-
1 -T14
a) (тж. levare il tacco) удрать, убежать:Si mira forse al colpo di Stato? Battete il tacco all'istante. (U. Betti, «L'isola meravigliosa»)
Может быть, речь идет о государственном перевороте? Сматывайтесь немедленно.b) ходить взад и вперед (о часовых). -
2 BATTERE
v- B348 —— см. -A67— см. -A186— см. -A414— см. -A693battere bandiera (di...)
— см. - B194— см. - B757— см. - B1197— см. - C273— см. - C315— см. - C739— см. - C740— см. - C1018— см. - C1250— см. - C1251— см. - C1336— см. - C1742— см. - C1884— см. - C1885— см. - C1886— senza batter ciglio
— см. - C1887— см. - C2730battere il culo in terra (или sul lastrico, sul lastrone)
— см. - C3148— см. - D162battere il deretano sul lastrico
— см. - L203— см. - D300— см. - D301— см. - F109— см. - M1832— см. - F441battere il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F518— см. - F523— см. - F1381— см. - F1583— см. - G318— см. - G452— см. - G1184— см. - I184— см. - L114— см. - L198— см. - L203— см. - L332— см. - L978— см. - M558— см. - M751— см. - M841— см. - M842— см. - M895— см. - T122— см. - M1271— см. - M2214— см. - M2236— см. - M2251battere il naso in...
— см. - N43— см. - N339— см. - O124— non batter gli occhi
— см. - O125— см. - P85— см. - P169— см. - P196— см. - P784— см. - P1169battersi in (или il, nel) petto
— см. - P1423— см. - P1632— см. - P2092— см. - S153— см. - T926— см. - P2516— см. - R437— см. - S857— см. - S968— см. - S1844— см. - S1843— см. - T14— см. - T16— см. - T258— см. - T535— см. - T926— см. - T970— см. - C618battere il vento (или i venti)
— см. - V251— см. - V476non sapere dove battere il capo
— см. - C799non sapere dove batter la testa
— см. - T593— см. -A409- B350 —— см. - C1881— см. - O75— см. - S961— см. - P1991— см. - T56— uscire a tamburo battente
— см. - T58si batte la sella per non battere il cavallo (тж. per non battere il cavallo si batte la sella)
— см. - S603— см. - G976— см. - C3303— см. -A724è come battere il muro (тж. è un batter al muro)
— см. - M2199— см. - P2544 -
3 LEVARE
v— см. -A288— см. -A441— см. -A542levare l'amore a... (или per...)
— см. -A652— см. - P266— см. -A700levare l'animo da...
— см. -A853— см. -A903— см. -A1024— см. -A1108— см. -A1323— см. - B169— см. - B477— см. - B518— см. - B902levare a qd il boccone di bocca
— см. - B903— см. - B904— см. - B1006levarsi un bruscolo dall'occhio
— см. - B1277levarsi i bruscoli dagli occhi
— см. - B1277alevare il calcagno contro...
— см. - C100— см. - C101— см. - C274— см. - C381— см. - C577— см. - C721— см. - C774— см. - C775— см. - C850— см. - C890— см. - C967— см. - C1171— см. - C1353— см. - C1408— см. - C1468— см. - C1584— см. - C1611— см. - C1596— см. - B903— см. - B904— см. - C1854— см. - C2042— см. - C2077— см. - C2089— см. - C2378— см. - C2702— см. - C2803— см. - C2821— см. - C3044— см. - C3240levare il cuore da...
— см. - C3263— см. - D8— см. -A1323— см. - D108— см. - D177— см. - D423— см. - D447— см. - D448— см. - D666— см. - D865— см. - D859— см. - F235— см. - F592— см. - F1309— см. - F1337— см. - G162— см. - G493— см. - F115— см. - G1045— см. - G1050— см. - G1214— см. - I44— см. - I123— см. - I173— см. - I289— см. - I312— см. - I357— см. - L116— см. - L419— см. - M618— см. - M566— см. - M689 b)— см. - M870— см. - M899— см. - M900— см. - M1118— см. - M1144— см. - M1145— см. - P203— см. - M1350— см. - M1351— см. - M1787— см. - M1788levarsi le mosche (di) sul naso
— см. - M2043 b)— см. - M2044— см. - N259— см. - N596— см. - O182— см. - O183non levare gli occhi di dosso (тж. non levare gli occhi d'addosso a...)
— см. - O184— см. - F560— см. - O342— см. - O464— см. - P152— см. - B903— см. - B904— см. - P223levare 11 pane da sotto i denti
— см. - P267— см. - P445levare le parole di bocca a qd
— см. - P537— см. - M2193alevare a qd la sua parte di sole
— см. - P646— см. - P698— см. - B903— см. - B904— см. - P968— см. - P1045— см. - P1109— см. - P1110— см. - P1111— см. - P1112— см. - P1170— см. - P1379— см. - P1380— см. - P1466— см. - P1666— см. - P2051— см. - P2379levarsela pulita (или a pulito)
— см. - P2430— см. - Q99— см. - R93— см. - R108— см. - R241— см. - R624— см. - R623— см. - F1032— см. - S132— см. - S342— см. - S391— см. - S596— см. - C1854— см. - S717— см. - S997— см. - S1041— см. - S1181— см. - S1325— см. - S1690— см. - S1860— см. - T14— см. - T60— см. - T351— al levar delle tende
— см. - T352— см. - T420— см. - C1854— см. - T571— см. - T571a— см. - T729— см. - T768levar(si) qd di (или da) torno
— см. - T769— см. - U112— см. - F560— см. - V593— см. - V819— см. - Z17levan gli occhi, e la notte vanno (a) rubare insieme
— см. - L82— см. - S702— см. - C1935— см. - D703— см. - T880— см. - S701- L512 —- L513 —— см. - B190— см. - C702— см. - G121— andare (или cadere) a gambe levate
— см. -A1034— fuggire (или scappare) a gambe levate
— см. - G156— mandare a gambe levate
— см. - G163— см. - S1684bada, mi levo una scarpa!
— см. - S352cavato il dente, levato il duolo
— см. - D205chi dorme coi cani, si leva colle pulci
— см. - C489chi piglia la lancia per la punta, la spezza, o non la leva di terra
— см. - L134— см. - C1760— см. -A522la fame leva il lupo dal bosco
— см. - F124le feste si conoscono al levar delle tende (тж. al levar delle tende si conosce la festa)
— см. - F508levato il dente, cessato il dolore
— см. - D205leverebbe il fumo alle candele
— см. - F1457leva e non metti, ogni gran monte scema
— см. - M1874— см. - N497— см. - U113— см. - P2074— см. -A342— см. -A982passata la festa, levato l'alloro
— см. - F507— см. - P2414 -
4 TACCO
См. также в других словарях:
T14 — may refer to: *the T14 Heavy Tank *the T14 law schools, the highest ranked U.S. law schools from which big law firms tend to recruit their new associates … Wikipedia
T14 : T14 8501 à 8546 et 8551 à 8556 (AL) et ex-Prusse : 11s 8551 à 8556, 11 s 4651 (Est) - 42901 à 42923 (État) - 4656 à 4682 (SMN) — T14 AL et ex Prusse La 93 320 de la Deutsche Reichsbahn (DR), ancienne T14 prussienne au Musée du Chemin de Fer de Dresde. Cette machine est identique à celles ayant circulé en France. Les T14 8501 à 8546 (AL), 8551 à 8556 (AL), 4651 (Est), 4656… … Wikipédia en Français
T14 8501 à 8546, 8551 à 8556, 4651, 4656 à 4682 et 42901 à 42923 — T14 AL et ex Prusse La 93 320 de la Deutsche Reichsbahn (DR), ancienne T14 prussienne au Musée du Chemin de Fer de Dresde. Cette machine est identique à celles ayant circulé en France. Les T14 8501 à 8546 (AL), 8551 à 8556 (AL), 4651 (Est), 4656… … Wikipédia en Français
T14 8501 à 8546 et 8551 à 8556 (AL) — T14 AL et ex Prusse La 93 320 de la Deutsche Reichsbahn (DR), ancienne T14 prussienne au Musée du Chemin de Fer de Dresde. Cette machine est identique à celles ayant circulé en France. Les T14 8501 à 8546 (AL), 8551 à 8556 (AL), 4651 (Est), 4656… … Wikipédia en Français
T14 al et ex-prusse — La 93 320 de la Deutsche Reichsbahn (DR), ancienne T14 prussienne au Musée du Chemin de Fer de Dresde. Cette machine est identique à celles ayant circulé en France. Les T14 8501 à 8546 (AL), 8551 à 8556 (AL), 4651 (Est), 4656 à 4682 (Est) et 42… … Wikipédia en Français
T14 AL et ex-Prusse — La 93 320 de la Deutsche Reichsbahn (DR), ancienne T14 prussienne au Musée du Chemin de Fer de Dresde. Cette machine est identique à celles ayant circulé en France. Les T14 8501 à 8546 (AL), 8551 à 8556 (AL), 4651 (Est), 4656 à 4682 (Est) et 42… … Wikipédia en Français
T14 (Schweiz) — Verlauf der T14 Basisdaten Gesamtlänge: ca. 2,5 km Anschlussstellen … Deutsch Wikipedia
T14 Heavy Tank — Infobox Weapon name=Assault Tank T14 caption=Assault Tank T14 type=Heavy tank origin=flagcountry|United States is vehicle=yes crew=5 (Commander, gunner, loader, driver, co driver) length=6.19 m width=3.17 m height=2.99 m weight=41 tons armour=50… … Wikipedia
T14 (танк) — T14 Heavy Tank Классификация Тяжёлый танк Боевая масса, т 47 … Википедия
Ligne T14 du métro de Stockholm — T14 Réseau Métro de Stockholm Exploitant Storstockholms Lokaltrafik Points d’arrêt 19 Longueur 19.5 km … Wikipédia en Français
LSWR T14 class — Infobox Locomotive powertype=Steam name = LSWR/SR T14 Bradley, D. L.: An illustrated history of LSWR Locomotives: the Drummond Classes (Didcot: Wild Swan Publications, 1986) ISBN 0906867428 ] caption = designer = Dugald Drummond builder = LSWR… … Wikipedia