-
1 Straßenrinne
Straßenrinne f road channel, gutter channel, gutter, sewerDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Straßenrinne
-
2 Straßenrinne
лоток уличный
Открытый водосток, устраиваемый по краям проезжей части улицы для сбора и отвода атмосферных сточных вод в дождеприёмник
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Straßenrinne
-
3 Straßenrinne
Stra·ßen·rin·nef gutter -
4 Straßenrinne
-
5 Straßenrinne
-
6 Straßenrinne
fуличный лоток дождевой канализацииDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Straßenrinne
-
7 Straßenrinne
-
8 Straßenrinne
f́боковая канава, кювет -
9 Straßenrinne
(f)боковая канава, кювет -
10 Straßenrinne
f уличный лоток м. (для открытого отвода дождевых вод)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Straßenrinne
-
11 Straßenrinne
fInfrastruktur & Entwurf gutter -
12 Straßenrinne
fgutter (channel) -
13 лоток уличный
лоток уличный
Открытый водосток, устраиваемый по краям проезжей части улицы для сбора и отвода атмосферных сточных вод в дождеприёмник
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > лоток уличный
-
14 боковая канава
-
15 кювет
n1) gener. Graben, Gräben, Straßengraben2) milit. Böschungsmulde, Straßenrinne3) eng. Chausseegraben, Entwässerungsrinne, Kufe, Seitengraben4) construct. Entwässerungsgraben5) auto. Seitenrinne6) road.wrk. Ableitungsgraben -
16 лоток
n1) gener. Ablage (для бумаги), Maulvoll, Mulde, Rigole, Rinne, Rutsche, Tragladen2) geol. Handherd (ðó÷íîé) (для промывки шлихов), Handtrog (для промывки шлихов)3) milit. (водопропускной) Mulde (дороги)4) eng. Gerinne, Gosse, Magazin, Rutschbahn, Rutschblech, Schütte, Trog5) chem. Absetztisch, Flutenrinne6) construct. Halbrohr, Sohle (напр. трубы или коллектора)7) artil. Anschlag (дискового магазина), Kasten (для мины)8) hydrogr. Fluter9) mining. Entwässerungsrinne, Fluder10) road.wrk. Ablaufbahn, Ablaufrinne, Durchlaß, Straßenrinne11) forestr. Holzrinne12) leath. Gleitbahn13) food.ind. Ablaufblech, Auffangmulde, Diele, Formschale, Rolle, Schale, Tray14) weld. Abführkanal (автоматической линии), Rutschrinne15) avunc. Bauchladen (разносчика)16) low.germ. Molle17) f.trade. Tragbrett18) wood. Abrutsche, Sohle (напр. коллектора), Steige19) nav. Trog (зарядный)20) shipb. Pfanne, Stempel, Wanne -
17 уличный лоток
-
18 drain
1. noun1) Abflussrohr, das; (underground) Kanalisationsrohr, das; (grating at roadside) Gully, derdown the drain — (fig. coll.) für die Katz (ugs.)
go down the drain — (fig. coll.) für die Katz sein (ugs.)
2. transitive verbthat was money [thrown] down the drain — (fig. coll.) das Geld war zum Fenster hinausgeworfen (ugs.)
