-
1 Turner
-
2 Turner
m; -s, -; gymnast; er war schon immer ein guter Turner he was always good at gymnastics, he was always a good gymnast* * *der Turnergymnast* * *Tụr|ner ['tʊrnɐ]1. m -s, -, Tur|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nengymnast* * *Tur·ner(in)<-s, ->[ˈtʊrnɐ]m(f) gymnast* * *der; Turners, Turner, Turnerin die; Turner, Turnernen gymnast* * *er war schon immer ein guter Turner he was always good at gymnastics, he was always a good gymnast* * *der; Turners, Turner, Turnerin die; Turner, Turnernen gymnast* * *- m.gymnast n. -
3 Turner
gymnast -
4 Turner
mgymnast -
5 Turner-Filter
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Turner-Filter
-
6 Drechsler
m; -s, - wood turner* * *der Drechslerturner; wood turner* * *Drẹchs|ler ['drɛkslɐ]1. m -s, -, Drechs|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(wood)turner* * *Drechs·ler(in)<-s, ->[ˈdrɛkslɐ]m(f) turner* * ** * *m.turner n. -
7 Dreher
* * *der Dreherturner; lathe operator* * *Dre|her I ['dreːɐ]m -s, -(= Tanz) country waltz II ['dreːɐ]1. m -s, -,Dré|he|rin[-ərɪn]2. f -, -nenlathe operator; (= Drechsler auch) (wood) turner* * *Dre·her(in)<-s, ->[ˈdre:ɐ]m(f) lathe operator* * *der; Drehers, Dreher lathe-operator* * ** * *der; Drehers, Dreher lathe-operator* * *- m.turner (metalwork) n. -
8 Drechslerei
f; -, -en1. Werkstatt: wood-turner’s workshop, turnery* * *die Drechslereiturning* * *Drechs|le|rei [drɛkslə'rai]f -, -en(= Werkstatt) (wood)turner's workshop; (= Handwerk) (wood)turning* * *Drechs·le·rei<-, -en>[drɛksləˈrai]f turner's workshop* * *1. Werkstatt: wood-turner’s workshop, turnery -
9 Schmöker
-
10 spannendes Buch
-
11 Drechslerin
f; -, -nen wood turner* * *Drechs·le·rin<-, -nen>[ˈdrɛkslərɪn]* * * -
12 Dreherin
-
13 emporschwingen
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-) geh. Mensch, Tier: swing o.s. up; Vogel: soar (up); fig. rise (zu to); sich zu großen künstlerischen Leistungen emporschwingen achieve artistic mastery* * *em|por|schwin|genvr sep (geh)to soar upwards or aloft (liter); (Turner) to swing upwardssich zu etw empórschwingen (fig) — to (come to) achieve sth; zu einer Stellung to reach sth
* * *em·por|schwin·genvr irreg (geh)sie schwang sich zum Chefsessel empor she rose right up to take over the boss's chair* * *unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) swing oneself aloft* * *emporschwingen v/r (irr, trennb, hat -ge-) geh Mensch, Tier: swing o.s. up; Vogel: soar (up); fig rise (zu to);sich zu großen künstlerischen Leistungen emporschwingen achieve artistic mastery* * *unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) swing oneself aloft -
14 federn
I v/i1. (elastisch sein) be springy; (nachgeben) give; (springen) bounce; gut federn MOT. give a good rideII v/t1. (Sessel etc.) fit with springs; TECH. spring-load; gefedert2. teeren* * *to spring* * *fe|dern ['feːdɐn]1. vi1) (Eigenschaft) to be springy2) (= hochfedern, zurückfedern) to spring back; (Fahrzeug) to bounce (up and down); (Springer, Turner = hochgeschleudert werden) to bounce(in den Knien) fédern (Sport) — to bend or give at the knees
2. vtto spring; Auto, Räder to fit with suspensionein Auto hydraulisch fédern — to fit a car with hydraulic suspension
See:→ auch gefedert* * *fe·dern[ˈfe:dɐn]I. vi1. (nachgeben) to give slightly, to be springy2. SPORT to flex[in den Knien] \federn to bend [at the knees]II. vt▪ etw \federn to fit sth with suspension* * *1.intransitives Verb <springboard, floor, etc.> be springy2.in den Knien federn — bend at the knees
