Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Vitalität

  • 1 vitality

    noun, no pl.
    1) (ability to sustain life) Lebenskraft, die
    2) (liveliness) Vitalität, die; (of style, language) Lebendigkeit, die; (energy) Energie, die
    3) (fig.): (of institution, organization, etc.) Dauerhaftigkeit, die
    * * *
    [-'tæ-]
    noun (liveliness and energy: a girl of tremendous vitality.) die Vitalität
    * * *
    vi·tal·ity
    [vaɪˈtæləti, AM -ət̬i]
    1. (energy) Vitalität f, Lebenskraft f
    2. (durability) Dauerhaftigkeit f, Beständigkeit f
    * * *
    [vaI'tlItɪ]
    n
    (= energy) Energie f, Leben nt, Vitalität f; (of prose, language) Lebendigkeit f, Vitalität f; (of companies, new state) Dynamik f; (= durability) Beständigkeit f
    * * *
    vitality [vaıˈtælətı] s
    1. Vitalität f, Lebenskraft f
    2. Lebensfähigkeit f, -dauer f (auch fig)
    * * *
    noun, no pl.
    1) (ability to sustain life) Lebenskraft, die
    2) (liveliness) Vitalität, die; (of style, language) Lebendigkeit, die; (energy) Energie, die
    3) (fig.): (of institution, organization, etc.) Dauerhaftigkeit, die
    * * *
    n.
    Lebenskraft f.
    Vitalität f.

    English-german dictionary > vitality

  • 2 vigour

    noun
    (Brit.)
    1) (of person, animal, sexuality) Vitalität, die; (of limbs, body) Kraft, die; (of health) Robustheit, die; (of argument, struggle, protest, denial, attack, criticism) Heftigkeit, die; (of performance, speech) Schwung, der; (of words, style, mind, intellect) Lebendigkeit, die

    with vigourschwungvoll [musizieren, reden, singen, schauspielern]; kräftig [reiben, schrubben, drücken, ziehen]

    2) (Bot.) Wuchskraft, die
    * * *
    ['viɡə]
    (strength and energy: He began his new job with enthusiasm and vigour.) die Energie
    - academic.ru/80312/vigorous">vigorous
    - vigorously
    * * *
    vig·our
    [ˈvɪgər, AM -gɚ]
    1. (liveliness) Energie f, [Tat]kraft f; (vitality) Vitalität f
    we were impressed by the \vigour of the orchestra's playing wir waren vom dynamischen Spiel des Orchesters beeindruckt
    to do sth with \vigour etw mit vollem Eifer tun
    they set about their work with youthful \vigour and enthusiasm sie machten sich mit jugendlichem Schwung und Begeisterung an die Arbeit
    they expressed their opinions with great \vigour sie brachten ihre Ansichten mit großer Leidenschaftlichkeit zum Ausdruck
    2. (forcefulness) Ausdruckskraft f
    * * *
    (US) ['vɪgə(r)]
    n
    Kraftf, Energief; (of protest, denial) Heftigkeitf; (of exercises) Energief; (of player) Dynamikf; (of speech, debater) Leidenschaftlichkeitf; (of prose) Ausdruckskraftf

    sexual/youthful vigour — sexuelle/jugendliche Spannkraft

    * * *
    vigour [ˈvıɡə(r)] s besonders Br
    1. (Körper-, Geistes)Kraft f, Vitalität f
    2. Aktivität f
    3. Energie f
    4. BIOL Lebenskraft f
    5. Nachdruck m
    6. Wirksamkeit f, Nachhaltigkeit f
    * * *
    noun
    (Brit.)
    1) (of person, animal, sexuality) Vitalität, die; (of limbs, body) Kraft, die; (of health) Robustheit, die; (of argument, struggle, protest, denial, attack, criticism) Heftigkeit, die; (of performance, speech) Schwung, der; (of words, style, mind, intellect) Lebendigkeit, die

    with vigourschwungvoll [musizieren, reden, singen, schauspielern]; kräftig [reiben, schrubben, drücken, ziehen]

    2) (Bot.) Wuchskraft, die
    * * *
    (UK) n.
    Drallheit f.
    Stärke -n f.
    Vitalität f. n.
    Lebenskraft f.

