervamento — Sollecitazione alla quale il metallo mostra una evidente deviazione dalla proporzionalità fra sollecitazione e deformazione. Uno scostamento dello 0,2% è solitamente utilizzato per diversi metalli … Glossario di Metallurgia
carico- — see caric … Useful english dictionary