transitives Verb1) springdas Auto ist gut/schlecht gefedert — the car has good/poor suspension
2) s. auch teeren* * *A. v/igut federn AUTO give a good ridein den Knien federn bend at the kneesB. v/t* * *1.intransitives Verb <springboard, floor, etc.> be springy2.transitives Verb1) springdas Auto ist gut/schlecht gefedert — the car has good/poor suspension
2) s. auch teeren -
15 Hingucker
-
16 Schwingen
* * *to swing; to vaccilate; to fling; to oscillate; to brandish; to wave about* * *Schwịn|gennt -s, no pl (Sw SPORT)(kind of) wrestling* * *1) (to wave (especially a weapon) about: He brandished the stick above his head.) brandish2) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) swing* * *schwin·gen<schwang, geschwungen>[ˈʃvɪŋən]I. vt Hilfsverb: haben▪ etw \schwingen to wave sth▪ etw \schwingen to brandish sther schwang die Axt he brandished the axe▪ jdn/etw \schwingen to swing sb/sthder Dirigent schwingt seinen Taktstock the conductor flourishes his batonFahnen \schwingen to wave flagsdas Tanzbein \schwingen to shake a leg fig4. AGRFlachs \schwingen to swingle flax; s.a. BecherII. vi Hilfsverb: haben o seinetw zum S\schwingen bringen to make sth [or cause sth to] vibrate2. (pendeln)im Sport mussten wir heute an die Ringe und \schwingen we had to swing on the rings in PE todayin seinen Worten schwang eine gewisse Bitterkeit his words hinted at a certain bitterness6. Hilfsverb: sein SCHWEIZobenauf [o obenaus] \schwingen (die Oberhand gewinnen) to gain the upper handIII. vr Hilfsverb: haben* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (sich hin- u. herbewegen) swing2) (vibrieren) vibrate2.unregelmäßiges transitives Verb (hin- u. herbewegen) swing; wave <flag, wand>; (fuchteln mit) brandish <sword, axe, etc.>3.große Reden schwingen — (ugs.) talk big; s. auch Tanzbein
unregelmäßiges reflexives Verb (sich schnell bewegen)sich aufs Pferd/Fahrrad schwingen — swing oneself or leap on to one's horse/bicycle
der Vogel schwang sich in die Luft — (fig.) the bird soared [up] into the air
* * ** * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (sich hin- u. herbewegen) swing2) (vibrieren) vibrate2.unregelmäßiges transitives Verb (hin- u. herbewegen) swing; wave <flag, wand>; (fuchteln mit) brandish <sword, axe, etc.>3.große Reden schwingen — (ugs.) talk big; s. auch Tanzbein
unregelmäßiges reflexives Verb (sich schnell bewegen)sich aufs Pferd/Fahrrad schwingen — swing oneself or leap on to one's horse/bicycle
der Vogel schwang sich in die Luft — (fig.) the bird soared [up] into the air
* * *n.swing n. -
17 schwingen
* * *to swing; to vaccilate; to fling; to oscillate; to brandish; to wave about* * *Schwịn|gennt -s, no pl (Sw SPORT)(kind of) wrestling* * *1) (to wave (especially a weapon) about: He brandished the stick above his head.) brandish2) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) swing* * *schwin·gen<schwang, geschwungen>[ˈʃvɪŋən]I. vt Hilfsverb: haben▪ etw \schwingen to wave sth▪ etw \schwingen to brandish sther schwang die Axt he brandished the axe▪ jdn/etw \schwingen to swing sb/sthder Dirigent schwingt seinen Taktstock the conductor flourishes his batonFahnen \schwingen to wave flagsdas Tanzbein \schwingen to shake a leg fig4. AGRFlachs \schwingen to swingle flax; s.a. BecherII. vi Hilfsverb: haben o seinetw zum S\schwingen bringen to make sth [or cause sth to] vibrate2. (pendeln)im Sport mussten wir heute an die Ringe und \schwingen we had to swing on the rings in PE todayin seinen Worten schwang eine gewisse Bitterkeit his words hinted at a certain bitterness6. Hilfsverb: sein SCHWEIZobenauf [o obenaus] \schwingen (die Oberhand gewinnen) to gain the upper handIII. vr Hilfsverb: haben* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (sich hin- u. herbewegen) swing2) (vibrieren) vibrate2.unregelmäßiges transitives Verb (hin- u. herbewegen) swing; wave <flag, wand>; (fuchteln mit) brandish <sword, axe, etc.>3.große Reden schwingen — (ugs.) talk big; s. auch Tanzbein
unregelmäßiges reflexives Verb (sich schnell bewegen)sich aufs Pferd/Fahrrad schwingen — swing oneself or leap on to one's horse/bicycle
der Vogel schwang sich in die Luft — (fig.) the bird soared [up] into the air
* * *schwingen; schwingt, schwang, ist oder hat geschwungenB. v/r (hat) swing o.s., jump (auf +akk onto);sich in den Sattel schwingen swing (o.s.) into the saddle;sich über etwas schwingen vault over sth;sich von Ast zu Ast schwingen swing from branch to branch;sich in die Höhe schwingen Adler etc: soar (up) into the airC. v/i* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (sich hin- u. herbewegen) swing2) (vibrieren) vibrate2.unregelmäßiges transitives Verb (hin- u. herbewegen) swing; wave <flag, wand>; (fuchteln mit) brandish <sword, axe, etc.>3.große Reden schwingen — (ugs.) talk big; s. auch Tanzbein
unregelmäßiges reflexives Verb (sich schnell bewegen)sich aufs Pferd/Fahrrad schwingen — swing oneself or leap on to one's horse/bicycle
der Vogel schwang sich in die Luft — (fig.) the bird soared [up] into the air
* * *n.swing n. -
18 Turnerschaft
f* * *Tụr|ner|schaft ['tʊrnɐʃaft]f -, -en1) (= die Turner) gymnasts pl; (= Vereinigung der Turnvereine) gymnastic association2) (= Studentenverbindung) student organization* * *Freiburger Turnerschaft (Verein) Freiburg Gymnastics Club -
19 Zauber
m; -s, -3. fig. (Reiz) magic(al quality), charm; dem Zauber einer Landschaft / von Mozarts Musik etc. erliegen be under the spell of ( oder be spellbound by) a landscape / Mozart’s music etc.4. umg., pej. (Zirkus) fuss, song and dance; fauler Zauber humbug, mumbo jumbo; (Schwindel) a swindle; der ganze Zauber the whole bag of tricks; was kostet der ganze Zauber? how much is this lot then?, how much for the whole shebang?* * *der Zauberbewitchment; witchery; wizardry; witchcraft; sorcery; enchantment; charm; magic; spell* * *Zau|ber ['tsaubɐ]m -s, -(= Magie) magic; (= Zauberbann) (magic) spell; (fig = Reiz) magic, charmden Záúber lösen — to break the spell
fauler Záúber (inf) — humbug no indef art
der ganze Záúber (inf) — the whole lot (inf)
* * *der1) (a magic spell.) enchantment2) (charm; attraction: the enchantment (s) of a big city.) enchantment3) (the often false or superficial beauty or charm which attracts: the glamour of a career in films.) glamour4) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magic* * *Zau·ber<-s, ->[ˈtsaubɐ]meinen \Zauber anwenden to cast a spelleinen \Zauber aufheben [o lösen] to break a spell; (magische Wirkung) spell2. kein pl (Faszination, Reiz) magic, charmder \Zauber der Liebe the magic of loveetw übt einen \Zauber auf jdn aus sth holds a great fascination for sbder \Zauber des Verbotenen the fascination of what is forbiddeneinen großen \Zauber veranstalten to make a great fuss; (Kram) stuff* * *der; Zaubers, Zaubereinen großen Zauber auf jemanden ausüben — (fig.) have a great fascination for somebody
* * *1. nur sg magic, witchcraft;wie durch Zauber as if by magic2. (Bann) (magic) spell, charm;den Zauber lösen break the spell (auch fig)3. fig (Reiz) magic(al quality), charm;dem Zauber einer Landschaft/von Mozarts Musik etc4. umg, pej (Zirkus) fuss, song and dance;fauler Zauber humbug, mumbo jumbo; (Schwindel) a swindle;der ganze Zauber the whole bag of tricks;was kostet der ganze Zauber? how much is this lot then?, how much for the whole shebang?* * *der; Zaubers, Zaubereinen großen Zauber auf jemanden ausüben — (fig.) have a great fascination for somebody
* * *- (Bann) m.spell n. - m.charm n.magic n. -
20 Pfannenwender
Pfan·nen·wen·derm slotted turner, fish slice
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Turner — can refer to: *One who uses a lathe for turning *A kitchen utensil closely related to a spatulaPeopleTurner is a common English surname meaning one who works with a lathe . [http://surnames.behindthename.com/php/search.php?type=n terms=turner] .… … Wikipedia
Turner — steht für: Turner (Familienname), siehe dort auch Namensträger Turner, Pseudonym des deutsch polnischen Musikers Paul Kominek (* 1978) Turnsportler, siehe Turnen Mitglieder eines Akademischen Turnvereins oder einer Turnerschaft Grey Turner… … Deutsch Wikipedia
TURNER (J. M. W.) — Turner est, au XXe siècle, l’un des artistes anglais les plus renommés dans le monde. Il était déjà fort célèbre de son vivant, tant en Grande Bretagne que dans le reste de l’Europe, où ses travaux avaient amplement été diffusés par la gravure.… … Encyclopédie Universelle
Turner — Turner, Joseph Mallord William * * * (as used in expressions) Palgrave, Francis Turner Turner, Frederick Jackson Turner, J(oseph) M(allord) W(illiam) Turner, Lana Julia Jean Mildred Frances Turner Turner, Nat Turner, síndrome de … Enciclopedia Universal
TURNER (J.) — Joe TURNER 1907 1990 Le jazzman Joseph Joe Turner – aucun lien de parenté avec le chanteur Joseph «Big Joe» Turner (1911 1985) – naît le 3 novembre 1907 à Baltimore, dans le Maryland. Nous ne savons rien de son enfance ni de sa formation, si ce… … Encyclopédie Universelle
TURNER (N.) — TURNER NAT (1800 1831) Esclave noir de Virginie, Nat Turner fomenta une révolte d’esclaves qui fut une des plus importantes du XIXe siècle avec celles de Gabriel Presser en 1800 et de Denmark Vesey en 1822. Il est né dans une petite exploitation… … Encyclopédie Universelle
Turner — Turner, OR U.S. city in Oregon Population (2000): 1199 Housing Units (2000): 522 Land area (2000): 1.541160 sq. miles (3.991587 sq. km) Water area (2000): 0.023845 sq. miles (0.061759 sq. km) Total area (2000): 1.565005 sq. miles (4.053346 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Turner — Turner, J.M.W. (1775 1851) one of the greatest British painters, who painted many pictures of the countryside, the sea, and the sky, in which he uses colour and light to show the force of the wind and sea Turner 2 Turner, Nat (1800 31) a US slave … Dictionary of contemporary English
TURNER (E.) — Eva TURNER 1892 1990 Figure légendaire du chant britannique, Eva Turner fut l’une des premières chanteuses anglaises de l’histoire à s’imposer à l’échelon international. Son nom reste associé au rôle de Turandot, avec lequel elle a fait… … Encyclopédie Universelle
Turner, MI — U.S. village in Michigan Population (2000): 139 Housing Units (2000): 55 Land area (2000): 1.021177 sq. miles (2.644836 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.021177 sq. miles (2.644836 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Turner, OR — U.S. city in Oregon Population (2000): 1199 Housing Units (2000): 522 Land area (2000): 1.541160 sq. miles (3.991587 sq. km) Water area (2000): 0.023845 sq. miles (0.061759 sq. km) Total area (2000): 1.565005 sq. miles (4.053346 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places