    English-german dictionary > vigour

  • 3 animal

    1. noun
    1) Tier, das; (quadruped) Vierbeiner, der; (any living being) Lebewesen, das

    domestic animal — Haustier, das

    animal rights — Tierrecht, das

    animal rights activists — aktive Tierschützer; Tierrechtler

    2) (fig. coll.)

    there is no such animal as a ‘typical’ criminalso etwas wie den "typischen" Verbrecher gibt es gar nicht

    3) (fig.): (animal instinct; brute) Tier, das
    2. adjective

    animal behaviour/breeding — Tierverhalten, das/Tierzucht, die

    2) (from animals) tierisch [Produkt, Klebstoff, Öl]
    3) (carnal, sexual) körperlich [Triebe, Wünsche, Bedürfnisse]; tierisch, animalisch [Veranlagung, Natur]
    * * *
    ['æniməl]
    1) (a living being which can feel things and move freely: man and other animals.) das Lebewesen
    2) (an animal other than man: a book on man's attitude to animals; ( also adjective) animal behaviour.) das Tier; Tier-...
    - academic.ru/115067/animal_eater">animal eater
    * * *
    ani·mal
    [ˈænɪməl]
    I. n
    1. (creature) Tier nt
    farm \animal Nutztier nt
    domestic \animal Haustier nt
    2. ( fig: crude person) Tier nt
    3.
    to be different \animals zwei Paar Schuhe sein
    to be a political \animal ein politisch engagierter Mensch sein, ein Zoon politikon nt sein geh
    to be that rare \animal:... zu der seltenen Spezies... gehören
    she's that rare animal: an enormously successful and yet modest person sie gehört zu der seltenen Spezies von Menschen, die sowohl unglaublich erfolgreich und dennoch bescheiden sind
    there's [or (sl) there ain't] no such \animal so etwas gibt es nicht, so was gibt's nicht fam
    II. n modifier
    1. doctor Tier-
    \animal droppings Tierkot m geh, [Tier]mist m
    \animal fat tierisches Fett, tierische Fette pl
    \animal instincts animalische Instinkte
    \animal trainer Dompteur, Dompteuse m, f
    \animal welfare ≈ Tierschutz m
    2. (strong)
    \animal attraction [or magnetism] animalische Anziehungskraft
    \animal spirits Lebensgeister pl, Vitalität f
    * * *
    ['nɪməl]
    1. n
    Tier nt; (as opposed to insects etc) Vierbeiner m; (= brutal person) Bestie f, Tier nt

    a political animal — ein politisches Wesen, ein Zoon politikon nt (geh)

    the animal in him —

    he's little better than an animaler ist kaum besser als ein Tier

    2. adj attr
    Tier-; fat, products, cruelty, lust tierisch

    or behavior (US) (lit) — das Verhalten der Tiere, tierhaftes Verhalten; ( fig

    animal experiments/testing — Tierversuche pl

    animal magnetismrein körperliche Anziehungskraft

    * * *
    animal [ˈænıml]
    A s
    1. Tier n:
    the animal within us fig das Tier in uns;
    there’s no such animal umg hum so was gibt es (doch) gar nicht;
    is there any such animal? umg hum gibt es so was überhaupt?
    2. a) tierisches Lebewesen (Ggs Pflanze)
    b) Säugetier n
    3. fig Tier n, Bestie f
    B adj (adv animally) animalisch, tierisch (beide auch fig):
    animal fat (glue, instincts, oil, etc)
    * * *
    1. noun
    1) Tier, das; (quadruped) Vierbeiner, der; (any living being) Lebewesen, das

    domestic animal — Haustier, das

    animal rights — Tierrecht, das

    animal rights activists — aktive Tierschützer; Tierrechtler

    2) (fig. coll.)

    there is no such animal as a ‘typical’ criminal — so etwas wie den "typischen" Verbrecher gibt es gar nicht

    3) (fig.): (animal instinct; brute) Tier, das
    2. adjective

    animal behaviour/breeding — Tierverhalten, das/Tierzucht, die

    2) (from animals) tierisch [Produkt, Klebstoff, Öl]
    3) (carnal, sexual) körperlich [Triebe, Wünsche, Bedürfnisse]; tierisch, animalisch [Veranlagung, Natur]
    * * *
    n.
    Tier -e n.

