-
1 Wasserschwall
-
2 Wasserschwall
сущ.1) авиа. водяной поток, гидравлический прыжок2) аэродин. водяной вал, поток воды3) судостр. всплеск воды, столб воды -
3 Wasserschwall
m <energ.hydr> (Bäche unterhalb von Speicherkraftwerken) ■ water jump -
4 Wasserschwall
mволна попуска; волна паводка (при внезапном увеличении расхода)Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Wasserschwall
-
5 Wasserschwall
пото́к воды́ -
6 Wasserschwall
mflushm[Bäche unterhalb von Speicherkraftwerken]water jump -
7 tromba de agua
-
8 salum
salum, ī, n. (viell. zu ahd. swëllan, schwellen, aufwallen, widerswalm, Strudel, nhd. Wasserschwall). I) eig.: 1) v. Meere, a) das offene, hohe Meer, die weite, hohe See, als Ankerplatz = die Reede, in salo esse, v. Schiffen, Auct. b. Hisp.: in stationibus cum longis navibus apud Thapsum custodiae causā in salo esse, Auct. b. Afr.: in salo haerere (v. einem Schiffe), Hieron.: in salo ad Leptim stare (v. einer Flotte), Auct. b. Afr.: propter vim tempestatis stare ad ancoram in salo non posse (v. einer Flotte), Liv.: in salo ad ostium portus in ancoris stare (v. Schiffen), Liv.: procul ab insula in salo navem tenere in ancoris, Nep.: paucas naves ante portum Ephesi in salo habere, Liv.: alqm (tempestate reiectum) non in salum restituere, sed in ipsam urbem, quam petebat, Cic. – b) das Meer übh., rapidum, Catull.: iniustum, Prop.: immensum, Ov.: altum, Hor.: sali latitudo, Solin.: navigium pervetus et attritum salo, Sen. rhet.: se in salum eiaculare (v. Arion), Gell. – c) übtr., die Strömung eines Flusses, amnis saevit maiore salo, Stat. Theb. 10, 867. – 2) das durch die unruhige Bewegung des Meeres hervorgebrachte Schwanken des Schiffes, wodurch die Seekrankheit (nausea) entsteht, salo nauseāque confecti, Caes. b. c. 3, 28, 4. – 3) die Meerfarbe, Mart. Cap. 1. § 16 u. § 17. – II) bildl., die Bewegung, Unruhe, tam aerumnoso navigare salo, Meer der Drangsale, Cic. poët. Tusc. 3, 67: cum in isto cogitationis salo fluctuarem, Apul. met. 4, 2: miro mentis salo et cogitationum dissensione, Apul. met. 9, 19: ipsa mens eorum salo perturbationum fluctuat, Augustin. de civ. dei9, 6. – / Mask. Nbf. undantem salum, Enn. fr. scen. 195.
-
9 οἶδμα
οἶδμα, τό, das Angeschwollene, bes. der Wasserschwall; gew. von den sich erhebenden Wellen des Meeres; οἴδματι ϑύων, vom Meere, Il. 23, 230, wie Hes. Th. 109. 131; von einem aufbrausenden Strome, Il. 21, 234; οἶδμα ϑαλάσσης, H. h. Cer. 14; ἅλιον οἶδμα, H. h. Apoll. 417, wie Pind. frg. 242; περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ' οἴδμασιν, Soph. Ant. 337; ποντίας ἁλὸς οἶδμα, 584; häufig bei Eur., allein u. mit dem Zusatz πόντιον oder πόντου, ἁλός; auch Ar. Av. 250; Simonds. 86 (VII, 496); einzeln bei sp. D.; auch οἶδμα Νότων, Secund. 3 (IX, 36).
-
10 οἰδματόεις
οἰδματόεις, εσσα, εν, voll Wasserschwall, wellenreich; πόρος, Aesch. frg. 59; Opp. Hal. 5, 273.
-
11 водяной вал
-
12 водяной поток
-
13 всплеск воды
nshipb. Wasserbewegung, Wasserschwall -
14 гидравлический прыжок
adj1) gener. Fließwechsel2) Av. Wasserschwall3) hydrogr. Sprung4) aerodyn. Wasserschwelle, Wassersprung5) shipb. WechselsprungУниверсальный русско-немецкий словарь > гидравлический прыжок
-
15 поток воды
n1) gener. Quall2) Av. Wasserströmung3) eng. Schwallwasser4) oceanogr. Flut, Wasserzug5) aerodyn. Wasserfluß, Wasserlauf, Wasserschwall, Wasserstrom -
16 столб воды
-
17 gerbe
ʒɛʀbf1) AGR Garbe f, Bündel n2) ( de fleurs) Strauß m3) (fig) Schwall m, Garbe f, Salve fgerbegerbe [ʒεʀb]1 (de blé) Garbe féminin; (de fleurs) Strauß masculin; Beispiel: déposer une gerbe einen Kranz niederlegen -
18 flush
I 1. intransitive verbrot werden; erröten ( with vor + Dat.)2. transitive verbausspülen [Becken]; durch-, ausspülen [Rohr]3. noun1) (blush) Erröten, das2) (elation)II adjectivein the [first] flush of victory or conquest — im [ersten] Siegestaumel
1) (level) bündigbe flush with something — mit etwas bündig abschließen
2) usu. pred. (plentiful) reichlich vorhanden od. im Umlauf [Geld]be flush [with money] — gut bei Kasse sein (ugs.)
* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) das Erröten2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) erröten3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) aufstöbern•- academic.ru/87136/flushed">flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *flush1[flʌʃ]\flush with sth mit etw dat auf gleicher Ebeneto feel \flush sich dat reich vorkommento be \flush with cash gut bei Kasse sein fam, reichlich Bargeld zur Verfügung habenflush2[flʌʃ]flush3[flʌʃ]I. vi1. (blush) erröten, rot werdento \flush with embarrassment/pleasure vor Verlegenheit/Freude dat erröten2. (empty) spülenthe toilet won't \flush die Spülung geht nichtII. vt1. (on toilet)to \flush the toilet [hinunter]spülento \flush sth down the toilet etw die Toilette hinunterspülen2. (purge)you're supposed to drink a lot to \flush the toxins out of your system du musst viel trinken, um die Giftstoffe aus deinem Körper zu spülen3. (drive out)4.III. n\flush of anger Zornesröte f* * *I [flʌʃ]1. n1) (= lavatory flush) (Wasser)spülung f2) (= blush) Röte fin her cheeks — die Farbe in ihren Wangen
in the first flush of youth — in der ersten Jugendblüte
2. vito flush crimson — dunkelrot anlaufen or werden
2) (lavatory) spülen3. vtspülen; (also flush out) drain durch- or ausspülenIIto flush the lavatory or toilet — spülen, die Wasserspülung betätigen
adj pred1) bündigcupboards flush with the wall — Schränke, die mit der Wand abschließen
to be flush against the wall — direkt an der Wand stehen
flush left/right (text) — links-/rechtsbündig
2) (inf)IIIto be flush — gut bei Kasse sein (inf)
vtgame, birds aufstöbern, aufscheuchen IVn (CARDS)Flöte f, Sequenz f; (POKER) Flush m* * *flush1 [flʌʃ]A s1. a) Erröten nb) Röte f3. a) (Aus)Spülung f:b) (Wasser)Spülung f (in der Toilette):flush toilet Toilette f mit Wasserspülungflush of anger Wutanfall m;flush of success Triumphgefühl n;flush of victory Siegesrausch m;in the first flush of victory im ersten Siegestaumel5. Glanz m, Blüte f (der Jugend etc):he is no longer in his first flush er hat seine besten Jahre bereits hinter sichB v/t1. erröten lassen:the joke flushed her sie wurde rot bei dem Witzflush down hinunterspülen;flush sth down the toilet etwas die Toilette hinunterspülen;flush the toilet spülen3. unter Wasser setzen4. Pflanzen zum Sprießen bringen5. erregen, erhitzen:flushed with anger zornentbrannt;flushed with happiness überglücklich;flushed with joy außer sich vor FreudeC v/iflush with shame schamrot werden2. spülen (Toilette oder Toilettenbenutzer)3. erglühen4. strömen, schießen (auch Blut)5. BOT sprießenflush2 [flʌʃ]A adjflush joint bündiger Stoß3. TECH versenkt, Senk…:4. ELEK Unterputz…:5. SCHIFF mit Glattdeck6. TYPO stumpf, ohne Einzug7. voll, direkt (Schlag)8. (über)voll ( with von)9. umgflush (of money) gut bei Kasse;flush times üppige Zeitenb) verschwenderisch ( with mit)c) reichlich (vorhanden) (Geld)10. frisch, blühendB adv1. → A 1, A 22. genau, direkt:C v/t1. ebnen2. TECH bündig machen3. TECH Fugen etc ausfüllen, -streichen, dichtenflush3 [flʌʃ]A v/t Vögel aufscheuchenB v/i plötzlich auffliegen* * *I 1. intransitive verbrot werden; erröten ( with vor + Dat.)2. transitive verbausspülen [Becken]; durch-, ausspülen [Rohr]3. nounflush the toilet or lavatory — spülen
1) (blush) Erröten, das2) (elation)II adjectivein the [first] flush of victory or conquest — im [ersten] Siegestaumel
1) (level) bündig2) usu. pred. (plentiful) reichlich vorhanden od. im Umlauf [Geld]be flush [with money] — gut bei Kasse sein (ugs.)
* * *(with) adj.bündig adj.eben (mit) adj. adj.reichlich adj.versenkbar adj. n.Erröten -ungen n.Fieberanfall m.Röte nur sing. f.Schwall -¨e m.Strom ¨-e m.Wallung -en f.Wasserschwall m.Wasserspülung f. (out) v.ausspülen v.spülen v. v.abspritzen v.erröten v.leeren v.rot werden ausdr. -
19 gush
1. noun1) (sudden stream) Schwall, der2) (effusiveness) Überschwänglichkeit, die3) (excessive enthusiasm) Schwärmerei, die2. intransitive verb1) strömen; schießengush out — herausströmen; herausschießen
2) (fig.): (speak or act effusively) überschwänglich sein3) (fig.): (speak with excessive enthusiasm) schwärmen3. transitive verbsomething gushes water/oil/blood — Wasser/Öl/Blut schießt aus etwas hervor
* * *1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) (hervor)strömen2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) schwärmen2. noun- academic.ru/32968/gushing">gushing- gushingly* * *[gʌʃ]she was quite unprepared for the \gush of praise she received sie war völlig unvorbereitet auf das Lob, das sich über sie ergossa \gush of water ein Wasserschwall mII. viIII. vther injured arm \gushed blood aus ihrem verletzten Arm schoss Blut; ( fig)“it was a fairy-tale wedding!” she \gushed „es war eine Traumhochzeit!“ sagte sie schwärmerischto \gush compliments about sth/sb von etw/jdm [übertrieben] schwärmen* * *[gʌʃ]1. n2. vi1) ( water) herausschießen, heraussprudeln; (smoke, blood, tears) hervorquellen; (flames) herausschlagen2) (inf: talk) schwärmen (inf) (about, over von); (insincerely) sich ergehen (about, over über +acc)3. vt (litervolcano) ausstoßenthe wound gushed blood — aus der Wunde schoss or quoll Blut
what a delightful hat, she gushed — welch entzückender Hut, sagte sie überschwänglich
* * *gush [ɡʌʃ]A v/i1. oft gush forth ( oder out) (hervor)strömen, (-)brechen, (-)schießen, stürzen, sich ergießen ( alle:from aus)2. fig überströmen3. fig ausbrechen:gush into tears in Tränen ausbrechenB v/t1. ausströmen, -speien2. fig hervorsprudeln, schwärmerisch sagenC s1. Schwall m, Strom m, Erguss m (alle auch fig)2. umg Schwärmerei f, (Gefühls)Erguss m* * *1. noun1) (sudden stream) Schwall, der2) (effusiveness) Überschwänglichkeit, die3) (excessive enthusiasm) Schwärmerei, die2. intransitive verb1) strömen; schießengush out — herausströmen; herausschießen
2) (fig.): (speak or act effusively) überschwänglich sein3) (fig.): (speak with excessive enthusiasm) schwärmen3. transitive verbsomething gushes water/oil/blood — Wasser/Öl/Blut schießt aus etwas hervor
* * *n.Strom ¨-e m. v.ergießen v. -
20 water jump
<energ.hydr> (creeks downstream of barrages) ■ Wasserschwall m< hydr> ■ hydraulischer Sprung m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wasserschwall — Schwall; Strom * * * Wạs|ser|schwall, der: Schwall von Wasser. * * * Wạs|ser|schwall, der: Schwall von Wasser: Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren W. über den Gehweg (Schlink, Vorleser 6) … Universal-Lexikon
Schwall — Wasserschwall; Strom; Sturzbach; Unzahl; Schwung; Anhäufung; Masse; Schwarm; Menge; Übermaß; Schar; Serie; Wust; … Universal-Lexikon
Geisir — Ein Geysir [ˈgaɪ̯ziːɐ̯] (isländisch geysa – wirbeln, strömen), auch Geiser, ist eine heiße Quelle, die ihr Wasser in regelmäßigen oder unregelmäßigen Abständen als Fontäne (Eruptionssäule) ausstößt. Einen solchen Ausbruch bezeichnet man als… … Deutsch Wikipedia
Geysir — Ein Geysir [ˈgaɪ̯ziːɐ̯] (isländisch geysa – wirbeln, strömen), auch Geiser, ist eine heiße Quelle, die ihr Wasser in regelmäßigen oder unregelmäßigen Abständen als Fontäne ausstößt. Einen solchen Ausbruch bezeichnet man als Eruption. Namensgebend … Deutsch Wikipedia
Wasserstrahl — Wạs|ser|strahl 〈m. 23〉 Strahl von Wasser aus Leitung, Rohr od. Schlauch * * * Wạs|ser|strahl, der: vgl. ↑ Wasserschwall: ein breiter, armdicker W. * * * Wạs|ser|strahl, der: vgl. ↑Wasserschwall: ein breiter, armdicker W.; der W. hatte eine… … Universal-Lexikon
Abtei Sainte-Marie de Fontfroide — Blick auf das Kloster von Osten Lage Frankreich … Deutsch Wikipedia
Acqua Paola — Fontana Paola Fontana Paola Frontalansicht Die Fontana Paola (vollständig Fontana dell Acqua Paola, italienisch auch kurz Fontanone, großer Brunnen) ist ein barocker Brunnen in … Deutsch Wikipedia
Bohnenkaffee — Rohe Kaffeebohnen Hell geröstete Kaffeebohnen Kaffee [ˈkafe, kaˈfeː] (türk … Deutsch Wikipedia
Brennende Giraffe — Salvador Dalí im Jahr 1965 mit seinem zahmen Ozelot, den er als Haustier hielt. Der legendäre gezwirbelte Schnurrbart war Diego Velásquez abgeschaut. Foto von Roger Higgins Salvador Felipe Jacinto Dalí i Domènech, Marqués de Púbol (* 11. Mai 1904 … Deutsch Wikipedia
Brubbel — Kaltwassergeysir in Wallenborn (Eifel): hohe Eruption … Deutsch Wikipedia
Burg (Spreewald) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia