-
1 starry
adjectivesternklar [Himmel, Nacht]; sternenübersät [Himmel]* * *adjective (full of or shining like stars: a starry night; starry eyes.) Sternen-, strahlend* * *star·ry[ˈstɑ:ri]1. ASTRON sternenklar\starry night sternenklare Nachtthe \starry sky der mit Sternen übersäte Himmel2. (starlike) sternförmig3. FILM, THEAT mit Stars besetzt\starry cast Starbesetzung f* * *['stAːrɪ]adj (+er)night stern(en)klar; eyes strahlend, leuchtend* * *starry [ˈstɑːrı] adj1. Sternen…, Stern…3. strahlend (Augen)4. sternförmig5. BOT, ZOOL Stern…* * *adjectivesternklar [Himmel, Nacht]; sternenübersät [Himmel]* * *adj.Sternen- präfix.sternhell adj. -
2 spangle
1. noun 2. transitive verbspangled with stars/buttercups — von glitzernden Sternen/mit leuchtenden Butterblumen übersät
* * *span·gle[ˈspæŋgl̩]I. n Paillette fII. vt▪ to \spangle sth etw mit Pailletten besetzen* * *['spŋgl]1. nPaillette f2. vtmit Pailletten besetzenspangled with stars/flowers — mit Sternen/Blumen übersät
* * *spangle [ˈspæŋɡl]A s1. Flitter(plättchen) m(n), Paillette f, Glitzerschmuck m2. BOT Gallapfel mB v/t1. mit Flitter besetzenwith mit):the spangled heavens pl der gestirnte Himmel* * *1. noun 2. transitive verbspangled with stars/buttercups — von glitzernden Sternen/mit leuchtenden Butterblumen übersät
* * *v.schmücken v. -
3 star
1. noun1) Stern, derthree/four star hotel — Drei-/Vier-Sterne-Hotel, das
two/four star [petrol] — Normal-/Super[benzin], das
the Stars and Stripes — (Amer.) das Sternenbanner
2) (prominent person) Star, der4) (Astrol.) Stern, der2. attributive adjectiveread one's/the stars — sein/das Horoskop lesen
star pupil — bester Schüler/beste Schülerin
3. transitive verb,star turn or attraction — Hauptattraktion, die
4. intransitive verb,starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall — mit Humphrey Bogart und Lauren Bacall in den Hauptrollen
- rr-•• Cultural note:star in a film/play/TV series — in einem Film/einem Stück/einer Fernsehserie die Hauptrolle spielen
Die amerikanische Nationalflagge. Die 13 abwechselnd roten und weißen Streifen stehen für die Gründungsstaaten und die 50 weißen Sterne für die heutigen Bundesstaaten.* * *1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) der Stern2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) der Stern3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) der Stern4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) der Star, Star-...2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) als Hauptdarsteller auftreten2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) in einer Hauptrolle zeigen•- academic.ru/70330/stardom">stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars* * *[stɑ:ʳ, AM stɑ:r]I. nshooting \star Sternschnuppe ffour-\star hotel Viersternehotel ntto mark sth with a \star etw mit einem Sternchen versehen4. (mark on animal) Stirnfleck eines Tieresfilm/rock \star Film-/Rockstar ma \star of stage and screen ein berühmter Bühnen- und Filmschauspielera rising \star jemand, der auf dem besten Wege ist, ein Star zu werden6. (horoscope)▪ the \stars pl die Sterne, Horoskop nt7.▶ to be born under a lucky/an unlucky \star ( fam) unter einem/keinem glücklichen Stern geboren sein▶ sb's \star has waned jd hat an Popularität verlorenII. vt<- rr->1. THEAT, FILMthe new production of ‘King Lear’ will \star John Smith as [or in the role of] Lear die neue Produktion von ‚King Lear‘ zeigt John Smith in der Rolle des Lear▪ to \star sth etw mit einem Sternchen versehenIII. vi<- rr->1. THEAT, FILMto \star in a film/play in einem Film/Theaterstück die Hauptrolle spielen2. (be brilliant) brillierenIV. adj attr, inv Star-Natalie is the \star student in this year's ballet class Natalie ist die hervorragendste Schülerin der diesjährigen Ballettklasse\star witness Hauptzeuge, -zeugin m, f* * *[stAː(r)]1. nthe Stars and Stripes —
you can thank your lucky stars that... — Sie können von Glück sagen, dass...
a three-star general ( US Mil ) —, Mil ) ein Dreisternegeneral m
2) (= person) Star m2. adj attrHaupt-star performer/player — Star m
3. vt2) (FILM ETC)starring... — in der Hauptrolle/den Hauptrollen...