    English-german dictionary > animal

  • 4 exuberance

    noun
    1) (vigour) Überschwang, der
    2) (of language, style) Lebendigkeit, die
    * * *
    noun der Überschwang
    * * *
    exu·ber·ance
    [ɪgˈzju:bərən(t)s, AM ɪgˈzu:-]
    n no pl of a person Überschwänglichkeit f, Ausgelassenheit f, überschäumende Lebensfreude; of feelings Überschwang m
    to sing with real \exuberance mit wahrer Begeisterung singen
    * * *
    [Ig'zuːbərəns]
    n
    1) (of person) Überschwänglichkeit f; (of joy, youth, feelings) Überschwang m; (= joy) überschwängliche Freude (at über +acc)

    in their youthful exuberance (= high spirits)in ihrem jugendlichen Überschwang

    2) (= vitality of prose, style) Vitalität f
    3) (= abundance) Fülle f, Reichtum m
    * * *
    exuberance [ıɡˈzjuːbərəns; besonders US -ˈzuː-] s
    1. (of) Fülle f (von oder gen), Reichtum m (an dat)
    2. Überschwang m, Ausgelassenheit f
    3. (Rede)Schwall m
    * * *
    noun
    1) (vigour) Überschwang, der
    2) (of language, style) Lebendigkeit, die
    * * *
    n.
    Ausgelassenheit f.
    Überfluss m.
    Überfülle f.
    Überschwang m.

    English-german dictionary > exuberance

  • 5 exude

    transitive verb
    absondern [Flüssigkeit, Harz]; ausströmen [Geruch]; (fig.) ausstrahlen [Charme, Zuversicht]
    * * *
    [iɡ'zju:d]
    (to give off (eg sweat) or show (a quality etc) strongly.) ausschwitzen, ausstrahlen
    * * *
    ex·ude
    [ɪgˈzju:d, AM ɪgˈzu:d]
    vt
    to \exude sth etw ausscheiden; aroma, smells etw verströmen
    to \exude confidence/vitality ( fig) Zuversicht/Vitalität ausstrahlen
    to \exude pus/sweat Eiter/Schweiß absondern
    to \exude resin Harz absondern, harzen
    * * *
    [ɪg'zjuːd]
    1. vi
    (liquid) austreten (from aus); (blood, pus etc) abgesondert werden (from von)
    2. vt
    1) liquid ausscheiden; dampness, sap ausscheiden, ausschwitzen; smell ausströmen
    2) (fig: radiate) confidence, charisma ausstrahlen; optimism verströmen; enthusiasm verbreiten; (pej) charm triefen vor
    * * *
    exude [ıɡˈzjuːd; US ıɡˈzuːd]
    A v/t
    1. Schweiß etc ausschwitzen, absondern
    2. Duft, fig Charme etc verströmen, Selbstbewusstsein etc ausstrahlen
    B v/i
    1. hervorkommen, austreten ( beide:
    from aus)
    2. ausströmen ( from aus, von) (auch fig)
    * * *
    transitive verb
    absondern [Flüssigkeit, Harz]; ausströmen [Geruch]; (fig.) ausstrahlen [Charme, Zuversicht]

    English-german dictionary > exude

  • 6 vitality

    < bio> ■ Vitalität f ; Lebenskraft f

    English-german technical dictionary > vitality

  • 7 juice

    noun
    1) Saft, der
    2) (sl.) (electricity) Saft, der (salopp); (petrol) Sprit, der (ugs.)
    * * *
    [‹u:s]
    1) (the liquid part of fruits or vegetables: She squeezed the juice out of the orange; tomato juice.) der Saft
    2) ((often in plural) the fluid contained in meat: Roasting meat in tin foil helps to preserve the juices.) der Saft
    3) ((in plural) fluid contained in the organs of the body, eg to help digestion: digestive/gastric juices.) der Saft
    - academic.ru/40216/juicy">juicy
    - juiciness
    * * *
    [ʤu:s]
    I. n
    1. no pl (of fruit, vegetable) Saft m, SCHWEIZ a. jus m
    lemon \juice Zitronensaft m, SCHWEIZ a. Zitronenjus m
    \juices pl [Braten]saft m kein pl
    3. (natural fluid)
    \juices pl Körpersäfte pl
    digestive/gastric \juices Verdauungs-/Magensaft m
    4. AM (sl: influence, power) Einfluss m, Macht f
    to have [all] the \juice das [absolute] Sagen haben fam
    5. ( fig: energy)
    creative \juices kreative Kräfte
    to get the creative \juices flowing schöpferisch tätig [o kreativ] werden
    6. (sl: electricity) Saft m sl; (petrol) Sprit m fam
    7. no pl AM (sl: steroids) Steroide pl
    II. vt
    to \juice sth fruit, vegetables etw entsaften
    * * *
    [dZuːs]
    n
    1) (of fruit, meat) Saft m
    2) usu pl (of body) Körpersäfte pl
    3) (inf: electricity, petrol) Saft m (inf)
    * * *
    juice [dʒuːs]
    A s
    1. a) (Obst-, Fleisch- etc) Saft m:
    let sb stew in their own juice umg jemanden im eigenen Saft schmoren lassen
    b) PHYSIOL (Körper) Saft m: digestive A 2, gastric
    2. fig Saft m (u. Kraft f), Vitalität f
    3. fig (das) Wesentliche, Kern m
    4. sl
    a) ELEK Saft m (Strom)
    b) AUTO Sprit m (Benzin):
    step on the juice Saft oder Gas geben
    5. besonders US sl Alkohol m:
    be into juice blau sein umg
    6. US sl
    a) Wucherzinsen pl
    b) Kredit m zu Wucherzinsen
    7. US sl
    a) Einfluss m
    b) einflussreiche Position
    B v/t
    1. entsaften
    2. mit Saft übergießen
    3. juice up US umg Leben oder Schwung bringen in (akk):
    4. get juiced up bes US sl sich volllaufen lassen (on mit)
    * * *
    noun
    1) Saft, der
    2) (sl.) (electricity) Saft, der (salopp); (petrol) Sprit, der (ugs.)
    * * *
    n.
    Saft ¨-e m.

    English-german dictionary > juice

  • 8 masculinity

    noun, no pl.
    Männlichkeit, die
    * * *
    noun die Männlichkeit
    * * *
    mas·cu·lin·ity
    [ˌmæskjəˈlɪnəti, AM -ət̬i]
    n no pl Männlichkeit f
    * * *
    ["mskjʊ'lInItɪ]
    n
    Männlichkeit f
    * * *
    masculinity [ˌmæskjʊˈlınətı] s
    1. Männlichkeit f:
    a) Vitalität f, Robustheit f
    b) Mannhaftigkeit f
    2. maskuline oder unfrauliche Art
    * * *
    noun, no pl.
    Männlichkeit, die
    * * *
    n.
    Männlichkeit f.

    English-german dictionary > masculinity

  • 9 pulse

    I 1. noun
    1) (lit. or fig.) Puls, der; (single beat) Pulsschlag, der

    have/keep one's finger on the pulse of something — die Hand am Puls einer Sache (Gen.) haben/auf dem laufenden über etwas (Akk.) bleiben

    2) (rhythmical recurrence) Rhythmus, der
    3) (Electronics) Impuls, der
    2. intransitive verb
    see academic.ru/59000/pulsate">pulsate
    II noun
    (variety of edible seed) Hülsenfrucht, die
    * * *
    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) der Puls
    2. verb
    (to throb.) pulsieren
    - pulsate
    - pulsation
    * * *
    pulse1
    [pʌls]
    I. n
    1. (heartbeat) Puls m
    strong/weak \pulse starker/schwacher Puls
    to take sb's \pulse jds Puls fühlen
    2. (vibration) [Im]puls m
    a \pulse of light/sound ein Licht-/Klangimpuls m
    3. ( fig: mood)
    to take [or feel] the \pulse of sth etw sondieren geh
    to have/keep one's finger on the \pulse am Ball sein/bleiben
    she's someone with her finger on the \pulse of current affairs sie ist am Puls der Zeit
    4. ELEC Impuls m
    II. n modifier (rate) Puls-
    III. vi pulsieren
    IV. vt ELEC
    to \pulse sth etw dat einen Impuls geben
    pulse2
    [pʌls]
    n FOOD Hülsenfrucht f
    * * *
    I [pʌls]
    1. n (ANAT)
    Puls m; (PHYS) Impuls m; (fig of drums, music) Rhythmus m

    to feel or take sb's pulse —

    he felt the pulse of life in his veinser spürte, wie das Leben in seinen Adern pulsierte

    he still has or keeps his finger on the pulse of economic affairser hat in Wirtschaftsfragen immer noch den Finger am Puls der Zeit

    2. vi
    pulsieren; (machines) stampfen II
    n (BOT, COOK)
    Hülsenfrucht f
    * * *
    pulse1 [pʌls]
    A s
    1. Puls(schlag) m (auch fig):
    rapid ( oder quick) pulse schneller Puls;
    pulse beat (einzelner) Pulsschlag;
    pulse rate MED Pulsfrequenz f, -schlag m, -zahl f;
    feel ( oder take) sb’s pulse jemandem den Puls fühlen (a. fig jemandes Gesinnung od Meinung zu ergründen suchen);
    keep one’s finger on the pulse of fig die Hand am Puls (gen) haben
    2. Pulsieren n (auch fig)
    3. ELEK, PHYS Impuls m, (Strom)Stoß m:
    pulse generator Impulsgenerator m, -geber m;
    pulse-modulated impulsmoduliert;
    pulse shaping circuit Impulsformerschaltung f;
    pulse train Impulsserie f
    4. fig Vitalität f, Schwung m
    B v/i pulsate
    C v/t ELEK impulsweise (aus)strahlen oder senden
    pulse2 [pʌls] s Hülsenfrüchte pl
    * * *
    I 1. noun
    1) (lit. or fig.) Puls, der; (single beat) Pulsschlag, der

    have/keep one's finger on the pulse of something — die Hand am Puls einer Sache (Gen.) haben/auf dem laufenden über etwas (Akk.) bleiben

    2) (rhythmical recurrence) Rhythmus, der
    3) (Electronics) Impuls, der
    2. intransitive verb II noun
    (variety of edible seed) Hülsenfrucht, die
    * * *
    n.
    Impuls -e m.
    Puls -e m.

    English-german dictionary > pulse

  • 10 stamina

    noun
    1) (physical staying power) Ausdauer, die
    2) (endurance) Durchhaltevermögen, das
    * * *
    ['stæminə]
    (strength or power to endure fatigue etc: Long-distance runners require plenty of stamina.) das Durchhaltevermögen
    * * *
    stami·na1
    [ˈstæmɪnə, AM -mənə]
    n no pl Durchhaltevermögen nt, Ausdauer f
    test of \stamina Belastungsprobe f, Härtetest m
    stami·na2
    * * *
    ['stmɪnə]
    n
    Stehvermögen nt, Durchhaltevermögen nt
    * * *
    stamina [ˈstæmınə] s
    1. Lebenskraft f (auch fig), Vitalität f
    2. Stärke f, Kraft f
    3. Zähigkeit f, Ausdauer f
    4. Widerstandskraft f ( auch MIL), Durchhalte-, Stehvermögen n, besonders SPORT Kondition f:
    run out of stamina konditionell nachlassen
    * * *
    noun
    1) (physical staying power) Ausdauer, die
    2) (endurance) Durchhaltevermögen, das
    * * *
    n.
    Ausdauer - f.
    Stehvermögen n.

    English-german dictionary > stamina

  • 11 vigor

    (Amer.) see academic.ru/80314/vigour">vigour
    * * *
    vig·or
    n no pl AM, AUS see vigour
    * * *
    (US) ['vɪgə(r)]
    n
    Kraftf, Energief; (of protest, denial) Heftigkeitf; (of exercises) Energief; (of player) Dynamikf; (of speech, debater) Leidenschaftlichkeitf; (of prose) Ausdruckskraftf

    sexual/youthful vigour — sexuelle/jugendliche Spannkraft

    * * *
    vigor [ˈvıɡər] US für vigour
    * * *
    (Amer.) see vigour
    * * *
    (US) n.
    Drallheit f.
    Stärke -n f.
    Vitalität f. n.
    Kraft ¨-e f.
    Lebenskraft f.

    English-german dictionary > vigor

  • 12 wither

    1. transitive verb 2. intransitive verb
    [ver]welken
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/93834/wither_away">wither away
    * * *
    ['wiðə]
    ((of plants etc) to (cause to) fade, dry up, or decay: The plants withered because they had no water; The sun has withered my plants.) austrocknen
    * * *
    with·er
    [ˈwɪðəʳ, AM -ɚ]
    I. vi
    1. (of plants) verdorren, vertrocknen
    2. person verfallen; part of body verkümmern
    to \wither with age mit dem Alter an Vitalität verlieren
    3. ( fig: lose vitality) dahinschwinden geh; interest nachlassen
    4.
    to \wither on the vine nach und nach [von selbst] verschwinden; traditions allmählich in Vergessenheit geraten
    II. vt
    to \wither sth etw verkommen lassen
    to \wither plants Pflanzen verdorren lassen
    age cannot \wither her das Alter kann ihr nichts anhaben
    * * *
    ['wɪðə(r)]
    1. vt
    plants etc verdörren, austrocknen; (fig) zum Schwinden bringen
    2. vi
    1) (lit) verdorren, ausdorren; (limb) verkümmern
    2) (fig) welken; (religion) dahinschwinden
    * * *
    wither [ˈwıðə(r)]
    A v/i
    1. oft wither up (ver-)welken, verdorren, austrocknen
    2. fig
    a) vergehen (Schönheit etc)
    b) zurückgehen, verfallen (Industriezweig etc)
    c) oft wither away schwinden (Einfluss, Hoffnungen etc)
    B v/t
    1. (ver)welken lassen, ausdörren, -trocknen:
    age cannot wither her das Alter kann ihr nichts anhaben
    2. jemanden mit einem Blick etc, auch jemandes Ruf vernichten:
    she withered him with a look sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb
    [ver]welken
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    verblühen v.
    verdorren v.
    welken v.

    English-german dictionary > wither

  • 13 animal

    ani·mal [ʼænɪməl] n
    1) ( creature) Tier nt;
    farm \animal Nutztier nt;
    domestic \animal Haustier nt;
    2) (fig: crude person) Tier nt
    PHRASES:
    to be different \animals zwei Paar Schuhe sein;
    to be a political \animal ein politisch engagierter Mensch sein, ein Zoon politikon nt sein ( geh)
    to be that rare \animal:... zu der seltenen Spezies... gehören;
    she's that rare animal: an enormously successful and yet modest person sie gehört zu der seltenen Spezies von Menschen, die sowohl unglaublich erfolgreich und dennoch bescheiden sind;
    there's [or (sl) there ain't] no such \animal so etwas gibt es nicht, so was gibt's nicht ( fam) n
    1) doctor Tier-;
    \animal droppings Tierkot m ( geh), [Tier]mist m;
    \animal fat tierisches Fett, tierische Fette ntpl;
    \animal instincts animalische Instinkte;
    \animal trainer Dompteur, Dompteuse m, f;
    \animal welfare Tierschutz m
    2) ( strong)
    \animal attraction [or magnetism] animalische Anziehungskraft;
    \animal spirits Lebensgeister mpl, Vitalität f

    English-German students dictionary > animal

  • 14 exude

    ex·ude [ɪgʼzju:d, Am ɪgʼzu:d] vt
    to \exude sth etw ausscheiden; aroma, smells etw verströmen;
    to \exude confidence/ vitality ( fig) Zuversicht/Vitalität ausstrahlen;
    to \exude pus/ sweat Eiter/Schweiß absondern;
    to \exude resin Harz absondern, harzen

    English-German students dictionary > exude

  • 15 vigour

    vig·our [ʼvɪgər, Am -gɚ] n
    1) ( liveliness) Energie f, [Tat]kraft f; ( vitality) Vitalität f;
    we were impressed by the \vigour of the orchestra's playing wir waren vom dynamischen Spiel des Orchesters beeindruckt;
    to do sth with \vigour etw mit vollem Eifer tun;
    they set about their work with youthful \vigour and enthusiasm sie machten sich mit jugendlichem Schwung und Begeisterung an die Arbeit;
    they expressed their opinions with great \vigour sie brachten ihre Ansichten mit großer Leidenschaftlichkeit zum Ausdruck
    2) ( forcefulness) Ausdruckskraft f

    English-German students dictionary > vigour

  • 16 vitality

    vi·tal·ity [vaɪʼtæləti, Am -ət̬i] n
    1) ( energy) Vitalität f, Lebenskraft f
    2) ( durability) Dauerhaftigkeit f, Beständigkeit f

    English-German students dictionary > vitality

  • 17 wither

    with·er [ʼwɪðəʳ, Am -ɚ] vi
    1) ( of plants) verdorren, vertrocknen
    2) person verfallen; part of body verkümmern;
    to \wither with age mit dem Alter an Vitalität verlieren;
    3) (fig: lose vitality) dahinschwinden ( geh) interest nachlassen
    PHRASES:
    to \wither on the vine nach und nach [von selbst] verschwinden; traditions allmählich in Vergessenheit geraten vt
    to \wither sth etw verkommen lassen;
    to \wither plants Pflanzen verdorren lassen;
    age cannot \wither her das Alter kann ihr nichts anhaben

    English-German students dictionary > wither

  • 18 vitality

    1. Vitalität f, Lebenskraft f; 2. Lebendigkeit f; 3. Lebensfähigkeit f; [große] Lebensdauer f; 4. Vermehrungsvermögen n

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > vitality

  • 19 vitality

    [vaɪ'tælɪtɪ] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > vitality

  • 20 vitality

    [vaɪ'tælɪtɪ] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > vitality

См. также в других словарях:

  • Vitalität — (v. lat. Vitalitas, Lebensfähigkeit), 1) der Inbegriff der Bedingungen u. Äußerungen des Lebens; 2) Befähigung, das Leben als selbständiges organisches Wesen fortzusetzen; 3) die Lebensfähigkeit (s.d.) eines Neugeborenen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vitalität — (lat.), Lebensfähigkeit; auch die mittlere (durchschnittliche) Lebensdauer oder Lebenserwartung (s. Sterblichkeit, S. 943) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Vitalität — (lat.), s. Lebensfähigkeit …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Vitalität — Vitalität, Lebensfähigkeit, namentlich Neugeborner, oft als Bedingung des Erbrechts od. auch als Begriffsmoment des Kindsmords. Vitalsinn, Gemeingefühl, s. Gefühl …   Herders Conversations-Lexikon

  • Vitalität — Temperament; Beschwingtheit; Schwung; Kraft; Lebenskraft; Lebhaftigkeit; Kräfte; Lebendigkeit; Lebenslust; Heiterkeit; Lebensfreude * * * Vi|ta|li|tät …   Universal-Lexikon

  • Vitalität — Aktivität, Dynamik, Energie, Lebendigkeit, Lebensenergie, Lebensfreude, Lebenskraft, Lebhaftigkeit, Rührigkeit, Spannkraft, Tatkraft, Vollblütigkeit; (geh.): Regsamkeit; (bildungsspr.): Agilität, Elan; (Jargon): Power. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vitalität — Die Vorstellung einer Lebenskraft wurde als Gesundheits und Krankheitskonzeption von Christoph Wilhelm Hufeland Ende des 18. und Anfang des 19. Jahrhunderts differenziert beschrieben. Hufeland nahm Elemente aus dem Animismus oder Psychodynamismus …   Deutsch Wikipedia

  • Vitalität — vital »lebenskräftig; lebensvoll, wendig, munter, unternehmungsfreudig; lebenswichtig«: Das Adjektiv wurde im 19. Jh. – wohl unter dem Einfluss von entsprechend frz. vital – aus lat. vitalis »zum Leben gehörig; Leben enthaltend, Lebenskraft… …   Das Herkunftswörterbuch

  • vitalitat — vi|ta|li|tat Mot Agut Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • Vitalität — Vi|ta|li|tät 〈 [vi ] f.; Gen.: ; Pl.: unz.〉 Lebenskraft, Lebensfähigkeit [Etym.: <frz. vitalité »Lebenskraft, Lebendigkeit« <lat. vitalitas »Lebenskraft«; zu vita »Leben«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Vitalität — Vi|ta|li|tät die; <aus gleichbed. fr. vitalité, dies aus lat. vitalitas, Gen. vitalitatis>: 1. Lebenskraft, Lebensfreude; Lebendigkeit. 2. die genetisch u. von Umweltbedingungen beeinflusste Lebenstüchtigkeit eines Organismus od. einer… …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»