-
1 Sozius
Sozius m =, -se1. ком. соуча́стник, уча́стник, компаньо́н; това́рищ;2. пассажи́р на за́днем сиде́нье мотоци́кла -
2 Sozius
-
3 Sozius
-
4 Sozius
сущ.1) общ. пассажир на заднем седле мотороллера, пассажир на заднем седле мотоцикла, пассажир на заднем сиденье мотоцикла2) юр. партнёр, младший партнёр в частном адвокатском бюро3) коммер. акционер, компаньон, пайщик, совладелец, соучастник, участник общества, участник товарищества, участник4) экон. товарищ5) авт. сидящий в коляске, сидящий на заднем седле мотоцикла, седло пассажира (мотоцикла или мотороллера), сидящая или сидящий на седле пассажира (мотоцикла или мотороллера)6) социол. социус7) мотоцикл. заднее сиденье мотоцикла, пассажир на заднем сиденье (мотоцикла) -
5 Sozius
m; = SoziaDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Sozius
-
6 Sozius
mкомпаньон, (со)участник; товарищDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Sozius
-
7 Sozius
ḿсидящий в коляске, сидящий на заднем седле мотоцикла -
8 Sozius
m <-, -se>1) pl обыкн..zii> ком компаньон; товарищ2) пассажир на заднем седле мотоцикла [мотороллера]3) разг шутл товарищ, приятель -
9 Sozius
1) Soziusfahrer за́дний седо́к2) Soziussitz за́днее сиде́нье (мотоци́кла) -
10 Sozius
Sózius m =, -se1. ком. (со)уча́стник, компаньо́н2. пассажи́р на за́днем седле́ мотоци́кла [моторо́ллера]3. см. Soziussitz -
11 das Fahren mit Sozius
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Fahren mit Sozius
-
12 Fahren
-
13 Sozia
f; = Sozius1) сидящая или сидящий на седле пассажира ( мотоцикла или мотороллера)2) см. SoziussitzDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Sozia
-
14 Knatterkiste
/ пренебр. драндулет, тарахтелка (о машине, мотоцикле). Deine Knatterkiste hat ja nicht mal einen richtigen Sozius und macht ziviel Krach.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knatterkiste
-
15 losdonnern
vi1. (h) разораться, разразиться бранью, разоряться. Wegen so einer Lappalie gleich so loszudonnern, ist doch bestimmt nicht nötig gewesen. Du hättest mehr erreicht, wenn du im ruhigen Ton mit ihm gesprochen hättest.2. (h) громыхать. Ich dachte, das Gewitter ist vorbei, aber es donnert schon wieder los.3. (s) с грохотом укатить. "Wo ist denn Peter?" — "Er ist heute schon ganz zeitig mit seiner Liebsten auf dem Sozius [mit dem Motorrad] losgedonnert."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > losdonnern
-
16 Schwung
1) pendelnde Bewegung раска́чивание. etw. in Schwung bringen < versetzen>, einer Sache Schwung geben раска́чивать /-кача́ть что-н. in Schwung geraten < kommen> раска́чиваться /-кача́ться. die Schaukel hat Schwung каче́ли хорошо́ раскача́лись. Schwung haben auf Schaukel (с си́лой) раска́чивать /- каче́ли, раска́чиваться /- на каче́лях2) energische, schnelle Bewegung ма́х. einen Schwung nach links [rechts] machen ре́зко повора́чиваться /-верну́ться вле́во [впра́во]. ein Schwung, und er saß auf dem Sozius одни́м ма́хом он вскочи́л на за́днее седло́ мотоци́кла. mit einem Schwung war jd. aus dem Bett [über den Zaun] одни́м прыжко́м кто-н. вскочи́л с посте́ли [перескочи́л <перепры́гнул> (через) забо́р]. mit Schwung um die Ecke fahren завора́чивать /-верну́ть за́ у́гол на большо́й ско́рости <на по́лном ходу́>. etw. mit Schwung ins Gepäcknetz heben с разма́ху заки́дывать /-ки́нуть что-н. в бага́жную се́тку. mit Schwung hinfallen па́дать упа́сть с разма́ху3) Elan подъём, воодушевле́ние, поры́в. Feuer задо́р. jugendlicher [revolutionärer] Schwung молодо́й [революцио́нный] задо́р. schöpferischer Schwung тво́рческий подъём. dieser Inszenierung fehlt jeder Schwung, diese Inszenierung hat keinen Schwung <ist ohne Schwung> в э́той инсцениро́вке нет вдохнове́ния ; вну́тренней дина́мики. jdm. fehlt der innere Schwung, jd. hat keinen < ist ohne> inneren Schwung кому́-н. недостаёт вну́треннего поры́ва. etw. gibt < verleiht> jdm. Schwung что-н. воодушевля́ет кого́-н., что-н. вселя́ет в кого́-н. но́вую эне́ргию. sich mit neuem Schwung an die Arbeit machen с но́выми си́лами бра́ться взя́ться за рабо́ту. mit Schwung reden говори́ть с подъёмом <с воодушевле́нием>. ohne Schwung arbeiten рабо́тать без подъёма <без воодушевле́ния>. einen Rede ohne jeden Schwung речь f без вся́кого подъёма <воодушевле́ния>. eine Rede von höchstem Schwung речь с больши́м подъёмом <с больши́м воодушевле́нием>5) geschwungene Form: v. Augenbrauen дугообра́зная ли́ния. schwungvolle Linienführung сме́лые и свобо́дные ли́нии6) Menge оха́пка, ку́ча. v. Kindern ку́ча, ора́ва jdn. auf Schwung bringen раска́чивать/-кача́ть <расшеве́ливать/-шевели́ть > кого́-н. etw. in Schwung bringen a) funktionstüchtig machen приводи́ть /-вести́ в поря́док что-н., наводи́ть /-вести́ поря́док в чём-н. b) technisch, mechanisch richten нала́живать /-ла́дить что-н. c) vorantreiben вноси́ть /-нести́ во что-н. живу́ю струю́, сдвига́ть /-дви́нуть что-н. с ме́ста <с мёртвой то́чки>, наводи́ть /- поря́док в чём-н. Schwung in den Laden bringen сдвига́ть /- де́ло с ме́ста <с мёртвой то́чки>, наводи́ть /- поря́док. etw. in Schwung haben < halten> содержа́ть в поря́дке что-н., подде́рживать /-держа́ть поря́док в чём-н. jdn. in Schwung haben Kinder следи́ть за кем-н. jdn. in Schwung halten держа́ть кого́-н. в фо́рме. in Schwung kommen v. Mensch расходи́ться разойти́сь. wenn er in Schwung kommt, unterhält er die ganze Gesellschaft когда́ он в настрое́нии <в уда́ре>, он всех развесели́т. das Gespräch wollte nicht in Schwung kommen разгово́ра не получа́лось. etw. in einem Schwung niederschreiben писа́ть на- что-н. одни́м ма́хом <одни́м ду́хом>. in Schwung sein funktonstüchtig sein быть в поря́дке, быть на ходу́. gut in Schwung sein a) v. Mensch быть вполне́ в но́рме <в фо́рме> b) v. Geschäft хорошо́ идти́. die Saison ist in vollem Schwung сезо́н в са́мом <в по́лном> разга́ре
См. также в других словарях:
Sozius — (lat. socius ‚Gefährte, Genosse, Teilnehmer‘) bezeichnet: den Beifahrer sowie den Beifahrersitz auf einem Motorrad oder Motorroller den Teilhaber einer Praxis, Kanzlei oder Gesellschaft, siehe Sozietät umgangssprachlich einen Genossen Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Sozius — (lat. socius), »Gesellschafter«, Genosse, Teilnehmer; Mitglied einer Gesellschaft (s. d., S. 720), insbes. einer Handelsgesellschaft (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sozius — Sozĭus (lat.), Genosse, Teilnehmer, bes. Geschäftsteilhaber … Kleines Konversations-Lexikon
Sozius — Sm Teilhaber, Beifahrersitz am Motorrad per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. socius Gesellschafter, Teilnehmer , zu l. sequī folgen, begleiten . assoziieren, sozial. ✎ DF 4 (1978), 307f. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sozius — Sozius: Das seit dem Anfang des 18. Jh.s bezeugte Fremdwort, das auf lat. socius »Gefährte, Genosse, Teilnehmer« (vgl. ↑ sozial) zurückgeht, bezeichnet im wirtschaftlichen Bereich den »Geschäftsteilhaber«. Die spezielle Bedeutung »Beifahrer auf… … Das Herkunftswörterbuch
Sozius — Begleiter; Gefährte; Teilnehmer; Partner; Teilhaber; Beteiligter; Kollege; Kamerad; Genosse * * * So|zi|us 〈m.; , se〉 1. Teilhaber (an einem Geschäft od. einer Praxis) 2 … Universal-Lexikon
Sozius — 1. Mitinhaber, Partner, Teilhaber; (schweiz.): Kommanditär; (veraltet): Associé; (Wirtsch.): Gesellschafter, Kommanditist, Kompagnon, Komplementär. 2. a) Beifahrersitz, Soziussitz. b) Beifahrer, Mitfahrer, Soziusfahrer. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sozius — der Sozius, Sozii (Oberstufe) Teilhaber einer Praxis oder Kanzlei Beispiel: Wenn er unterwegs ist, führt sein Sozius die Kanzlei mit dreißig Angestellten … Extremes Deutsch
Sozius — So̲·zi·us der; , se; 1 ein Sitz auf einem Motorrad o.Ä., auf dem eine zweite Person mitfahren kann || K : Soziussitz 2 jemand, der auf dem ↑Sozius (1) sitzt || K : Soziusfahrer 3 Ökon; jemand, dem ein Teil eines Geschäfts oder einer Firma gehört … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sozius — So|zi|us 〈m.; Gen.: , Pl.: us|se〉 1. Teilhaber (an einem Geschäft od. einer Praxis) 2. Beifahrer (auf dem Motorrad) [Etym.: <lat. socius »Genosse, Gefährte«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Sozius — ⇡ Teilhaber … Lexikon der Economics