4. vi (FILM ETC)die Hauptrolle spielen or haben* * *star [stɑː(r)]A s1. ASTRONa) Stern mb) Fixstern mc) Gestirn n2. Stern m:a) sternähnliche Figurb) fig Größe f, Berühmtheit f (Person)c) Orden md) TYPO Sternchen n (Hinweiszeichen)e) weißer Stirnfleck (besonders eines Pferdes):Star of David [ˈdeıvıd] David(s)stern;a literary star fig ein Stern am literarischen Himmel;five-star general Fünfsternegeneral m;three-star restaurant Dreisternerestaurant n;the guidebook awarded the restaurant two stars der Führer verlieh dem Restaurant zwei Sterne3. a) Stern m (Schicksal)unlucky star Unstern m;he was born under a lucky star er wurde unter einem guten oder glücklichen Stern geboren;follow one’s star seinem (Glücks)Stern vertrauen;you may thank ( oder bless) your (lucky) stars that … Sie können von Glück sagen, dass …; → ascendant A 1, set D 14. (Bühnen-, besonders Film)Star m5. SPORT etc Star m:6. ELEK Stern mB adj1. Stern…:2. Haupt…:star player Star m;star performance Elitevorstellung f;star turn Hauptattraktion f4. hervorragend, Star…:C v/t1. mit Sternen schmücken oder besäena film starring … ein Film mit … in der Hauptrolle3. TYPO mit Sternchen versehenstar as fig Hervorragendes leisten als, glänzen als* * *1. noun1) Stern, derthree/four star hotel — Drei-/Vier-Sterne-Hotel, das
two/four star [petrol] — Normal-/Super[benzin], das
the Stars and Stripes — (Amer.) das Sternenbanner
2) (prominent person) Star, der4) (Astrol.) Stern, der2. attributive adjectiveread one's/the stars — sein/das Horoskop lesen
star pupil — bester Schüler/beste Schülerin
3. transitive verb,star turn or attraction — Hauptattraktion, die
- rr- (feature as star)4. intransitive verb,starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall — mit Humphrey Bogart und Lauren Bacall in den Hauptrollen
- rr-•• Cultural note:star in a film/play/TV series — in einem Film/einem Stück/einer Fernsehserie die Hauptrolle spielen
Die amerikanische Nationalflagge. Die 13 abwechselnd roten und weißen Streifen stehen für die Gründungsstaaten und die 50 weißen Sterne für die heutigen Bundesstaaten.* * *n.Stern -e m. -
4 stud
I 1. noun1) (nail) Beschlagnagel, der; (on clothes) Niete, die; (on boot) Stollen, der; (marker in road) Nagel, der (Verkehrsw.)2) (for ear) Ohrstecker, der2. transitive verb,II nounstudded with flowers/stars — etc. mit Blumen/Sternen usw. übersät
1) (Breeding) Gestüt, das2) (stallion) Zuchthengst, der* * *I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) das GestütII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) der Beschlagnagel2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) der Kragenknopf2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) übersäen* * *stud1[stʌd]nto be put to \stud zu Zuchtzwecken verwendet werdenstud2[stʌd]n* * *I [stʌd]1. nreflector stud — Katzenauge nt
2) (= collar stud) Kragenknopf m3) (= earring) Ohrstecker m2. vt(usu pass) übersäen; (with jewels) (dicht) besetzenIItheir family tree is studded with generals — in ihrem Stammbaum wimmelt es von Generälen
n(= group of horses for breeding) Gestüt nt, Zucht f; (for racing etc) Stall m; (= stallion) (Zucht)hengst m; (inf = man) Hengst m (inf)* * *stud1 [stʌd]A s1. Beschlagnagel m, Knopf m, Knauf m, Buckel m2. ARCH Ständer m, (Wand)Pfosten m3. TECHa) Kettensteg mb) Stift m, Zapfen mc) Stiftschraube fd) Schrauben-, Stehbolzen m4. MIL (Führungs)Warze f (eines Geschosses)5. (Druck-, Kragen-, Manschetten) Knopf m6. ELEKa) Kontaktbolzen mb) Brücke f7. Stollen m (eines Fußballschuhs etc)B v/t1. mit Pfosten versehen oder stützenwith mit):the sky was studded with stars der Himmel war mit Sternen übersät4. verstreut sein über (akk):stud2 [stʌd]A s1. koll Stall m (Pferde eines Gestüts etc)2. Gestüt n:put out to stud nur zu Zuchtzwecken verwenden3. a) (Zucht)Hengst mb) allg männliches Zuchttierc) sl Sexbolzen m:he’s not much of a stud als Mann ist mit ihm nicht viel los4. koll Zucht f (Tiere)5. → academic.ru/71446/stud_poker">stud pokerB adj1. Zucht…2. Pferde…, Stall…* * *I 1. noun1) (nail) Beschlagnagel, der; (on clothes) Niete, die; (on boot) Stollen, der; (marker in road) Nagel, der (Verkehrsw.)2) (for ear) Ohrstecker, der2. transitive verb,II nounstudded with flowers/stars — etc. mit Blumen/Sternen usw. übersät
1) (Breeding) Gestüt, das2) (stallion) Zuchthengst, der* * *n.Beschlagnagel m.Buckel - m.Führungswarze (eines Geschosses) f.Kettensteg m.Knauf -e m.Knopf ¨-e m.Kontaktbolzen m.Manschettenknof m.Pfosten - m.Stehbolzen m.Stift -e m.Stiftschraube f.Ständer - m.Wandpfosten m.Zapfen - m. v.beschlagen v.besetzen v.verzieren v.übersäen v. -
5 astricus
astricus, a, um (ἀστρικός), zu den Sternen gehörig, Sternen-, corona, Varr. sat. Men. 206: u. in griech. Femininform caeli chorea astrice, ibid. 269.
-
6 sidereus
sīdereus, a, um (sidus), zu den Gestirnen-, zu den Sternen gehörig, gestirnt, Sternen-, I) eig.: a) übh.: caelum, Ov.: u. v. dems. arx mundi, Ov., u. sedes, Verg. u. Ov.: ignes, Sterne, Ov. met. 15, 665 (vgl. no. b): Canis, Hundsgestirn, Ov.: dea = Nox, Prop.: coniunx, Ceyx (als Sohn des Luzifer), Ov. – b) insbes., zur Sonne gehörig, Sonnen-, ignes, Ov. met. 1, 779 (vgl. vorh. no. a): lux, Ov.: deus, Sonne, Mart.: colossus, der Sonne geweiht, Mart. – II) übtr.: A) zum Himmel gehörig, himmlisch, arcus, Colum. poët. 10, 292. – dah. a) = göttlich, sanguis, von Göttern, Val. Flacc. 7, 166. – b) himmlisch, göttlich = sehr schön der Gestalt nach, ministri, Mart.: mares, Mart. – od. herrlich, trefflich den Eigenschaften nach, vates Maro, Colum. poët. 10, 434. – B) glänzend, strahlend, clipeus, Verg.: artus, Stat.: os, Val. Flacc.
-
7 ἀστρῷος
-
8 вилы
* * *ви́лы pl. Heugabel f, Mistgabel f;э́то ещё ви́лами на воде́ пи́сано fam das steht noch in den Sternen* * *ви́л|ы<->мн1. (наво́зные) Mistgabel f2. (се́нные) Heugabel f* * *n1) gener. Gabel2) construct. Heugabel, Ladegabel, Staplergabel3) mining. Forkel (для камня и щебня)5) territ. Gaffel (деревянные с двумя зубьями)6) low.germ. Forke (для сена и навоза)7) wood. Gabelgreifer -
9 через тернии к звёздам
prepos.1) gener. auf rauhen Wegen zu den Sternen, durch Leiden zu den Sternen, durch Nacht zum Licht, nach vielen Mühen zum Erfolg2) lat. per aspera ad astraУниверсальный русско-немецкий словарь > через тернии к звёздам
-
10 это одному богу известно
n1) gener. das steht in den Sternen (geschrieben)2) colloq. das weiß der liebe Himmel...3) pompous. das steht in den Sternen geschriebenУниверсальный русско-немецкий словарь > это одному богу известно
-
11 étoiler
-
12 dot
1. noun1) Punkt, der; (smaller) Pünktchen, das2)2. transitive verb,- tt-1) (mark with dot) mit Punkten/einem Punkt markieren2)dot one's i's/j's — i-/j-Punkte machen
3) (mark as with dots) [be]sprenkelnthe sky was dotted with stars — der Himmel war von Sternen übersät
4) (scatter) verteilen* * *[dot](a small, round mark: She marked the paper with a dot.) der Punkt- academic.ru/115924/dotted">dotted* * *[dɒt, AM dɑ:t]I. nthe plane landed on the \dot of two o'clock das Flugzeug landete auf die Sekunde genau um zwei Uhr\dots and dashes (morse code) kurze und lange Signale4.II. vt<- tt->1. (make a dot)to \dot one's [or the] i's and cross one's [or the] t's [or to \dot every i and cross every t] sehr penibel [o peinlich genau] seinthe countryside is \dotted with beautiful ancient churches überall auf dem Land findet man schöne alte Kirchen* * *(US) abbr Verkehrsministerium nt* * *dot1 [dɒt; US dɑt] s JUR Dos f, Mitgift fdot2 [dɒt; US dɑt]A s1. Punkt m ( auch MUS und Morsen), Pünktchen n, Tüpfelchen n: the car moved away until it became only a dot in the distance bis er nur noch als Punkt zu sehen war;come on the dot umg auf die Sekunde pünktlich kommen;2. Tupfen m, kleiner FleckB v/t1. punktieren, pünkteln:dotted line punktierte Linie (für Unterschrift);a) unterschreiben,b) (formell oder bedingungslos) zustimmen3. fig sprenkeln, übersäen:4. verstreuen* * *1. noun1) Punkt, der; (smaller) Pünktchen, das2)2. transitive verb,- tt-1) (mark with dot) mit Punkten/einem Punkt markieren2)dot one's i's/j's — i-/j-Punkte machen
3) (mark as with dots) [be]sprenkeln4) (scatter) verteilen* * *(.) n.Punkt -e m. v.stricheln v. -
13 luna
'lunaf1) Mond mluna llena — Vollmond m
luna nueva — Neumond m
2)luna de miel — Flitterwochen pl, Hochzeitsreise f, Honigmond m
3) Glasscheibe fsustantivo femeninoestar de buena / mala luna guter/schlechterLaune sein2. [cristal] Glasscheibe die————————luna de miel sustantivo femeninolunaluna ['luna]num1num astronomía Mond masculino; (luz) Mondlicht neutro; luna creciente/menguante zunehmender/abnehmender Mond; luna llena/nueva Voll-/Neumond masculino; luna de miel Flitterwochen femenino plural; media luna Halbmond masculino; a la luz de la luna im Mondschein; estar en la luna in den Wolken schweben; pedir la luna nach den Sternen greifen; quedarse a la luna de Valencia das Nachsehen haben; tener lunas (figurativo) launisch seinnum2num (cristal) Glas neutro; (espejo) Spiegelglas neutro; armario de luna Spiegelschrank masculino; lunas del coche Autofenster neutro plural -
14 astricus
astricus, a, um (ἀστρικός), zu den Sternen gehörig, Sternen-, corona, Varr. sat. Men. 206: u. in griech. Femininform caeli chorea astrice, ibid. 269.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > astricus
-
15 sidereus
sīdereus, a, um (sidus), zu den Gestirnen-, zu den Sternen gehörig, gestirnt, Sternen-, I) eig.: a) übh.: caelum, Ov.: u. v. dems. arx mundi, Ov., u. sedes, Verg. u. Ov.: ignes, Sterne, Ov. met. 15, 665 (vgl. no. b): Canis, Hundsgestirn, Ov.: dea = Nox, Prop.: coniunx, Ceyx (als Sohn des Luzifer), Ov. – b) insbes., zur Sonne gehörig, Sonnen-, ignes, Ov. met. 1, 779 (vgl. vorh. no. a): lux, Ov.: deus, Sonne, Mart.: colossus, der Sonne geweiht, Mart. – II) übtr.: A) zum Himmel gehörig, himmlisch, arcus, Colum. poët. 10, 292. – dah. a) = göttlich, sanguis, von Göttern, Val. Flacc. 7, 166. – b) himmlisch, göttlich = sehr schön der Gestalt nach, ministri, Mart.: mares, Mart. – od. herrlich, trefflich den Eigenschaften nach, vates Maro, Colum. poët. 10, 434. – B) glänzend, strahlend, clipeus, Verg.: artus, Stat.: os, Val. Flacc.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sidereus
-
16 myriad
1.(literary)adjective unzählig; Myriaden von (geh.) [Insekten, Sternen]2. nounMyriade, die (geh.)* * *myri·ad[ˈmɪriəd]\myriads of... unzählige...* * *['mIrɪəd]1. nMyriade f2. adj(= innumerable) unzählige* * *myriad [ˈmırıəd]A s Myriade f:a) obs Anzahl von 10 000b) fig Unzahl f:a myriad of → BB adj unzählige, zahllose* * *1.(literary)adjective unzählig; Myriaden von (geh.) [Insekten, Sternen]2. nounMyriade, die (geh.)* * *n.Myriade -n f. -
17 reach
1.[riːtʃ]transitive verb1) (arrive at) erreichen; ankommen od. eintreffen in (+ Dat.) [Stadt, Land]; erzielen [Übereinstimmung, Übereinkunft]; kommen zu [Entscheidung, Entschluss; Ausgang, Eingang]be easily reached — leicht erreichbar od. zu erreichen sein (by mit)
not a sound reached our ears — kein Laut drang an unsere Ohren
have you reached page 45 yet? — bist du schon auf Seite 45 [angelangt]?
you can reach her at this number/by radio — du kannst sie unter dieser Nummer/über Funk erreichen
2) (extend to) [Straße:] führen bis zu; [Leiter, Haar:] reichen bis zu3) (pass)2. intransitive verbreach me that book — reich mir das Buch herüber
1) (stretch out hand)2) (be long/tall enough)something will/won't reach — etwas ist/ist nicht lang genug
he can't reach up to the top shelf — er kann das oberste Regal nicht [mit der Hand] erreichen
will it reach as far as...? — wird es bis zu... reichen?
can you reach? — kannst od. kommst du dran? (ugs.)
3) (go as far as) [Wasser, Gebäude, Besitz:] reichen ([up] to bis [hinauf] zu)3. noun1) (extent of reaching) Reichweite, diebe within easy reach — [Ort:] leicht erreichbar sein
be out of reach — [Ort:] nicht erreichbar sein; [Gegenstand:] außer Reichweite sein
keep something within easy reach — etwas in greifbarer Nähe aufbewahren
be within/beyond the reach of somebody — in/außer jmds. Reichweite sein; (fig.) für jemanden im/nicht im Bereich des Möglichen liegen; (financially) für jemanden erschwinglich/unerschwinglich sein
2) (expanse) Abschnitt, derPhrasal Verbs:- academic.ru/90747/reach_down">reach down* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) erreichen3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) greifen4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) erreichen5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) reichen2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) die Reichweite2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) die Reichweite3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) die Flußstrecke* * *[ri:tʃ]I. n<pl -es>to have a long/short \reach lange/kurze Arme pl habenout of/within \reach außer/in Reichweiteto be out of [or beyond] /within [or in] sb's \reach sich akk nicht/sich akk in jds Reichweite befindenthe apples were on a branch just out of/within [my] \reach die Äpfel hingen an einem Ast, an den ich nicht herankam/ich gerade noch [heran]kamto be within arm's [or easy] \reach in greifbarer Nähe seinto keep sth out of/within \reach etw außer Reichweite/parat habenI like to keep a notebook and pencil within [arm's] \reach ich habe immer etwas zum Schreiben paratkeep out of \reach of children für Kinder unzugänglich aufbewahren!to be within [easy] \reach [ganz] in der Nähe sein5.▪ \reaches pl (part) Abschnitt m; (land) Gebiet nt; (river) [Fluss]abschnitt m; ( fig: circles) Kreise plthe higher \reaches of government die oberen Regierungskreisethe farthest [or outermost] \reaches of the universe die entlegensten Bereiche des Universumsit takes quite a \reach of the imagination to... es bedarf schon einer gehörigen Portion Vorstellungskraft, um...7.▶ to be out of [or beyond] /within [or in] sb's \reach (capability) nicht im Rahmen/im Rahmen des Möglichen liegen; (financially) jds finanzielle Möglichkeiten übersteigen/für jdn erschwinglich seinafter years of saving the car was at last within her \reach nach jahrelangem Sparen konnte sie sich endlich das Auto leisten▶ to come within \reach of doing sth kurz davor sein, etw zu tunII. vishe \reached to the top shelf of the cupboard and produced a present sie langte in das oberste Schrankfach und holte ein Geschenk hervor famcan you get the book? I can't \reach kannst du mir das Buch geben? ich komme nicht [d]ran fam3. (extend) reichenthe snow \reached almost to my knees der Schnee ging [o reichte] mir fast bis zu den Knien4.▶ to \reach for the stars nach den Sternen greifenIII. vt1. (arrive at)to \reach sb/sth jdn/etw erreichenhow long will it take this letter to \reach Italy? wie lange braucht dieser Brief bis nach Italien?the news has only just \reached me ich habe die Nachricht gerade erst erhaltenI \reached chapter five ich bin bis Kapitel fünf gekommento \reach one's destination an seinem Bestimmungsort ankommento be easily \reached leicht zu erreichen sein2. (attain)▪ to \reach sth etw erreichenthe temperature is expected to \reach 25°C today heute soll es bis zu 25°C warm werdenshe had \reached the nadir of her existence sie war an einem absoluten Tiefpunkt [in ihrem Leben] angelangtto \reach adulthood [or maturity] /one's majority erwachsen/volljährig werdento \reach an agreement/a consensus eine Übereinkunft/Übereinstimmung erzielento \reach a certain altitude/velocity eine bestimmte Höhe/Geschwindigkeit erreichento \reach the conclusion/decision that... zu dem Schluss/der Entscheidung kommen, dass...to \reach [a] deadlock in einer Sackgasse landen figto \reach fever pitch den Siedepunkt erreichento \reach an impasse nicht mehr weiterkommento \reach manhood/womanhood zum Mann/zur Frau werdento \reach orgasm zum Orgasmus kommento \reach the point of no return einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück [mehr] gibtshe's \reached the point of no return es gibt für sie kein Zurück [mehr]to have \reached one's prime/puberty im besten Alter/in der Pubertät seinto \reach a settlement zu einer Einigung gelangento \reach the turning point zum Wendepunkt kommento \reach a verdict zu einem Urteil gelangen3. (extend to)her hair \reaches her waistline ihre Haare reichen ihr bis zur Taille4. (touch)our daughter can \reach the door handle now unsere Tochter kommt jetzt schon an den Türgriff ran fam5. (give)can you \reach me the water, please? kannst du mir bitte das Wasser herüberreichen?I \reached him a plate from the cupboard ich holte ihm einen Teller aus dem Schrank6.7. TV, RADIOto \reach an audience ein Publikum erreichen8. (influence)* * *[riːtʃ]1. n1)(= act of reaching)
to make a reach for sth — nach etw greifen2)within/out of sb's reach — in/außer jds Reichweite (dat), in/außer Reichweite für jdnput it out of the children's reach or out of the reach of the children — stellen Sie es so, dass Kinder es nicht erreichen können
mountains within easy reach — Berge, die leicht erreichbar sind
this town is within easy reach of London for a day trip — man kann von dieser Stadt aus gut Tagesflüge nach London machen
this subject is beyond his reach — dieses Thema geht über seinen Horizont (inf)
a long reach — lange Arme pl, ein großer Aktionsradius
4) (= sphere of action, influence) Einflussbereich m5)(= stretch)
reaches (of beach, river) — Strecke f; (of canal) Wasserhaltung f; (of woodland) Gebiet nt2. vt1) (= arrive at) erreichen; point ankommen an (+dat); town, country ankommen in (+dat); perfection erlangen; agreement, understanding erzielen, kommen zu; conclusion kommen or gelangen zuwhen we reached him he was dead — als wir zu ihm kamen, war er tot
to reach the terrace you have to cross the garden — um auf die Terrasse zu kommen, muss man durch den Garten gehen
to reach school age/the age of 50 — das Schulalter/die 50 erreichen
this advertisement is geared to reach a younger audience — diese Werbung soll junge Leute ansprechen
you can reach me at my hotel —
2)(= stretch to get or touch)
to be able to reach sth — an etw (acc) (heran)reichen können, bis zu etw langen können (inf)3) (= come up to, go down to) reichen or gehen bis zu4) (inf: get and give) langen (inf), reichenreach me ( over) that book — reiche or lang (inf) mir das Buch (herüber)
3. vi2) (= stretch out hand or arm) greifenreach for the sky! (US) — Hände hoch!
3)* * *reach [riːtʃ]A v/t1. (hin-, her)reichen, geben2. jemandem einen Schlag versetzen3. a) (her)langen, nehmen:reach sth down etwas herunterlangen oder -nehmen;reach sth up etwas hinaufreichen oder -langenb) erreichen:can you reach that book on the shelf?reach out a hand for langen oder greifen nachthe water reached his knees das Wasser ging ihm bis an die Knie6. eine Zahl etc erreichen, sich belaufen auf (akk):the cost will reach millions die Kosten werden in die Millionen gehen;he reached a great age er erreichte ein hohes Alter7. eine Übereinkunft etc erreichen, erzielen, gelangen zu:reach no conclusion zu keinem Schluss kommenreach home nach Hause gelangen;reach sb’s ear jemandem zu Ohren kommenhe can be reached at his office er ist in seinem Büro erreichbar;his letter never reached us sein Brief ist nie bei uns angekommen9. das Endspiel, das Ziel etc erreichen10. fig (ein)wirken auf (akk), beeinflussen, jemanden (durch Argumente, Werbung etc) ansprechen oder gewinnen:reach a large audience ein großes Publikum erreichen11. obs oder poet verstehen, begreifenB v/ifor nach) (beide a. fig):reach above o.s. fig über sich hinauswachsenb) reach out die Hand ausstreckento bis [zu]):the water reached as far as his knees das Wasser ging ihm bis an die Knie;as far as the eye can reach so weit das Auge reicht4. sich belaufen (to auf akk)5. SCHIFF mit Backstagbrise segelnC s1. Griff m:make a reach for sth nach etwas greifen oder langen2. Reich-, Tragweite f (eines Geschosses, einer Waffe, auch der Stimme etc):above ( oder beyond, out of) sb’s reach außer jemandes Reichweite, für jemanden unerreichbar oder unerschwinglich;within reach erreichbar;within sb’s reach in jemandes Reichweite, für jemanden erreichbar oder erschwinglich;within easy reach leicht zu erreichen;within easy reach of the station vom Bahnhof aus leicht zu erreichen;she lives within easy reach of the shops (bes US stores) von ihrer Wohnung aus sind die Geschäfte leicht zu erreichen3. Ausdehnung f, Bereich m, Umfang m, Spannweite f:have a wide reach einen weiten Spielraum haben, sich weit erstrecken4. ausgedehnte Fläche:a reach of woodland ein ausgedehntes Waldgebiet6. Einflusssphäre f, -bereich m:it is not within my reach es steht nicht in meiner Macht7. a) Kanalabschnitt m (zwischen zwei Schleusen)b) (überschaubare) Flussstrecke8. TECH Kupplungsdeichsel f9. US oder obs Vorgebirge n, Landzunge f* * *1.[riːtʃ]transitive verb1) (arrive at) erreichen; ankommen od. eintreffen in (+ Dat.) [Stadt, Land]; erzielen [Übereinstimmung, Übereinkunft]; kommen zu [Entscheidung, Entschluss; Ausgang, Eingang]be easily reached — leicht erreichbar od. zu erreichen sein (by mit)
have you reached page 45 yet? — bist du schon auf Seite 45 [angelangt]?
you can reach her at this number/by radio — du kannst sie unter dieser Nummer/über Funk erreichen
2) (extend to) [Straße:] führen bis zu; [Leiter, Haar:] reichen bis zu3) (pass)2. intransitive verb2) (be long/tall enough)something will/won't reach — etwas ist/ist nicht lang genug
he can't reach up to the top shelf — er kann das oberste Regal nicht [mit der Hand] erreichen
will it reach as far as...? — wird es bis zu... reichen?
can you reach? — kannst od. kommst du dran? (ugs.)
3) (go as far as) [Wasser, Gebäude, Besitz:] reichen ([up] to bis [hinauf] zu)3. noun1) (extent of reaching) Reichweite, diebe within easy reach — [Ort:] leicht erreichbar sein
be out of reach — [Ort:] nicht erreichbar sein; [Gegenstand:] außer Reichweite sein
be within/beyond the reach of somebody — in/außer jmds. Reichweite sein; (fig.) für jemanden im/nicht im Bereich des Möglichen liegen; (financially) für jemanden erschwinglich/unerschwinglich sein
2) (expanse) Abschnitt, derPhrasal Verbs:* * *n.(§ pl.: reaches)= Reichweite f. (for) v.erreichen v.greifen (nach) v.sich erstrecken v. -
18 star-spangled
ˈstar-span·gled[-spæŋgl̩d]adj ( liter poet)* * *star-spangled adj1. mit Sternen übersät, sternbesät:the Star-Spangled Banner das Sternenbanner (Nationalflagge od -hymne der USA)2. US umg → academic.ru/70354/star-studded">star-studded 2 -
19 через тернии к звёздам
durch Leiden zu den Sternen, durch Nacht zum Licht, auf rauben Wegen zu den Sternen, per aspera ad astra (lat.), nach vielen Mühen zum ErfolgРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > через тернии к звёздам
-
20 ἀστρῷος
См. также в других словарях:
Sternen- — Sternen … Deutsch Wörterbuch
Sternen — (Арау,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Hauptstrasse 68, 5032 Арау, Швей … Каталог отелей
Sternen — Stèrnen, Matej (1870 1949) DEFINICIJA slov. slikar i grafičar, jedan od prvih slovenskih impresionista … Hrvatski jezični portal
Sternen Hotel & Restaurant — (Ульдинген Мюльхофен,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Sternen Oerlikon Hotel Zurich (Zurich) — Sternen Oerlikon Hotel Zurich country: Switzerland, city: Zurich (City) Sternen Oerlikon Hotel Zurich Situated in a privilege location in the centre of Oerlikon, Sternen Oerlikon Hotel Zurich is next to the exhibition centre and the Hallenstadion … International hotels
Sternen Hotel — (Вольфурт,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Sternenplatz 4, 6922 Вол … Каталог отелей
Sternen Füfi — (Ленк,Швейцария) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Bühlbergstrasse 1, 3775 Лен … Каталог отелей
sternen — Relating to the sternum independent of any other structures. [stern + G. en, in] * * * ster·nen (sturґnən) pertaining to the sternum alone … Medical dictionary
sternen — sternenintr zuSturzkommen.⇨Stern8.Österr1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Kino unter Sternen — Logo des Kino unter Sternen … Deutsch Wikipedia
Matej Sternen — in the 1930s Matej Sternen (September 20, 1870 – June 28, 1949) was a leading Slovene Impressionist painter. Sternen was born in Verd, now part of the Carniolan municipality of Vrhnika, then part of the Austro Hungarian Empire. He attended the… … Wikipedia