-
1 Stachel
m колючка, шип; ( Wehrstachel) жало -
2 ость
-
3 жало
* * ** * *жа́л|о<-а>ср1. (насеко́мого) Stachel m2. (змеи́) Zunge fжа́ло сати́ры der Giftzahn der Satire* * *n1) gener. Spitze, Stachel (насекомых:), Stachel (пчелы, скорпиона; тж. перен.)2) geol. (Ins.) Stachel3) liter. Giftzahn4) milit. Nadel (взрывателя), Nadelstück (взрывателя), Spitze (взрывателя)5) artil. Nagel6) forestr. Schneide8) nav. Nadel (трубки взрывателя) -
4 шип
1.
geol. (Moll., Brach.) Stachel
2. n1) gener. (вставной) Dübel, Leisten (на спортивной обуви), Stachel (тж. бот.), Stollen (подковы, тж. на футбольных бутсах), Dorn (на спортивных туфлях), Stachel, (pl) Stollen (подковы, спортивной обуви), Spike (на автомобильных шинах, спортивной обуви), Koralle (но ошейнике для собак)2) geol. Rostrum (карапакса)3) eng. Angel, Daumen, Diebel, Dobel, Dübel, Hespe, Lappen, Nagel (для крепления бонов на лесосплаве), Nase, Näse, Stift, Triebstock, Warze, Zapfen, Zapfung, Zinke, Dorn (металлический)4) construct. Blattzapfen (я продольном стыке брусьев)5) textile. Eichel (в каретках ткацких станков)6) oil. Dom (канатная техника), Zapfen (в канатной технике)7) ichtyol. Blaudick (Acipenser nudiventris), Dick (Acipenser nudiventris), Glattstör (Acipenser nudiventris), Schip (Acipenser nudiventris), Glattdick (Acipenser nudiventris Lovetsky, 1828)9) territ. Döbel10) wood. Blattzapfen (в продольном стыке брусьев), Brüstung (в соединении шип-паз), (вставной) Einlegestück, Hespe (столярный), (крепёжный) Nagel, Querholzfeder (для углового соединения), Stachel (дробилки), Verzinkung11) shipb. Fuß, Nietzapfen, Stirnzapfen, Verschlusszapfen -
5 игла
f (33; pl. st.) Nadel; Stachel m* * *игла́ f (pl. st.) Nadel; Stachel m* * *игл|а́<-ы́>ж Nadel f* * *ngeol. nadeiförmige Stoßkuppe -
6 Тип II: -en/-n
Typ II: -en/-n• -en: если слова заканчиваются на согласный (кроме -el, -er) или на -ei, -au.• -n: если слова заканчиваются на -e или на суффиксы -el, -er.1. Многосложные существительные женского рода:die Frage вопрос – die Fragen, die Tasche сумка – die Taschen2. Некоторые односложные существительные женского рода, кроме 1-го типа (п. 4, с. 75):die Art вид – die Arten, die Frau, die Bahn дорога, die Form форма, die Pflicht долг, die Spur след, die Schuld долг, вина, die Schicht слой, die Schrift письмо, шрифт, die Tat действие, die Wahl выбор, die Zahl число, die Zeit время3. Все существительные женского и некоторые мужского рода на -el, -er:die Gabel вилка – die Gabeln, die Kartoffel, die Regel правило, die Tafel доска, der Muskel мускул, der Pantoffel домашняя туфля, der Stachel жало, шип; die Ader вена, die Feder перо, die Kiefer челюсть, die Nummer номер, die Schwester сестра, der Vetter двоюродный брат4. Существительные мужского рода слабого (см. 1.3.2, с. 58), смешанного склонения (1.3.4, с. 60) и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению (см. 1.3.2, п. 6, с. 60):der Automat автомат – die Automaten, der Buchstabe буква, der Gedanke мысль, der Glaube вера, der Herr господин, der Mensch человек, der Name имя; фамилия, der Planet планета, der Wille воля; der Bauer крестьянин, der Nachbar соседКроме того, некоторые существительные мужского рода сильного склонения:der Dorn шип – die Dornen/die Dörner, der Fleck пятно – die Flecke/die Flecken, der Lorbeer лавр, der Nerv нерв, der Pfau павлин, der Schmerz боль, der Schreck испуг, der See озеро, der Staat государство, der Stachel жало, der Strahl луч, der Typ тип, der Untertan верноподданный, der Vetter двоюродный брат5. Иностранные слова мужского рода (слабого склонения, см. 1.3.2, п. 4, с. 59), оканчивающиеся на:- logeder Biologe биолог – die Biologen и др.- antder Demonstrant демонстрант – die Demonstranten и др.- entder Absolvent выпускник – die Absolventen и др.- istder Artist артист – die Artisten и др.-atder Kandidat кандидат и др.Но: der Magistrat магистрат, муниципальный совет – die Magistrate, der Salat салат – die Salate)- nomder Agronom агроном – die Agronomen и др.-etder Athlet атлет… и другие лица типа der Doktorand докторант, аспирант (РФ), der Philosoph философ, der Pilot пилот6. Иностранные слова (чаще всего женского рода, см. п. 4, с. 50), оканчивающиеся на:- agedie Etage этаж – die Etagen, die Montage монтаж, die Reportage репортаж-ätdie Qualität качество – die Qualitäten, die Rarität редкость, die Realität реальность, die Universität университетНо: das Porträt портрет – die Porträts-anz/-enzdie Ambulanz амбулатория – die Ambulanzen, die Distanz дистанция; die Differenz разница, die Frequenz частота (физ.), die Konferenz конференция-iedie Akademie академия – die Akademien, die Energie энергия, die Epidemie эпидемия, die Familie семья, die Kategorie категория, die Kopie копия, die Komödie комедия, die Serie серияНо: das Genie гений – die Genies-ikdie Chronik хроника – die Chroniken, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Kritik критика, das Mosaik мозаика, die Republik республика, die Rubrik рубрика- iondie Deklaration декларация – die Deklarationen, die Explosion взрыв, die Kommission комиссия, die Nation нация, die Union союзНо: das Stadion стадион – die Stadien-order Dóktor доктор – die Doktóren, der Diréktor директор, der Fáktor фактор, der Léktor преподаватель (курсов), (издательский) редактор, der Refléktor рефлектор, der Tráktor трактор, der Transformátor трансформатор, der Ventilátor вентиляторНо: der/das Dekor роспись – die Dekors/die Dekore, der Korridor коридор – die Korridore, der Major майор – die Majore, der Matador матадор – die Matadore(n), der Meteor метеор – die Meteore, der Mótor мотор – die Motóren, der Motór – die Motóre, der Pástor пастор – die Pastóren, der Pastór – die Pastóre, der Tenor тенор – die TenöreУ многих иностранных слов на -or во множественном числе меняется ударение: der Diréktor директор – die Direktóren, der Áutor автор – die Autóren, der Proféssor профессор – die Professóren-urdie Dressur дрессировка – die Dressuren, die Frisur причёска, die Karikatur карикатура, die Prozedur процедура, die Zensur оценка, цензурасреднего рода (см. 1.2.2, п. 2, с. 52):-umdas Album альбом – die Alben, das Datum дата, das Gymnasium гимназия, das Klinikum клиническая практика, das Kriterium критерий, das Museum музей, das Ministerium министерство, das Stipendium стипендия, das Zentrum центр-madas Drama – die Dramen, das Dogma – die Dogmen, die Firma – die Firmen, das Prisma – die Prismen, das Thema – die Themata/die Themen и др.-ondas Elektron электрон – die Elektronen, das Neutron нейтронмужского рода (см. 1.2.2, п. 3, с. 49):-usder Kubus куб – die Kuben, der Typus тип, der Virus вирус, der Zyklus цикл и др.- ismusder Anachronismus анахронизм – die Anachronismen, der Antagonismus антагонизм, der Organismus организм и др.Многие иностранные слова (всех падежей) теряют свои окончания перед -en:-adie Firma фирма – die Firmen, das Drama драма – die Dramen, das Dogma догма – die Dogmen, das Prisma призма – die Prismen и др.-usder Rhythmus ритм – die Rhythmen, der Radius радиус – die Radien и др.-umdas Album альбом – die Alben, das Museum музей – die Museen и др.7. Некоторые слова среднего рода:das Auge глаз – die Augen, das Bett кровать, das Ende конец, das Herz сердце, das Hemd рубашка, das Insekt насекомое, das Interesse интерес, das Ohr ухо, das Statut статут, устав, das/der Juwel ювелирное изделиеСуществительные женского рода на - sicht во множественном числе получают -en::die Absicht намерение – die Absichten, die Ansicht взгляд, die Aufsicht надзор, die Aussicht перспектива, шанс, die Einsicht просмотрКроме die Nachsicht снисхождение, die Vorsicht осторожность, которые употребляются только в единственном числеСуществительные женского рода на -in удваивают -n:die Freundin подруга – die Freundinn en, die Lehrerin учительница – die Lehrerinn enГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип II: -en/-n
-
7 Смерть, где твоё жало?
nbible.term. Tod, wo ist dein Stachel? (Первое послание к коринфянам)Универсальный русско-немецкий словарь > Смерть, где твоё жало?
-
8 бес честолюбия
ngener. der Stachel des Ehrgeizes -
9 головная часть кумулятивной струи
Универсальный русско-немецкий словарь > головная часть кумулятивной струи
-
10 его мучит раскаяние
-
11 идти против рожна
vbible.term. gegen den Stachel ausschlagen (Apg.9:5) -
12 колючка
-
13 обезвредить
v1) gener. einer Sache (D) die Spitze abbrechen (что-л.), einer Sache (D) ihren Stachel nehmen (что-л.), j-n unschädlich mächen (кого-л.), kaltstellen, neutralisieren2) colloq. (кого-л.) (j-m) die Giftzähne ausbrechen3) milit. entschärfen4) law. entgiften, reinigen, schadlos beseitigen, unschädlich machen -
14 остриё
n1) gener. Apex, Apizes, Kippe, Point, Schneide, Spitze (тж. перен.), Spitze2) geol. Dorn (у раковины Sepia)3) fr. Pointe4) liter. Stachel, Speerspitze5) eng. Pinne, Schärfe, Zapfen6) construct. Zinke7) textile. Grat8) wood. Schneidenecke, Spieß -
15 острие
n1) gener. Apex, Apizes, Kippe, Point, Schneide, Spitze (тж. перен.), Spitze2) geol. Dorn (у раковины Sepia)3) fr. Pointe4) liter. Stachel, Speerspitze5) eng. Pinne, Schärfe, Zapfen6) construct. Zinke7) textile. Grat8) wood. Schneidenecke, Spieß -
16 острота
n1) gener. Heftigkeit, Salz, Scherz, Witz, Aktualität, Stachel (чувства обиды и т. п.), Pointe, (тк.sg) Schärfe, (плоская) Witzelei2) med. Akutät3) liter. Geschliffenheit4) ling. witzige Bemerkung5) radio. Schärfe (о зрении)6) electr. Schärfe -
17 открыть в зло
vgener. (чём-л.; какое-л.) einen giftigen Stachel in etw. (D) finden -
18 радиальная игла
adjgeol. Stachelröhre (Rad.), radialer Stachel (Rad.) -
19 рожок
n1) gener. Flasche (для грудных детей), Reile (для надевания обуви), Schuhlöffel (для обуви), Stiefelanzieher (для обуви), Arm (светильника), Milchflasche (для грудных детей), Hörnchen (маленький рог), Schuhanzieher (для обуви), Möndchen (печенье)2) geol. Seitenstachel (Chit.), (Chit.) Stachel3) botan. (цареградский) Johannisbrot5) forestr. Jagdhorn6) mus. Blashorn, Horn, Kornett, Martinshorn, Zink7) food.ind. Düte, Spitztute, Spitztüte, (вафельный) Tüte -
20 сидеть как на иголках
v1) gener. (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen, einen Stachel im Fleisch häben, wie auf Nadeln sitzen2) colloq. (wie) auf (heißen, glühenden) Kohlen sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > сидеть как на иголках
См. также в других словарях:
Stachel — bezeichnet: Stachel (Botanik), harter, spitzer Teil einer Pflanze in der Zoologie: ein bei bestimmten Tieren ausgebildetes, spitz zulaufendes Horn oder Chitingebilde (z. B. bei Igeln) auf der Haut von Stachelhäutern befindliches kalkhaltiges… … Deutsch Wikipedia
Stachel — Stachel: Die auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Substantivbildung aus der Sippe von ↑ Stich (mhd. stachel, spätahd. stachil, ähnlich ahd. stachilla) bezeichnete ursprünglich spitze Geräte, z. B. den alten Stock zum Viehtreiben mit Eisenspitze… … Das Herkunftswörterbuch
Stachel — Sm (auch f.) std. (9. Jh.), mhd. stachel m., ahd. stackulla f Stammwort. Wie Stake eine Instrumentalbildung zu stechen. Verb: (an , auf )stacheln; Adjektiv: stachelig. ✎ Röhrich 3 (1992), 1522f. deutsch s. stechen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stachel — (Aculeus), 1) Werkzeug mit scharfer Spitze zu verschiedenem Gebrauche, bes. 2) Werkzeug dieser Art zum Antreiben der Zugthiere, wie dies vorzüglich in dem Morgenlande gebräuchlich ist; 3) Nebenpflanzentheil, ein spitziger Körper, welcher nicht,… … Pierer's Universal-Lexikon
Stachel — (Aculëus), bei Pflanzen im weitern Sinne jede mit einer starren, stechenden Spitze versehene Bildung. Stacheln treten bald nur als Anhangsteile fertig angelegter Organe an Blättern oder Stengeln auf (Haut oder Trichomstacheln), oder sie entstehen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stachel — Stachel, botan., s. Dorn … Kleines Konversations-Lexikon
Stachel — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Stachel — Stachel Stachels … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Stachel — Wider den Stachel löcken (lecken): aufbegehren, starrköpfig sein, vergeblich Widerstand leisten (vgl. ›Mit dem Kopf gegen die Wand rennen‹); eine im Griechischen (›pros kentron laktizein‹) und im Lateinischen (›contra stimulum calcitrare‹) ganz… … Das Wörterbuch der Idiome
Stachel — 1. Der Stachel des Dorns ist klein, aber es schmerzt, wo er eindringt. It.: E picciola la punta de la spina, ma chi sente il dolore non se ne dimentica. (Bohn I, 97.) 2. Der Stachel macht keine Biene. 3. Der Stachel und die Honigblase wohnen in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stachel — Dorn; spitzer Gegenstand * * * Sta|chel [ ʃtaxl̩], der; s, n: a) (bei bestimmten Pflanzen) spitzes, hartes Gebilde an Zweigen [und Blättern]: die Stacheln der Rose. Syn.: ↑ Dorn. b) (bei bestimmten Tieren) in oder auf der Haut, auf dem Panzer o.… … Universal-Lexikon