Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Viehzucht

  • 1 high-water mark

    English-German geography dictionary > high-water mark

  • 2 farming

    noun, no pl., no indef. art.
    Landwirtschaft, die

    farming of crops — Ackerbau, der

    farming of animals — Viehzucht, die

    * * *
    noun (the business of owning or running a farm: There is a lot of money involved in farming; ( also adjective) farming communities.) die Landwirtschaft, landwirtschaftlich
    * * *
    farm·ing
    [ˈfɑ:mɪŋ, AM ˈfɑ:r-]
    n no pl Ackerbau und Viehzucht
    * * *
    ['fAːmɪŋ]
    n
    Landwirtschaft f; (of crops also) Ackerbau m; (of animals also) Viehzucht f
    * * *
    A s
    1. Landwirtschaft f, Acker-, Landbau m
    2. (Geflügel- etc) Zucht f
    3. Verpachtung f
    B adj landwirtschaftlich, Acker(bau)…, Land…
    * * *
    noun, no pl., no indef. art.
    Landwirtschaft, die

    farming of crops — Ackerbau, der

    farming of animals — Viehzucht, die

    * * *
    n.
    Landwirtschaft f.

    English-german dictionary > farming

  • 3 animal husbandry

    ani·mal ˈhus·band·ry
    n no pl Viehzucht f
    * * *
    n
    Viehwirtschaft f
    * * *
    animal husbandry s Viehzucht f

    English-german dictionary > animal husbandry

  • 4 husbandry

    noun, no pl.

    animal/dairy husbandry — Viehzucht, die/Milchviehhaltung, die

    * * *
    noun (management, especially of a farm or animals.) die Landwirtschaft
    * * *
    hus·band·ry
    [ˈhʌzbəndri]
    1. (management) Wirtschaften nt
    bad \husbandry schlechtes Wirtschaften
    good \husbandry sparsames Haushalten
    2. AGR Landwirtschaft f, [Boden]bewirtschaftung f
    animal \husbandry Viehhaltung f
    * * *
    ['hʌzbəndrɪ]
    n
    1) (= management) Haushalten nt, Wirtschaften nt
    2) (= farming) Landwirtschaft f
    * * *
    husbandry [-rı] s
    1. AGR Landwirtschaft f
    2. fig Haushalten n, sparsamer Umgang ( beide:
    of mit)
    * * *
    noun, no pl.

    animal/dairy husbandry — Viehzucht, die/Milchviehhaltung, die

    * * *
    n.
    Ackerbau m.
    Landwirtschaft f.

    English-german dictionary > husbandry

  • 5 mixed farming

    mixed ˈfarm·ing
    n Landwirtschaft f mit Ackerbau und Viehzucht
    * * *
    mixed farming s Ackerbau m und Viehzucht f

    English-german dictionary > mixed farming

  • 6 stockbreeding

    ˈstock·breed·ing
    n no pl Viehzucht f
    * * *
    stockbreeding s AGR Viehzucht f

    English-german dictionary > stockbreeding

  • 7 stock farming

    stock farming s AGR Viehzucht f
    * * *
    n.
    Viehzucht f.

    English-german dictionary > stock farming

  • 8 cattle-breeding

    noun
    Rinderzucht, die; Viehzucht, die
    * * *
    noun
    Rinderzucht, die; Viehzucht, die

    English-german dictionary > cattle-breeding

  • 9 cattle breeding

    ˈcat·tle breed·ing
    n no pl Rinderzucht f
    * * *
    cattle breeding s Viehzucht f

    English-german dictionary > cattle breeding

  • 10 farm

    1. noun
    [Bauern]hof, der; (larger) Gut, das; Gutshof, der; (in English-speaking countries outside Europe) Farm, die

    poultry/chicken farm — Geflügel-/Hühnerfarm, die

    farm bread/eggs — Landbrot, das/Landeier Pl.

