-
1 soga
'soɡ̱af1) Seil n, Strick m, Strang m2) (fig)sustantivo femeninosogasoga ['soγa]Seil neutro; dar soga das Seil langsam laufen lassen; dar soga a alguien (figurativo) jdn einfach reden lassen; (burlarse) sich über jemanden lustig machen; Pedro está con la soga al cuello (figurativo) Pedro steht das Wasser bis zum Hals -
2 No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay que mentar la soga en casa del ahorcado.Man soll im Haus des Gehängten nicht vom Strick reden.Im Haus des Gehenkten (soll man) nicht vom Strick reden.Im Haus des Gehenkten darf man nie den Strang erwähnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado
-
3 crizneja
criznejacrizneja [kriθ'nexa] -
4 cuerda
1. 'kwɛrđa fBand n, Schnur f, Seil n2. 'kwɛrđa msustantivo femenino5. (locución)tener cuerda para rato, tener mucha cuerda noch viel Energie haben————————cuerdas vocales femenino pluralcuerdacuerda ['kwerða]num1num (cordel) Strick masculino, Leine femenino; cuerda floja Seiltänzerdraht masculino; cuerda metálica Draht masculino; cuerda métrica Messband neutro; andar en la cuerda floja einen Eiertanz aufführen familiar; ser de la misma cuerda (figurativo) aus dem gleichen Holz geschnitzt seinnum2num (del reloj) (Aufzug)feder femenino; dar cuerda al reloj die Uhr aufziehen; dar cuerda a alguien jdn animierennum4num (de instrumentos) Saite femenino; cuerda metálica Stahlsaite femenino; cuerda de tripa Darmsaite femenino; juego de cuerdas Saitenbezug masculino; apretar las cuerdas (figurativo) strengere Saiten aufziehen -
5 dogal
dogaldogal [do'γal] -
6 mancuerna
man'kuernaf( para los puños de la camisa) Manschettenknopf mmancuernamancuerna [maŋ'kwerna]num1num (pareja) zusammengebundenes Paar neutro; mancuerna de reses an den Hörnern zusammengebundene Tierenum3num Colombia, Cuba, Chile (hojas de tabaco) an den Stielen zusammengewachsene Tabakblätter neutro plural -
7 ramal
rra'malm1) ( cabo de una cuerda) Strang m, Strick m2) ( ramificación) Abzweigung fsustantivo masculino[de carretera] Abzweigung derramalramal [rra'mal]num2num (ramificación) Abzweigung femenino; (de un río) Seitenarm masculino; ferrocarril Nebenbahn femenino -
8 ramalazo
rrama'laθom1) ( golpe con un ramal) Schag mit einem Strick m2) (fig: aflicción inesperada) plötzlicher Schmerz m, Stich msustantivo masculino1. (familiar) [hecho que delata] verräterisches Merkmal2. [ataque]le dio o cogió un ramalazo es hatte ihn gepacktramalazoramalazo [rrama'laθo]num1num (trallazo) Hieb masculino; (marca) Striemen masculino; (figurativo: de dolor) Stechen neutronum2num (familiar: parecido) Hauch masculino; tener un ramalazo a su padre etwas von seinem Vater haben; tener un ramalazo de loco etwas Verrücktes an sich dativo haben; tener ramalazo (aire de homosexual) tuntig sein -
9 Asno con oro alcánzalo todo
An einem goldenen Strick führt der Hase den Löwen.Geld befördert den Esel.Mit Gold beweist man seine Unschuld am besten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Asno con oro alcánzalo todo
-
10 La cuerda se rompe siempre por lo más delgado
Der Strick reißt immer am dünnsten Ende.Der Stärkere hat immer Recht.Kleine Diebe hängt man, große lässt man laufen.Eine Kette bricht immer beim schwächsten Glied.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La cuerda se rompe siempre por lo más delgado
-
11 Las cosas se caen del lado que se inclinan
Der Strick reißt an der schwächsten Stelle.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las cosas se caen del lado que se inclinan
-
12 No hay don sin din
[lang name="SpanishTraditionalSort"][din = acort. de dinero, por analogía con don]An einem goldenen Strick führt der Hase den Löwen.Geld befördert den Esel.Mit Gold beweist man seine Unschuld am besten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay don sin din
-
13 No hay que mentar la soga en casa del ahorcado
Im Hause des Gehängten redet man nicht vom Strick.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay que mentar la soga en casa del ahorcado
-
14 Todos los pillos tienen suerte
Ein Galgenstrick hat das meiste Glück.Je ärger Strick, je besser Glück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Todos los pillos tienen suerte
См. также в других словарях:
Strick — steht für ein Seil Strick (Gebäck) eine Aachener Gebäckspezialität aus Berlinerteig, die zu Karneval gereicht wird. Familienname: Joseph Strick (1923–2010), US amerikanischer Filmregisseur, Filmproduzent und Drehbuchautor Paul Strick van… … Deutsch Wikipedia
strick — strick; strick·en; strick·le; strick·en·ly; … English syllables
Strick — Strick: Die Herkunft des auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkten Wortes (mhd., ahd. stric »Schlinge, Fessel«, niederl. strik »Schleife, Schlinge, Strick«) ist nicht sicher erklärt. Aus der ältesten Bedeutung »Schlinge« (besonders zum… … Das Herkunftswörterbuch
Strick — Strick, n. A bunch of hackled flax prepared for drawing into slivers. Knight. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Strick — Strick, 1) kurzes, einfach zusammen gedrehtes Seil von Hanf od. Flachswerrig od. Bast, bes. wenn es an dem einen Ende mit einem Öhr versehen ist u. nach dem andern Ende hin dünner wird; 2) (Strickhunde), drei zugleich an der Leine geführte Hunde; … Pierer's Universal-Lexikon
Strick [1] — Strick, s. Seilerwaren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Strick [2] — Strick, in der Jägersprache 2–3 zusammengekoppelte Wind oder Hatzhunde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Strick — Sm std. (8. Jh.), mhd. stric, stricken, ahd. stric, stri(c)k, stricken, mndd. strik, mndl. stric Stammwort. Dazu stricken. Vgl. ae. strician stricken, Netze ausbessern . Wohl zu l. stringere in der Bedeutung schnüren, zusammenbinden . Eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
strick — (n.) bundle of broken hemp, etc., c.1400, from root of STRIKE (Cf. strike) (v.). Also as a verb (c.1400) … Etymology dictionary
Strick — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Seil Bsp.: • Bergsteiger brauchen ein gutes Seil … Deutsch Wörterbuch
strick — [strik] n. [ME strik, prob. < MDu or LowG: MDu stric (or MLowG strik), rope] any of the bast fibers, as of flax or hemp, made ready to be drawn into sliver form … English World dictionary