-
1 corriente caliente
-
2 corriente cálida
-
3 masa del aire caliente
warme Luftmasse; WarmluftmasseDiccionario geografía española-alemana > masa del aire caliente
-
4 oclusión cálida
-
5 oclusión de carácter de frente cálido
Diccionario geografía española-alemana > oclusión de carácter de frente cálido
-
6 calor
ka'lɔrm1) Hitze f, Wärme fHace mucho calor. — Es ist sehr heiß.
2)calor de escape — TECH Abwärme f
sustantivo masculino2. [sensación] Wärmegefühl dascalorcalor [ka'lor] -
7 calidez
-
8 calorífico
kalo'rifikoadjwärmeerzeugend, wärmeabgebend( femenino calorífica) adjetivocaloríficocalorífico , -a [kalo'rifiko, -a](que distribuye calor) Wärme abgebend; (que produce calor) Wärme erzeugend; poder calorífico Heizkraft femenino -
9 rosquilla
-
10 térmico
'termikoadjWärme…, thermischtérmicotérmico , -a ['termiko, -a]thermisch; central térmica Wärmekraftwerk neutro -
11 venderse como rosquillas
venderse como rosquillas(figurativo) weggehen wie warme Semmeln————————venderse como rosquillas(figurativo) wie warme Semmeln weggehen -
12 calor sensible
fühlbare Wärme; sensible Wärme -
13 abrigo
a'briɡ̱om1) Mantel m2) ( cobijo) Unterschlupf m, Obdach n3)al abrigo de — geschützt durch, im Schutz von
sustantivo masculinoabrigoabrigo [a'βriγo]num3num (loc): ropa de abrigo warme Kleidung; traje de poco abrigo dünner Anzug; ser de abrigo (figurativo) es in sich dativo haben -
14 comer caliente
comer calienteeine warme Mahlzeit haben -
15 comer
ko'mɛrv1) essen, speisen, verzehren2) ( animal) fressen3) (fig: consumir) verbrauchen4) (fig: corroer, gastar) zerfressenEl salitre se come los metales. — Salpeter zerfrisst Metalle.
5) ( en el ajedrez y las damas) werfen, wegnehmen, blasen6)(fig) comerse unos a otros — einander auffressen
7) (fig)8)9) (fig)10)(fig) comerse a alguien con los ojos — jdn mit den Augen verschlingen
verbo intransitivo1. [suj: persona] essen[suj: animal] fressen2. [al mediodía] zu Mittag essen————————verbo transitivo1. [suj: persona] essen[suj: animal] fressen2. [gastar] verbrauchen3. [desgastar] ausbleichen4. (figurado) [corroer] zerfressen5. [en juegos de tablero] wegnehmen6. (locución)————————comerse verbo pronominal1. [ingerir alimentos] verspeisen2. [gastar] verbrauchen3. [desgastar] zerfressen4. [en juegos de tablero] wegnehmen5. (familiar) [sonidos] verschluckencomercomer [ko'mer]num1num (alimentarse) essen; (animales) fressen; dar de comer a un animal ein Tier füttern; comer caliente eine warme Mahlzeit habennum2num (figurativo: consumir) nagen [an+dativo]num3num (corroer) zerfressennum4num (colores) ausbleichennum5num (dilapidar) verprassen■ comersenum1num (ingerir) (auf)essen; comerse a alguien a besos jdn abküssen; está para comérsela sie ist zum Anbeißennum2num (corroer) zerfressennum3num (colores) ausbleichen -
16 dulzor
dulzor -
17 ropa de abrigo
ropa de abrigowarme Kleidung -
18 vender
ben'đɛrv1) verkaufen2) ECO absetzen, vertreibenverbo transitivo1. [comerciar] verkaufen2. [traicionar] verraten————————venderse verbo pronominal1. [estar en venta]2. [admitir soborno] sich bestechen lassenvendervender [beDC489F9Dn̩DC489F9D'der]verkaufen [por/en/a für+acusativo]; (bebidas) ausschenken■ vendersenum1num comercio verkauft werden; se vende zu verkaufen; se ha vendido todo es ist alles ausverkauft; venderse como rosquillas (figurativo) wie warme Semmeln weggehen; venderse muy caro (figurativo) sich sehr bitten lassennum2num (alguien) sich verkaufen -
19 calor específico
-
20 termólisis
tɛr'molisisf CHEMThermolyse f, Zerfall durch Wärme
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wärme [1] — Wärme, eine Form der Energie und als solche dem Prinzip von der Erhaltung der Energie unterworfen (s. Energie, Bd. 3, S. 449), so daß die Wärme durch andre Energieformen erzeugt und wieder in diese verwandelt werden kann (vgl. Wärmetheorie,… … Lexikon der gesamten Technik
Warme — Gewässerkennzahl DE: 446 Lage Landkreis Kassel, Hessen, Deutschland Flusssystem WeserVorlage:Infobox F … Deutsch Wikipedia
Wärme — suchen: sich nach Liebe und Geborgenheit sehnen. Das sprachliche Bild bezieht sich ursprünglich wohl auf das Verhalten Neugeborener und junger Tiere, die die Körperwärme der Mutter suchen, ihren Schutz und ihre Zuneigung.{{ppd}} Wärme… … Das Wörterbuch der Idiome
Wärme — Wärme, die physische Ursache derjenigen Erscheinungen in den Körpern, welche, außer der eigentümlichen Reaktion auf die Hautnerven (Empfindung der W.), als Änderungen des Volumens (Ausdehnung) oder des Aggregatzustandes der Körper (Schmelzen,… … Kleines Konversations-Lexikon
Wärme — Wärme, ist sowohl die Bedingung als das Erzeugniß alles tellurischen und organischen Lebens, der Elektricitäten und chemischen Prozesse; ohne sie existirt keine Flüssigkeit, und nur durch sie werden die starren Stoffe einer gegenseitigen… … Damen Conversations Lexikon
Wärme — Wärme, ist die Ursache gewisser wechselnder Zustände der Körper, welche darin bestehen, daß dieselben bei Berührung mit unserer Haut eine Empfindung hervorrufen, nach welcher wir sie warm od. kalt nennen, sowie daß sie sich unter verschiedenen… … Pierer's Universal-Lexikon
Wärme — Wärme, die physische Ursache jener Zustände der Körper, die wir als heiß, warm, kalt etc. empfinden (Wärmeempfindungen). Zur Erklärung der Wärmeerscheinungen nahm man früher einen eigentümlichen unwägbaren Wärmestoff an, der, indem er in die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wärme [2] — Wärme, spezifische, s. Spezifische Wärme … Lexikon der gesamten Technik
Wärme — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Hitze Bsp.: • Was für eine Hitze! • Die Wärme des Feuers trocknete ihre Kleider … Deutsch Wörterbuch
Warme — Warme, Nebenfluß der Diemel in der kurhessischen Provinz Niederhessen, entspringt auf dem Habichtswalde … Pierer's Universal-Lexikon
Wärme — Wärme, bezeichnet theils eine eigenthümliche Empfindung, theils das Agens, welches diese Empfindung in uns erregt. Die W. (in letzterer Bedeutung) äußert verschiedene Wirkungen auf die Körper; zunächst bewirkt sie die Ausdehnung der Körper,… … Herders Conversations-Lexikon