-
1 Yen
yen -
2 Yen
-
3 Yen
myen -
4 Yen-Auslandsanleihe
Yen-Auslandsanleihe f BÖRSE, FIN Samurai bond (Yen-denominated bond issued by a non-japanese entity, zinsgünstige Verschuldung in Yen gegen Übernahme des Wechselkursrisikos)* * *f <Börse, Finanz> Samurai bond (Yen-denominated bond issued by a non-japanese entity, zinsgünstige Verschuldung in Yen gegen Übernahme des Wechselkursrisikos) -
5 Yen-Anleihe nicht japanischer Emittenten
Yen-Anleihe f nicht japanischer Emittenten BÖRSE, FIN Samurai bond (Yen-denominated bond issued by a non-japanese entity, zinsgünstige Verschuldung in Yen gegen Übernahme des Wechselkursrisikos)Business german-english dictionary > Yen-Anleihe nicht japanischer Emittenten
-
6 Yen-Anleihe (f) nicht-japanischer Emittenten
<Börse, Finanz> Samurai bond (Yen-denominated bond issued by a non-japanese entity, zinsgünstige Verschuldung in Yen gegen Übernahme des Wechselkursrisikos)Business german-english dictionary > Yen-Anleihe (f) nicht-japanischer Emittenten
-
7 Yen-Zeiche
-
8 Yen-Zeichen
nyen sign (Ґ) -
9 ¥
¥ (Symbol Yen-Zeichen) COMP, GEN, KOMM yen sign (Tastatur ALT+0165)* * *Symbol (Yen-Zeichen) <Comp, Geschäft, Komm> Tastatur ALT+0165 yen sign -
10 Euro LIBOR
Euro LIBOR m (Abk. für Euro London Interbank Offered Rate) BANK, FIN Euro LIBOR (Briefkurs-Referenzzinssatz des Euro-Geldmarkts für die Aufnahme von Euromarkt-Geldern in Euro, anstatt z. B. in Dollar oder Yen; benchmark money market ask reference rate for Euros in London, since 1999 benchmark competitor of EURIBOR)* * *m (Euro London Interbank Offered Rate) <Bank, Finanz> Euro LIBOR (Briefkurs-Referenzzinssatz des Euro-Geldmarkts für die Aufnahme von Euromarkt-Geldern in Euro, anstatt z.B. in Dollar oder Yen ; benchmark money market ask reference rate for Euros in London, since 1999 benchmark competitor of EURIBOR) -
11 Fernweh
n yen to see distant places; allg. wanderlust* * *Fẹrn|wehntwanderlust* * *Fern·weh<-[e]s>* * *das (geh.) wanderlust* * ** * *das (geh.) wanderlust -
12 Doyen
[doa’jε:] m; -s, -s, meist Sg.; POL. doyen* * *Do|yen [doa'jɛpstildˑː]m -s, -s (lit, fig)doyen* * * -
13 Fayence
* * *die Fayencecrockery; earthenware; pottery* * *Fa|yence [fa'jatildˑːs]f -, -nfaïence* * *Fa·yen·ce<-, -n>[faˈjã:s]f faïence* * *Fayence-Manufaktur faïence factory* * *-n f.faience n.stoneware n. f.glazed earthenware n. -
14 Sehnen
I v/refl: sich sehnen nach long for; stärker: yearn for; schmachtend: pine for; er sehnte sich danach zu (+ Inf.) he was longing to (+ Inf.), he longed to (+ Inf.)* * *das Sehnenyearning; yen* * *Seh|nennt -s, no plSee:* * *(to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) die* * *Seh·nen<-s>[ˈze:nən]nt kein pl (geh) longing, yearning* * *reflexives Verbsich nach jemandem/etwas sehnen — long or yearn for somebody/something
sich [danach] sehnen, etwas zu tun — long or yearn to do something
* * *A. v/r:* * *reflexives Verbsich nach jemandem/etwas sehnen — long or yearn for somebody/something
sich [danach] sehnen, etwas zu tun — long or yearn to do something
-
15 sehnen
I v/refl: sich sehnen nach long for; stärker: yearn for; schmachtend: pine for; er sehnte sich danach zu (+ Inf.) he was longing to (+ Inf.), he longed to (+ Inf.)* * *das Sehnenyearning; yen* * *Seh|nennt -s, no plSee:* * *(to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) die* * *Seh·nen<-s>[ˈze:nən]nt kein pl (geh) longing, yearning* * *reflexives Verbsich nach jemandem/etwas sehnen — long or yearn for somebody/something
sich [danach] sehnen, etwas zu tun — long or yearn to do something
* * *A. v/r:* * *reflexives Verbsich nach jemandem/etwas sehnen — long or yearn for somebody/something
sich [danach] sehnen, etwas zu tun — long or yearn to do something
-
16 Sehnsucht
f longing, yearning ( nach for); Sehnsucht nach auch ardent desire for; Sehnsucht haben nach long ( oder yearn) for; mit Sehnsucht erwarten await with eager anticipation* * *die Sehnsuchtyen; desire; longing; nostalgia; wishfulness; yearning* * *Sehn|sucht ['zeːnzʊxt]flonging, yearning (nach for); (schmachtend) piningSéhnsucht haben — to have a longing or yearning
* * *die1) (a desire or longing: a craving for adventure.) craving2) wistfulness3) ((a) strong desire.) yearning* * *Sehn·sucht<-, -süchte>[ˈze:nzʊxt, pl -zʏçtə]f longing, yearning\Sehnsucht nach Liebe yearning to be loved\Sehnsucht [nach jdm/etw] haben to have a longing [or yearning] [for sb/sth]vor \Sehnsucht with longingdu wirst schon mit \Sehnsucht erwartet (fam) they are longing [or can't wait] to see you* * *die longing; yearningSehnsucht nach jemandem haben — long or yearn to see somebody
* * *Sehnsucht f longing, yearning (nach for);Sehnsucht nach auch ardent desire for;Sehnsucht haben nach long ( oder yearn) for;mit Sehnsucht erwarten await with eager anticipation* * *die longing; yearningSehnsucht nach jemandem haben — long or yearn to see somebody
* * *(nach) f.craving (for) n.longing (for) n.n. f.wishfulness n.yearning n. -
17 sprayen
[‘∫pre:әn] vt/i spray* * *spra|yen ['ʃpreːən, 'sp-]vtito spray* * *spray·en[ˈʃpre:ən, ˈsp-]I. vi to sprayII. vt* * *transitives, intransitives Verb spray* * *sprayen [ˈʃpreːən] v/t & v/i spray* * *transitives, intransitives Verb spray -
18 Verlangen
I v/t1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want; mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone); viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please; das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order; das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?; mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more; Rechenschaft verlangen demand an explanation; verlangen, vorgelassen zu werden demand to be admitted; ich verlange, dass Sie sofort mein Haus verlassen! I demand that you leave my house immediately!; das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for; den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc.: ask ( oder demand) to see the manager; jemanden am Telefon verlangen ask to speak to s.o. on the phone; Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for; wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?II v/i: verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers.: es verlangt mich nach etw. oder jemandem I’m longing for* * *das Verlangenyen; appetence; demand; wish; desire; longing; yearning; hankering* * *Ver|lạn|gen [fɛɐ'laŋən]nt -s, -(nach for) desire; (= Sehnsucht) yearning, longing; (= Begierde) craving; (= Forderung) request* * *1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) demand2) (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desire3) (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desire4) (a great desire or wish for something: She looked at the cakes with longing.) longing5) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) require* * *Ver·lan·gen<-s, ->nt1. (dringender Wunsch) desire2. (Forderung) demandauf \Verlangen on demand* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *nach for); (Forderung) demand;auf Verlangen by request; WIRTSCH on demand;auf Verlangen von at the request of;kein Verlangen haben, etwas zu tun feel no desire ( oder urge) to do sth;* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *(nach) n.desire (for) n. n.appetite n.demand n.desire n.hankering n. -
19 verlangen
I v/t1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want; mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone); viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please; das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order; das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?; mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more; Rechenschaft verlangen demand an explanation; verlangen, vorgelassen zu werden demand to be admitted; ich verlange, dass Sie sofort mein Haus verlassen! I demand that you leave my house immediately!; das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for; den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc.: ask ( oder demand) to see the manager; jemanden am Telefon verlangen ask to speak to s.o. on the phone; Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for; wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?II v/i: verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers.: es verlangt mich nach etw. oder jemandem I’m longing for* * *das Verlangenyen; appetence; demand; wish; desire; longing; yearning; hankering* * *Ver|lạn|gen [fɛɐ'laŋən]nt -s, -(nach for) desire; (= Sehnsucht) yearning, longing; (= Begierde) craving; (= Forderung) request* * *1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) demand2) (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desire3) (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desire4) (a great desire or wish for something: She looked at the cakes with longing.) longing5) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) require* * *Ver·lan·gen<-s, ->nt1. (dringender Wunsch) desire2. (Forderung) demandauf \Verlangen on demand* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *A. v/tmein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone);das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order;das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?;mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more;Rechenschaft verlangen demand an explanation;verlangen, vorge zu werden demand to be admitted;ich verlange, dass Sie sofort mein Haus ver! I demand that you leave my house immediately!;das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for;jemanden am Telefon verlangen ask to speak to sb on the phone;Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phonewie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?4.die Rechnung verlangen ask for the bill (US im Restaurant: check)B. v/i:es verlangt mich nach etwas oder jemandem I’m longing for* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *(nach) n.desire (for) n. n.appetite n.demand n.desire n.hankering n. -
20 Wechselkurs
m FIN. exchange rate, rate of exchange* * *der Wechselkursexchange rate; rate of exchange; conversion rate; trading rate; course of exchange* * *Wẹch|sel|kursmrate of exchange* * *das1) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) exchange2) (the relative values of the currencies of two or more countries: I want to change some dollars into francs - what is the rate of exchange?) rate of exchange* * *Wech·sel·kursm exchange rate, rate of exchange* * *der exchange rate* * ** * *der exchange rate* * *m.exchange rate n.rate of exchange n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
yen — yen … Dictionnaire des rimes
Yen — Staat: Japan Unterteilung: 100 Sen, 1000 Rin (historisch) ISO 4217 Code: JPY Abkürzung: ¥ … Deutsch Wikipedia
Yen — 円 en Idioma japonés Billetes del yen japonés … Wikipedia Español
YEN — YE C’est en 1869 que furent pour la première fois frappées des pièces d’argent portant le nom de yen. Celui ci devait devenir l’unité monétaire du Japon à la faveur de la réforme de 1871, remplaçant les monnaies de papier que les féodaux avaient… … Encyclopédie Universelle
Yen — 日本円 (ja) Unité monétaire moderne actuelle Pays officiellement utilisateur(s) Japon Banque centrale … Wikipédia en Français
yen — [jen] yen PLURALFORM noun [countable] the standard unit of money in Japan: • The company already has debts of 127 billion Yen. • The dollar closed at 125.75 yen on the Tokyo foreign exchange market. * * * yen UK US /jen/ noun [C] (plural yen) … Financial and business terms
yen — YEN, yeni, s.m. Unitate bănească în Japonia – Din engl., fr. yen. Trimis de spall, 27.02.2002. Sursa: DEX 98 yen s. m., pl. yeni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic YEN yeni m … Dicționar Român
yen — [jen] n plural yen [Sense: 1 2; Date: 1800 1900; : Japanese; Origin: en, from Chinese yuan; YUAN] [Sense: 3; Date: 1900 2000; : Chinese; Origin: yan] 1.) the standard unit of money in Japan: symbol ¥ … Dictionary of contemporary English
Yen — Yen, n. The unit of value and account in Japan. The yen is equal to 100 sen. From Japan s adoption of the gold standard, in 1897, to about 1913 the value of the yen was about 50 cents. In 1997 and 1998 the value of the yen varied from 80 per U. S … The Collaborative International Dictionary of English
yen — ☆ ☆ yen yen1 [yen] n. pl. yen [SinoJpn en, lit., round] the basic monetary unit of Japan: see the table of monetary units in the Reference Supplement yen2 [yen] n. [prob. < Cantonese yan, smoke (n.), opium ] Informal a strong longing or desire … English World dictionary
Yen My — ( vi. Yên Mỹ) is a district ( huyện ) of Hung Yen Province in the Red River Delta region of Vietnam … Wikipedia