    farm animals — Vieh, das

    2. transitive verb
    bebauen, bewirtschaften [Land]; züchten [Lachs, Forellen]
    3. intransitive verb
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/86912/farm_out">farm out
    * * *
    1. noun
    1) (an area of land, including buildings, used for growing crops, breeding and keeping cows, sheep, pigs etc: Much of England is good agricultural land and there are many farms.) der Bauernhof
    2) (the farmer's house and the buildings near it in such a place: We visited the farm; ( also adjective) a farm kitchen.) der Bauernhof
    2. verb
    (to cultivate (the land) in order to grow crops, breed and keep animals etc: He farms (5,000 acres) in the south.) bebauen
    - farmer
    - farming
    - farmhouse
    - farmyard
    * * *
    [fɑ:m, AM fɑ:rm]
    I. n Bauernhof m
    chicken \farm Hühnerfarm f
    health \farm Schönheitsfarm f
    trout \farm Forellenzucht f
    II. vt
    to \farm land/a number of acres Land/eine Anzahl Hektar bebauen
    III. vi Land bebauen
    the family still \farms in Somerset die Familie hat immer noch Farmland in Somerset
    * * *
    [fAːm]
    1. n
    Bauernhof m; (bigger) Gutshof m; (in US, Australia, = health farm) Farm f; (= fish farm) Fischzucht f, Teichwirtschaft f (form); (= mink farm etc) (Pelztier)zuchtfarm f

    pig/chicken farm — Schweine-/Hühnerfarm f

    2. attr
    landwirtschaftlich

    farm animalsTiere pl auf dem Bauernhof

    3. vt
    land bebauen; livestock halten; trout, mink etc züchten
    4. vi
    Landwirtschaft betreiben

    man has been farming for thousands of yearsder Mensch ( be)treibt schon seit Jahrtausenden Ackerbau und Viehzucht

    * * *
    farm [fɑː(r)m]
    A s
    1. Farm f, (Land)Gut n, Bauernhof m, landwirtschaftlicher Betrieb:
    buy the farm MIL US sl draufgehen (im Krieg fallen)
    2. (Geflügel- etc) Farm f
    3. obs Bauernhaus n
    4. Landpacht(system) f(n)
    6. auch farm team (Baseball etc) Fohlenmannschaft f
    7. baby farm
    B v/t
    1. Land bebauen, auch einen Hof bewirtschaften
    2. Geflügel etc züchten
    3. Land etc gegen Pachtzins übernehmen
    4. oft farm out verpachten, in Pacht geben ( to sb jemandem oder an jemanden)
    5. Kinder etc (gewerbsmäßig) in Pflege nehmen
    a) Kinder etc in Pflege geben (on, to dat oder bei),
    b) WIRTSCH Arbeit vergeben (to an akk); außer Haus geben
    C v/i (eine) Landwirtschaft betreiben, Landwirt sein
    * * *
    1. noun
    [Bauern]hof, der; (larger) Gut, das; Gutshof, der; (in English-speaking countries outside Europe) Farm, die

    poultry/chicken farm — Geflügel-/Hühnerfarm, die

    farm bread/eggs — Landbrot, das/Landeier Pl.

    farm animals — Vieh, das

    2. transitive verb
    bebauen, bewirtschaften [Land]; züchten [Lachs, Forellen]
    3. intransitive verb
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Bauernhof m.
    Farm -en f. v.
    bebauen v.

    English-german dictionary > farm

  • 11 husbandry

    1. Landwirtschaft f, Ackerbau m, Viehzucht f;
    2. Sparsamkeit f, Wirtschaftlichkeit f

    English-german law dictionary > husbandry

  • 12 raise

    transitive verb
    1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]

    raise one's eyes to heavendie Augen zum Himmel erheben (geh.)

    they raised their voices(in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter

    war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt

    2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]

    be raised from the deadvon den Toten [auf]erweckt werden

    3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]
    4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]
    5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]
    6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]
    7)

    raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)

    8) (Math.)

    raise to the fourth powerin die 4. Potenz erheben

    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) heben
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) erhöhen
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) züchten
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) großziehen
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vorbringen
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) beschaffen
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) hervorrufen
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) aufwirbeln
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) errichten
    10) (to give (a shout etc).) erheben
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) hereinbekommen
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) die Erhöhung
    - academic.ru/118106/raise_someone%27s_hopes">raise someone's hopes
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    [reɪz]
    I. n AM, AUS (rise) Gehaltserhöhung f, Lohnerhöhung f
    II. vt
    to \raise sth etw heben
    to \raise an anchor einen Anker lichten
    to \raise one's arm/hand/leg den Arm/die Hand/das Bein heben
    to \raise the baton den Taktstock heben
    to \raise the blinds/the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehen
    to \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehen
    to \raise one's eyes die Augen erheben geh, aufblicken, hochblicken
    to \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erheben
    to \raise a flag/a sail eine Flagge/ein Segel hissen
    to \raise the glass das Glas erheben
    to \raise [up] a ship ein Schiff heben
    to \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen
    to \raise the landing gear AVIAT das Fahrgestell einfahren
    3. (rouse)
    to \raise sb jdn [auf]wecken
    to \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken
    4. (stir up)
    to \raise dust Staub aufwirbeln
    to \raise sth etw erhöhen
    press this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchten
    to \raise sb's awareness jds Bewusstsein schärfen
    to \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfen
    to \raise oneself to one's full height sich akk zu seiner vollen Größe aufrichten
    to \raise the speed limit das Tempolimit erhöhen
    to \raise one's voice seine Stimme erheben; (speak louder) lauter sprechen
    6. (in gambling)
    I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe]
    I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar
    7. MATH
    to \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmen
    ten \raised to the power of six zehn hoch sechs
    8. (improve)
    to \raise sth etw anheben
    to \raise the morale die Moral heben
    to \raise the quality die Qualität verbessern
    to \raise sb's spirits jdm Mut machen
    to \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen
    to \raise the tone esp BRIT ( hum) das Niveau heben
    9. (promote)
    to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erheben
    to \raise sb in rank jdn befördern
    10. (arouse)
    to \raise sth etw auslösen
    to \raise a cheer/a laugh/a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufen
    the announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßt
    Joe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringen
    to \raise a commotion Unruhe verursachen
    to \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken]
    to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen]
    to \raise havoc ein Chaos anrichten
    this scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führen
    to \raise hopes Hoffnungen wecken
    don't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungen
    to \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führen
    to \raise a rumpus ( fam) Krach schlagen fam
    to \raise suspicions Verdacht erregen
    our suspicions were \raised wir schöpften Verdacht
    to \raise welts Striemen hinterlassen
    11. (moot)
    to \raise sth etw vorbringen
    I want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörtern
    to \raise an issue/a question ein Thema/eine Frage aufwerfen
    to \raise an objection also LAW einen Einwand erheben
    12. (to write out)
    to \raise an invoice eine Rechnung ausstellen
    13. FIN
    to \raise sth etw beschaffen
    to \raise capital/money Kapital/Geld aufbringen [o fam auftreiben]
    to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammeln
    14. ( form: erect)
    to \raise a building/a monument ein Gebäude/ein Monument errichten
    15. (bring up)
    to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen]
    she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern auf
    16. esp AM
    to \raise animals (breed) Tiere züchten; (look after) Tiere aufziehen
    to \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehen
    to \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben
    17. AGR
    to \raise sth crops etw anbauen
    18. (end)
    to \raise an embargo/sanctions/the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben
    to \raise sb (by telephone) jdn [telefonisch] erreichen; (by radio) jdn [über Funk] erreichen
    20.
    to \raise Cain [or hell] ( fam) Krach schlagen fam
    to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen
    to \raise the roof ausrasten sl
    the audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung
    * * *
    [reɪz]
    1. vt
    1) (= lift) object, arm, head heben; blinds, eyebrow hochziehen; (THEAT) curtain hochziehen; (NAUT) anchor lichten; sunken ship heben; (MED) blister bilden

    to raise sb's/one's hopes — jdm/sich Hoffnung machen

    to raise the roof (fig) (with noise) — das Haus zum Beben bringen; (with approval) in Begeisterungsstürme ausbrechen; (with anger) fürchterlich toben

    the Opposition raised the roof at the Government's proposals — die Opposition buhte gewaltig, als sie die Vorschläge der Regierung hörte

    See:
    2) (in height) (by um) wall, ceiling erhöhen; level anheben
    3) (= increase) (to auf +acc) erhöhen; price erhöhen, anheben; limit, standard anheben, heraufsetzen
    4) (= promote) (er)heben (to in +acc)peerage
    See:
    5) (= build, erect) statue, building errichten
    6) (= create, evoke) problem, difficulty schaffen, aufwerfen; question aufwerfen, vorbringen; objection erheben; suspicion, hope (er)wecken; spirits, ghosts (herauf)beschwören; mutiny anzetteln

    to raise a cheer (in others) — Beifall ernten; (oneself) Beifall spenden

    to raise a smile (in others) — ein Lächeln hervorrufen; (oneself) lächeln

    7) (= grow, breed) children aufziehen, großziehen; animals aufziehen; crops anbauen
    8) (= get together) army auf die Beine stellen, aufstellen; taxes erheben; funds, money aufbringen, auftreiben; loan, mortgage aufnehmen
    9) (= end) siege, embargo aufheben, beenden
    10) (CARDS) erhöhen
    11) (TELEC: contact) Funkkontakt m aufnehmen mit
    12) (MATH)

    to raise a number to the power of 2/3 etc — eine Zahl in die zweite/dritte etc Potenz erheben

    2. n
    1) (esp US) (in salary) Gehaltserhöhung f; (in wages) Lohnerhöhung f
    2) (CARDS) Erhöhung f
    * * *
    raise [reız]
    A v/t
    1. oft raise up (in die Höhe) heben, auf-, empor-, hoch-, erheben, (mit einem Kran etc) hochwinden, -ziehen, den Vorhang etc hochziehen, ein gesunkenes Schiff etc heben:
    raise one’s eyes die Augen erheben, aufblicken;
    raise one’s ( oder a) glass to sb das Glas auf jemanden erheben;
    raise one’s hat den Hut ziehen ( to sb vor jemandem; a. fig) oder lüften;
    raise one’s hopes too high sich zu große Hoffnungen machen; elbow A 1, eyebrow, power A 14
    2. aufrichten:
    raise a ladder eine Leiter aufstellen
    3. (auf)wecken:
    raise from the dead von den Toten (auf)erwecken
    4. einen Geist beschwören, zitieren: Cain, hell A 1, etc
    5. a) einen Sturm der Entrüstung, ein Lächeln etc hervorrufen:
    raise a laugh Gelächter ernten
    b) Erwartungen etc (er)wecken:
    raise sb’s hopes in jemandem Hoffnung erwecken;
    raise a suspicion Verdacht erregen
    c) ein Gerücht etc aufkommen lassen
    d) Schwierigkeiten machen
    6. Blasen ziehen
    7. Staub etc aufwirbeln: dust A 2
    8. eine Frage aufwerfen, etwas zur Sprache bringen
    9. a) einen Anspruch erheben, geltend machen, eine Forderung stellen
    b) Einspruch erheben, einen Einwand geltend machen, vorbringen, Zweifel anmelden
    c) JUR Klage erheben ( with bei)
    10. Kohle etc fördern
    11. a) Tiere züchten
    b) Pflanzen ziehen, anbauen
    12. a) eine Familie gründen
    b) Kinder auf-, großziehen
    13. ein Haus etc errichten, erstellen, (er)bauen, einen Damm aufschütten
    14. a) seine Stimme erheben ( against gegen):
    voices have been raised es sind Stimmen laut geworden
    b) ein Geschrei erheben
    15. a) raise one’s voice die Stimme erheben, lauter sprechen
    b) raise one’s voice to sb jemanden anschreien
    16. ein Lied anstimmen
    17. (im Rang) erheben:
    raise to the throne auf den Thron erheben
    18. sozial etc heben: crowd1 A 2
    19. beleben, anregen:
    raise the morale die Moral heben
    20. verstärken, -größern, -mehren:
    raise sb’s fame jemandes Ruhm vermehren
    21. das Tempo etc erhöhen, steigern
    22. Löhne, Preise, den Wert etc erhöhen, hinaufsetzen: sight A 9, stake2 A 1
    23. den Preis oder Wert erhöhen von (oder gen)
    24. a) jemanden aufwiegeln ( against gegen)
    b) einen Aufruhr etc anstiften, anzetteln
    25. Steuern erheben
    26. eine Anleihe, eine Hypothek, einen Kredit aufnehmen, Kapital beschaffen
    27. a) Geld sammeln, zusammenbringen, beschaffen
    b) eine Geldsumme erbringen (Aufruf etc)
    28. ein Heer aufstellen
    29. Farbe (beim Färben) aufhellen
    30. Teig, Brot gehen lassen, treiben:
    raised pastry Hefegebäck n
    31. Tuch (auf)rauen
    32. besonders US einen Scheck etc durch Eintragung einer höheren Summe fälschen
    33. a) eine Belagerung, Blockade, auch ein Verbot etc aufheben
    b) die Aufhebung einer Belagerung erzwingen
    34. SCHIFF Land etc sichten
    35. (im Sprechfunk) reinkriegen umg
    B v/i Poker etc: den Einsatz erhöhen
    C s
    1. Erhöhung f
    2. US Steigung f (einer Straße etc)
    3. besonders US Lohn- oder Gehaltserhöhung f
    * * *
    transitive verb
    1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]

    they raised their voices (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter

    war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt

    2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]

    be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden

    3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]
    4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]
    5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]
    6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]
    7)

    raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)

    8) (Math.)

    raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben

    * * *
    (US) n.
    Gehaltszulage f. n.
    Erhöhung -en f. (children) v.
    großziehen v. v.
    anheben v.
    aufsteigen v.
    aufstocken v.
    aufziehen v.
    erheben v.
    heranziehen v.
    hochheben v.
    verteuern v.
    verursachen v.

    English-german dictionary > raise

  • 13 ranch

    noun
    Ranch, die

    [mink/poultry] ranch — [Nerz-/Geflügel]farm, die

    * * *
    * * *
    [rɑ:n(t)ʃ, AM ræntʃ]
    I. n
    <pl -es>
    Farm f
    cattle \ranch Rinderfarm f
    sheep \ranch Schaffarm f
    II. n modifier Farm-
    \ranch hand Farmarbeiter(in) m(f)
    \ranch mink Zuchtnerz m
    III. vi Viehwirtschaft treiben
    IV. vt
    to \ranch cattle Rinder züchten
    to \ranch mink Nerze züchten
    to \ranch salmon Lachse züchten, eine Lachszucht betreiben
    * * *
    [rAːntS]
    1. n
    Ranch f, Viehfarm f

    ranch house (on ranch)Farmhaus nt

    2. vi
    Viehwirtschaft treiben
    * * *
    ranch [rɑːntʃ; US ræntʃ] besonders US
    A s
    1. Ranch f, Viehfarm f, -wirtschaft f
    2. allg (auch Hühner-, Pelztier- etc) Farm f
    B v/i
    1. Viehzucht treiben
    2. auf einer Ranch arbeiten
    C v/t Rinder etc züchten
    * * *
    noun
    Ranch, die

    [mink/poultry] ranch — [Nerz-/Geflügel]farm, die

    * * *
    n.
    (§ pl.: ranches)
    = Farm -en f.
    Ranch -- f.

    English-german dictionary > ranch

  • 14 factory farming

    noun
    [fabrikmäßige] Massentierhaltung

    the factory farming of salmon — die massenweise Lachsproduktion

    * * *
    ˈfac·tory farm·ing
    n no pl BRIT, AUS [voll] automatisierte Viehhaltung [o Viehzucht]
    * * *
    noun
    [fabrikmäßige] Massentierhaltung

    English-german dictionary > factory farming

  • 15 animal husbandry

    ani·mal 'hus·band·ry n
    Viehzucht f

    English-German students dictionary > animal husbandry

  • 16 factory farming

    'fac·tory farm·ing n
    (Brit, Aus) [voll] automatisierte Viehhaltung [o Viehzucht]

    English-German students dictionary > factory farming

  • 17 farming

    farm·ing [ʼfɑ:mɪŋ, Am ʼfɑ:r-] n
    Ackerbau und Viehzucht

    English-German students dictionary > farming

  • 18 mixed farming

    mixed 'farm·ing n
    Landwirtschaft f mit Ackerbau und Viehzucht

    English-German students dictionary > mixed farming

  • 19 raise

    [reɪz] n
    (Am, Aus) ( rise) Gehaltserhöhung f vt
    1) ( lift)
    to \raise sth etw heben;
    to \raise an anchor einen Anker lichten;
    to \raise one's arm/ hand/ leg den Arm/die Hand/das Bein heben;
    to \raise the baton den Taktstock heben;
    to \raise the blinds/ the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehen;
    to \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehen;
    to \raise one's eyes die Augen erheben ( geh), aufblicken, hochblicken;
    to \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erheben;
    to \raise a flag/ a sail eine Flagge/ein Segel hissen;
    to \raise the glass das Glas erheben;
    to \raise [up] a ship ein Schiff heben
    to \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen;
    to \raise the landing gear aviat das Fahrgestell einfahren
    3) ( rouse)
    to \raise sb jdn [auf]wecken;
    to \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken
    4) ( stir up)
    to \raise dust Staub aufwirbeln
    5) ( increase)
    to \raise sth etw erhöhen;
    press this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchten;
    to \raise sb's awareness jds Bewusstsein nt schärfen;
    to \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfen;
    to \raise oneself to one's full height sich akk zu seiner vollen Größe aufrichten;
    to \raise the speed limit das Tempolimit erhöhen;
    to \raise one's voice seine Stimme erheben;
    ( speak louder) lauter sprechen
    I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe];
    I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar
    7) math
    to \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmen;
    ten \raised to the power of six zehn hoch sechs
    8) ( improve)
    to \raise sth etw anheben;
    to \raise the morale die Moral heben;
    to \raise the quality die Qualität verbessern;
    to \raise sb's spirits jdm Mut machen;
    to \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen;
    to \raise the tone ( esp Brit) ( hum) das Niveau heben
    9) ( promote)
    to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erheben;
    to \raise sb in rank jdn befördern
    to \raise sth etw auslösen;
    to \raise a cheer/ a laugh/ a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufen;
    the announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßt;
    Joe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringen;
    to \raise a commotion Unruhe verursachen;
    to \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken];
    to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen];
    to \raise havoc ein Chaos anrichten;
    this scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führen;
    to \raise hopes Hoffnungen wecken;
    don't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungen;
    to \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führen;
    to \raise a rumpus ( fam) Krach schlagen ( fam)
    to \raise suspicions Verdacht erregen;
    our suspicions were \raised wir schöpften Verdacht;
    to \raise welts Striemen hinterlassen
    11) ( moot)
    to \raise sth etw vorbringen;
    I want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörtern;
    to \raise an issue/ a question ein Thema/eine Frage aufwerfen;
    to \raise an objection einen Einwand erheben
    to \raise capital/ money Kapital/Geld aufbringen [o ( fam) auftreiben];
    to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammeln
    13) (form: erect)
    to \raise a building/ a monument ein Gebäude/ein Monument errichten
    to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen];
    she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern auf
    to \raise animals ( breed) Tiere züchten;
    ( look after) Tiere aufziehen;
    to \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehen;
    to \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben
    to \raise sth crops etw anbauen
    17) ( end)
    to \raise an embargo/ sanctions/ the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben
    to \raise sb ( by telephone) jdn [telefonisch] erreichen;
    ( by radio) jdn [über Funk] erreichen
    PHRASES:
    to \raise Cain [or hell] ( fam) Krach schlagen ( fam)
    to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen;
    to \raise the roof ausrasten (sl)
    the audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung

    English-German students dictionary > raise

  • 20 stockbreeding

    'stock·breed·ing n
    Viehzucht f

    English-German students dictionary > stockbreeding

См. также в других словарях:

  • Viehzucht — Viehzucht …   Deutsch Wörterbuch

  • Viehzucht — (Tierzucht), die von bestimmten Grundsätzen geleitete und sich der Ziele bewußte Paarung der landwirtschaftlichen Haustiere. Sie sucht in der Nachkommenschaft (Nachzucht) Tiere (Vieh) zu produzieren, die das höchste Maß der Nutzbarkeit überhaupt… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Viehzucht — is des Ackerwerks Grund und Fundament. – Oec. rur. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Unsere Viehzucht hat weiten Ruf, und die Schweinewirthschaft in unserm Lande, sagte der Präsident der Thierschau, ist weltbekannt …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Viehzucht — Viehzucht, ist die Nachzucht, Behandlung u. Nutzung der landwirthschaftlichen Hausthiere. Die allgemeine V. umfaßt die Züchtung, Ernährung, Mästung, Pflege der landwirthschaftlichen Hausthiere u. die Behandlung der erkrankten Stücken; die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Viehzucht — Viehzucht, Teil der Landwirtschaft, der sich mit Zucht und Pflege der Haustiere und der Verwertung ihrer Produkte beschäftigt; ihr Ziel ist Gewinnung einer möglichst hohen Rente durch Verwandlung von Erzeugnissen des Ackerbaues in Fleisch, Fett,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Viehzucht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Unter Zucht versteht man die kontrollierte Fortpflanzung mit einem… …   Deutsch Wikipedia

  • Viehzucht — Viehwirtschaft; Viehhaltung * * * Vieh|zucht 〈f. 20; unz.〉 Zucht von Nutzvieh ● Viehzucht treiben * * * Vieh|zucht, die: <o. Pl.> planmäßige Aufzucht von ↑ Vieh (1) unter wirtschaftlichem Aspekt. * * * Vieh|zucht, die <o. Pl.>:… …   Universal-Lexikon

  • Viehzucht- und Herdbuch-Gesellschaft — Viehzucht und Herdbuch Gesellschaft, s. Herdbuch Gesellschaft …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Viehzucht, die — Die Viehzucht, plur. car. die Erziehung und Wartung allerley nützlichen Viehes. Sich auf die Viehzucht legen. Sich damit beschäftigen. Ein Gut hat eine starke Viehzucht, wenn daselbst vieles Vieh erzogen wird. Im Oberd. Viehzügel …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Viehzucht — Vieh|zucht, die; …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Neue Viehzucht (Zeitschrift) — Neue Viehzucht war eine anarchistische Zeitschrift, herausgegeben von Stefan Blankertz im Verlag „Büchse der Pandora“ von 1970 bis 1977. Neue Viehzucht Beschreibung Für Selbstbestimmung, Herrschaftslosigkeit Fachgebiet …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»