1) trockenlegen [Teich]; entwässern [Land]; ableiten [Wasser]2) (Cookery) abgießen [Wasser, Kartoffeln, Gemüse]3) (drink all contents of) austrinken4) (fig.): (deprive)3. intransitive verbdrain a country of its wealth or resources/drain somebody of his energy — ein Land/jemanden auslaugen
1) [Geschirr, Gemüse:] abtropfen; [Flüssigkeit:] ablaufen2)the colour drained from her face — (fig.) die Farbe wich aus ihrem Gesicht
* * *[drein] 1. verb1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) entwässern3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) (ab)tropfen4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) leeren5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) aufbrauchen2. noun1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) der Abfluß2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) die Beanspruchung, die Belastung•- academic.ru/22216/drainage">drainage- draining-board
- drainpipe
- down the drain* * *[dreɪn]I. n1. (pipe) Rohr nt; (under sink) Abfluss m, Abflussrohr nt; (at roadside) Gully m, SCHWEIZ meist Dole fto be down the \drain ( fig) für immer [o unwiederbringlich] verloren sein2. (plumbing system)▪ \drains pl Kanalisation flooking after her elderly mother is quite a \drain on her energy die Pflege ihrer alten Mutter zehrt sehr an ihren Kräftenbrain \drain Braindrain m, Abwanderung f von Wissenschaftlern/Wissenschaftlerinnen [ins Ausland]4.II. vt1. (remove liquid)to \drain marshes/soil Sümpfe/Boden entwässern [o fachspr dränieren]to \drain noodles/rice Nudeln/Reis abtropfen lassento \drain a pond einen Teich ablassen [o trockenlegen]▪ to \drain sth etw austrinkento \drain a bottle eine Flasche leeren [o leer trinken]to \drain one's glass sein Glas austrinken [o leeren3. (exhaust)▪ to \drain sb jdn [völlig] auslaugen [o erschöpfen4. (deplete)III. vi1. (flow away) ablaufen, abfließen2. (permit drainage) entwässert [o trocken] werdenthe soil had got too hard and wouldn't \drain properly der Boden war zu hart geworden und das Wasser konnte nicht richtig ablaufen3. (become dry) abtropfen4. (vanish gradually) dahinschwindenthe colour \drained from her face die Farbe wich aus ihrem Gesicht* * *[dreɪn]1. n1) (= pipe) Rohr nt; (under sink etc) Abfluss(rohr nt) m; (under the ground) Kanalisationsrohr nt; (= drain cover) Rost mthis country/company is going down the drain (inf) — dieses Land/diese Firma geht vor die Hunde (inf)
I had to watch all our efforts go down the drain — ich musste zusehen, wie alle unsere Bemühungen zunichte(gemacht) wurden
2) (on resources, finances etc) Belastung f (on +gen)looking after her father has been a great drain on her energy — die Pflege ihres Vaters hat sehr an ihren Kräften gezehrt
See:→ brain drain2. vt1) (lit) drainieren; land, marshes entwässern; vegetables abgießen; (= let drain) abtropfen lassen; mine auspumpen; reservoir trockenlegen; boiler, radiator das Wasser ablassen aus; engine oil ablassen2) (fig)to drain a country of resources — ein Land auslaugen or auspowern
to drain sb dry — jdn ausnehmen (inf)
3. vi1) (vegetables, dishes) abtropfen; (land into river) entwässert werden2) (fig)drained from his face — das Blut/die Farbe wich aus seinem Gesicht
* * *drain [dreın]A v/ta) Gemüse abgießen,b) abtropfen lassen2. MED eine Wunde etc drainieren, Eiter etc abziehen4. Land entwässern, dränieren, trockenlegen5. das Wasser von Straßen etc ableiten6. ein Gebäude etc kanalisieren7. ab- oder austrocknen lassen8. fig erschöpfen:a) Vorräte etc aufbrauchen, -zehren10. ein Land etc völlig ausplündern, ausbluten lassen11. filtrierenB v/i1. drain off, drain away abfließen, ablaufen2. sickern3. leerlaufen, allmählich leer werden (Gefäße etc)4. abtropfen5. austrocknenC s2. a) Abzugskanal m, Entwässerungsgraben m, Drän mb) (Abzugs)Rinne fc) Straßenrinne f, Gosse fd) Sickerrohr ne) Kanalisationsrohr nf) Senkgrube f:pour down the drain umg Geld zum Fenster hinauswerfen;a) vor die Hunde gehen,b) verpuffen;three months’ work down the drain umg drei Monate Arbeit für die Katz3. pl Kanalisation f5. fig Abfluss m, Aderlass m:foreign drain Kapitalabwanderung f, Abfluss von Geld ins Auslandon gen), Aderlass m:a great drain on the purse eine schwere finanzielle Belastung7. umg obs Schlückchen n* * *1. noun1) Abflussrohr, das; (underground) Kanalisationsrohr, das; (grating at roadside) Gully, derdown the drain — (fig. coll.) für die Katz (ugs.)
go down the drain — (fig. coll.) für die Katz sein (ugs.)
2. transitive verbthat was money [thrown] down the drain — (fig. coll.) das Geld war zum Fenster hinausgeworfen (ugs.)
1) trockenlegen [Teich]; entwässern [Land]; ableiten [Wasser]2) (Cookery) abgießen [Wasser, Kartoffeln, Gemüse]3) (drink all contents of) austrinken4) (fig.): (deprive)3. intransitive verbdrain a country of its wealth or resources/drain somebody of his energy — ein Land/jemanden auslaugen
1) [Geschirr, Gemüse:] abtropfen; [Flüssigkeit:] ablaufen2)the colour drained from her face — (fig.) die Farbe wich aus ihrem Gesicht
* * *n.Abfließen n.Ablasskanal m.Ablauf -¨e m.Entwässern n.Gosse -n f.Rinne -n f. v.abfließen lassen ausdr.ablassen v.ableiten v.dränieren v.entwässern v.filtern v.trockenlegen v. -
19 gutter
<tech.gen> (little inclination; e.g. for rain water, bowling balls) ■ Ablaufrinne f -
20 gutter channel
< build> ■ Rinnstein m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Filterkehrmaschine — Kehrmaschine zur Straßenbahngleisreinigung Kehrmaschine zur Gehwegreinigung … Deutsch Wikipedia
Filterkehrmaschinen — Kehrmaschine zur Straßenbahngleisreinigung Kehrmaschine zur Gehwegreinigung … Deutsch Wikipedia
Kehrmaschine — zur Straßenbahngleisreinigung Kehrmaschine zur Gehwegreinigung … Deutsch Wikipedia
Straßenkehrmaschine — Kehrmaschine zur Straßenbahngleisreinigung Kehrmaschine zur Gehwegreinigung … Deutsch Wikipedia
Ablaßvorrichtung — muß bei jedem Behälter oder Gerinne vorgesehen sein, damit diese behufs etwaiger Reinigungen oder Reparaturen zugänglich werden. In der Regel bedient man sich hierzu einer Schleuse (s. Grundablaß), eines Schiebers oder Ablaßventils in Verbindung… … Lexikon der gesamten Technik
Straßensinkkästen [2] — Straßensinkkästen (Gullie, Rinneneinlaß, Straßeneinlauf), der Ableitung des Regenwassers von Straßen und Plätzen dienend (vgl. Abschnitt »Straßenentwässerung« des Art. Kanalisation der Städte und Ortschaften, Bd. 5, S. 347, und [1], [2] … Lexikon der gesamten Technik
ЛОТОК УЛИЧНЫЙ — открытый водосток, устраиваемый по краям проезжей части улицы для сбора и отвода атмосферных сточных вод в дождеприёмник (Болгарский язык; Български) уличен улей (Чешский язык; Čeština) uliční rigol (Немецкий язык; Deutsch) Rinnstein;… … Строительный словарь
Gosse — In der Gosse, dem Rinnstein, kommt der ganze Straßendreck zusammen. Daran haben sich einige Redensarten angeschlossen: jemanden durch die Gosse ziehen: ihm übel nachreden; vgl. französisch ›traîner quelqu un dans le ruisseau‹; jemanden aus der… … Das Wörterbuch der Idiome
Kandel — Smf per. Wortschatz reg. (12. Jh.) Entlehnung. Das Wort weist jungen Gleitlaut d zwischen n und l auf und geht in der Bedeutung Kanne (bairisch, ostfränkisch) zurück auf mhd. kannel f., ahd. kannella, kannala f. (zu Kanne); in der Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
лоток уличный — Открытый водосток, устраиваемый по краям проезжей части улицы для сбора и отвода атмосферных сточных вод в дождеприёмник [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромы… … Справочник технического переводчика
Pflasterrinne — gepflasterte Straßenrinne (Vollrinne) mit mulden , trapez oder V förmigem Querschnitt. Die an der tiefsten Stelle der Pflasterrinne in Reihen gesetzten Pflastersteine werden als Sohlsteine bezeichnet … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens