-
1 Schutz
Schutz, A. (1899-1959)Альфред Шютц (Шутц, Шюц), австрийский социолог, основатель феноменологической парадигмы в социологии. Соч.: "Структура повседневного мышления", "Возвращающийся домой", "Феноменология социального мира", "Структура жизненного мира". -
2 Schutz A.
Альфред Шютц (Шутц, Шюц), австрийский социолог, основатель феноменологической парадигмы в социологии. Соч.: "Структура повседневного мышления", "Возвращающийся домой", "Феноменология социального мира", "Структура жизненного мира". -
3 Schutz des Spielfeldes
■ Gesamtheit der Maßnahmen, die dazu dienen, Spieler und Schiedsrichter vor dem Eindringen der Zuschauer auf das Spielfeld zu schützen, was durch Präsenz von Sicherheitspersonal, Gräben, eine bestimmte Sitzplatzanordnung sowie unüberwindbare Trennwände oder eine genügend hohe Umzäunung erfolgen kann.■ Measures to ensure that players and match officials are protected against the intrusion of spectators into the playing area, including the presence of security personnel, trenches, seating arrangements or insurmountable transparent screens or fences. -
4 Schutz Minderjähriger
■ Abwehr von Gefahren für junge Spieler mit Hilfe einer Regelung der FIFA, der zufolge ein Spieler erst dann international transferiert werden darf, wenn er mindestens 18 Jahre alt ist. -
5 Schütz-Borissov law
s.ley de Schütz. -
6 Schütz's law
s.ley de Schütz. -
7 Schutz, Alfred
перс.соц. Шюц, Альфред (1899-1959; австро-американский социолог и социальный философ, основатель социальной феноменологии)See: -
8 Schutz bundle
Анатомия: пучок Шютца (пучок нервных волокон, начинающийся от гипоталамуса и заканчивающийся в ретикулярной формации мозгового ствола и боковых рогах спинного мозга), продольный дорсальный пучок, продольный задний пучок -
9 Schutz-Staffel
История: эсэсовский -
10 Schutz-Staffel man
История: эсэсовец -
11 Schutz's rule
قاعِدَةُ شوتْز (حول النشاط الإنزيمي) -
12 overhead protection
Schutz vor herabfallenden GegenständenEnglish-German dictionary of labour protection > overhead protection
-
13 protection of goods
Schutz der Ware -
14 shelter
1. nounbomb or air-raid shelter — Luftschutzraum, der
look for shelter for the night — eine Unterkunft für die Nacht suchen
offer or give somebody shelter, provide shelter for somebody — jemandem Zuflucht gewähren od. bieten
take shelter [from a storm] — [vor einem Sturm] Schutz suchen
2. transitive verbseek/reach shelter — Schutz od. Zuflucht suchen/finden
schützen ( from vor + Dat.); Unterschlupf gewähren (+ Dat.) [Flüchtling]3. intransitive verbshelter somebody from blame/harm — jemanden decken/gegen alle Gefahren schützen
this is a good place to shelter — hier ist man gut geschützt
* * *['ʃeltə] 1. noun1) (protection against wind, rain, enemies etc: We gave the old man shelter for the night.) das Obdach2) (a building etc designed to give such protection: a bus-shelter.) die Schutzhütte2. verb1) (to be in, or go into, a place of shelter: He sheltered from the storm.) Schutz suchen2) (to give protection: That line of trees shelters my garden.) schützen•- academic.ru/91490/sheltered">sheltered* * *shel·ter[ˈʃəltəʳ, AM -ɚ]I. nto find \shelter Schutz findenwe found \shelter in an abandoned house in einem verlassenen Haus fanden wir Schutzto take \shelter Schutz suchena \shelter for the homeless ein Obdachlosenheim nta \shelter for battered wives ein Frauenhaus ntII. vi Schutz suchento \shelter under a tree sich akk unter einen Baum flüchten▪ to \shelter from sth/sb vor etw/jdm Schutz suchenIII. vt1. (protect)to \shelter income from tax Einkommen steuerlich nicht abzugsfähig machen* * *['ʃeltə(r)]1. n(= protection) Schutz m; (= place) Unterstand m; (= air-raid shelter) (Luftschutz)keller or -bunker m; (= bus shelter) Wartehäuschen nt; (= mountain shelter) (Berg- or Schutz)hütte f; (for the night) Obdach nt (liter), Unterkunft funder the shelter of the rock —
when the ship reached shelter — als das Schiff eine sichere or schützende Stelle erreichte
to take shelter — sich in Sicherheit bringen; (from rain, hail etc) sich unterstellen
the peasants offered the guerrillas shelter — die Bauern boten den Partisanen Zuflucht
2. vtschützen (from vor +dat); criminal versteckento shelter sb from blame — jdn gegen Vorwürfe in Schutz nehmen
the police think he's sheltering someone — die Polizei glaubt, dass er jemanden deckt
parents sheltering their children from harsh reality — Eltern, die ihre Kinder vor der rauen Wirklichkeit behüten
3. vithere was nowhere to shelter — man konnte nirgends Schutz finden; (from rain etc) man konnte sich nirgends unterstellen
a good place to shelter — eine Stelle, wo man gut geschützt ist
to shelter behind a friend/one's reputation (fig) — sich hinter einem Freund/seinem Ansehen verstecken
* * *shelter [ˈʃeltə(r)]A s1. Schutzhütte f, -raum m, -dach n2. Zufluchtsort m3. Obdach n, Herberge f4. Schutz m, Zuflucht f:5. MILa) Bunker m, Unterstand mB v/tfrom vor dat):a sheltered life ein behütetes Leben;sheltered workshop beschützende Werkstätte2. schützen, bedecken, überdachen4. jemanden beherbergenC v/i2. sich unterstellen* * *1. nounbomb or air-raid shelter — Luftschutzraum, der
offer or give somebody shelter, provide shelter for somebody — jemandem Zuflucht gewähren od. bieten
take shelter [from a storm] — [vor einem Sturm] Schutz suchen
2. transitive verbseek/reach shelter — Schutz od. Zuflucht suchen/finden
schützen ( from vor + Dat.); Unterschlupf gewähren (+ Dat.) [Flüchtling]3. intransitive verbshelter somebody from blame/harm — jemanden decken/gegen alle Gefahren schützen
* * *n.Herberge -n f.Obdach -¨er n.Schuppen - m.Schutz m.Schutzdach n.Unterstand m. v.beschirmen v.beschützen v. -
15 protection
noun[under] police protection — [unter] Polizeischutz
4) (legal immunity) Immunität, die* * *[-ʃən]1) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) der Schutz2) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) der Schutz* * *pro·tec·tion[prəˈtekʃən]npolice \protection Polizeischutz mto be under sb's \protection unter jds Schutz stehenlead is the preferred form of \protection against x-ray radiation zur Abschirmung der Röntgenstrahlung nutzt man meist Bleito pay \protection Schutzgeld zahlen* * *[prə'tekSən]nto be under sb's protection — unter jds Schutz (dat) stehen
2) Schutzgeld nt* * *protection [prəˈtekʃn] sprotection of interests Interessenwahrung f2. WIRTSCH, JUR (Rechts)Schutz m:protection of industrial property gewerblicher Rechtsschutz;legal protection of registered designs Gebrauchsmusterschutz;protection against dismissal Kündigungsschutz3. WIRTSCH Schutzzoll m4. WIRTSCH Schutzzoll(politik) m(f), -system ngive protection to a bill für einen Wechsel einstehen6. JUR, SCHIFF US Schutz-, Geleitbrief m7. Protektion f, Gönnerschaft f8. a) Protektion f (Schutz gegen Verfolgung durch Polizei oder Gangster)protection racket Organisation, die Schutzgelder erpresst9. TECH Schutz m* * *noununder the protection of somebody/something — unter jemandes Schutz/dem Schutz einer Sache (Gen.)
[under] police protection — [unter] Polizeischutz
3) (of wildlife etc.) Schutz, der4) (legal immunity) Immunität, die* * *n.Schutz m.Schutzeinrichtung f.Wahrung -en f. -
16 cover
1.['kʌvə(r)]noun1) (piece of cloth) Decke, die; (of cushion, bed) Bezug, der; (lid) Deckel, der; (of hole, engine, typewriter, etc.) Abdeckung, dieput a cover on or over — zudecken; abdecken [Loch, Fußboden, Grab, Fahrzeug, Maschine]; beziehen [Kissen, Bett]
read something from cover to cover — etwas von vorn bis hinten lesen
on the [front/back] cover — auf dem [vorderen/hinteren] Buchdeckel; (of magazine) auf der Titelseite/hinteren Umschlagseite
under plain cover — in neutralem Umschlag
[send something] under separate cover — [etwas] mit getrennter Post [schicken]
5) (hiding place, shelter) Schutz, dertake cover [from something] — Schutz [vor etwas (Dat.)] suchen
[be/go] under cover — (from bullets etc.) in Deckung [sein/gehen]
under cover — (from rain) überdacht [Sitzplatz]; regengeschützt
under cover of darkness — im Schutz der Dunkelheit
7) (protection) Deckung, diegive somebody/something cover — jemandem Deckung geben
9) (Insurance)[insurance] cover — Versicherung, die
2. transitive verbcover [version] — Coverversion, die
1) bedeckencover a book with leather — ein Buch in Leder binden
she covered her face with her hands — sie verbarg das Gesicht in den Händen
the roses are covered with greenfly — die Rosen sind voller Blattläuse
somebody is covered in or with confusion/shame — (fig.) jmd. ist ganz verlegen/sehr beschämt
3) (travel) zurücklegen6) (Journ.) berichten über (+ Akk.)7)£10 will cover my needs for the journey — 10 Pfund werden für die Reisekosten reichen
8) (shield) deckenI'll keep you covered — ich gebe dir Deckung
9)cover oneself — (fig.) sich absichern; (Insurance)
10) (aim gun at) in Schach halten (ugs.)I've got you covered — ich habe meine Waffe auf dich gerichtet
Phrasal Verbs:- academic.ru/85790/cover_for">cover for- cover in- cover up* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) bedecken2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) decken3) (to travel: We covered forty miles in one day.) zurücklegen4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) sich erstrecken über5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) decken6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) berichten über7) (to point a gun at: I had him covered.) in Schach halten2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) die Decke2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) die Deckung3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) der Schutz•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *cov·er[ˈkʌvəʳ, AM -ɚ]I. n1. (spread) Abdeckung f; (flexible plastic case) Plane f; (for smaller objects) Hülle f; (cloth case) Kleiderhülle f; (protective top) Deckel m; (for bed) [Bett]decke f, Duvet nt SCHWEIZ; (for armchair, sofa) [Schon]bezug mmanhole \cover Schachtdeckel m2. (sheets)▪ the \covers pl das BettzeugAnn burrowed down beneath the \covers Ann zog sich die Decke über den Kopfhe threw back the \covers er warf die Bettdecke zurückhard \cover gebundenes Buch, Hardcover ntsoft \cover Taschenbuch ntto read a book from \cover to \cover ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen [o in einem durchlesenunder plain \cover in neutralem Umschlagunder separate \cover mit getrennter Postnot many of the seats are under \cover nicht viele Sitze sind überdacht; (concealed)he ordered his men to stay under \cover er befahl seinen Männern, in ihren Verstecken zu bleibenunder \cover of darkness im Schutz der Dunkelheitto take \cover somewhere sich akk irgendwo unterstellenI took \cover behind a wall/in a ditch/under the table ich versteckte mich hinter einer Wand/in einem Graben/unter dem Tischto break \cover aus dem [schützenden] Unterholz hervorbrechenunder \cover as getarnt alsto blow sb's \cover jdn enttarnen [o auffliegen lassendo you have \cover against theft? sind Sie gegen Diebstahl versichert?to ask for additional \cover zusätzliche Deckung verlangenfull \cover voller Versicherungsschutzthird-party \cover Haftpflichtversicherung fcomprehensive \cover Vollkaskoversicherung fto have \cover versichert sein, Versicherungsschutz habento operate without adequate \cover keinen ausreichenden Versicherungsschutz habendo you have sufficient \cover for this loan? haben Sie ausreichende Sicherheiten für diesen Kredit?to provide \cover for sb jdn vertretento provide emergency \cover einen Notdienst aufrechterhalten, eine Notfallversorgung gewährleisten13.▶ never judge a book by its \cover man sollte niemals nur nach dem Äußeren urteilenII. vt1. (put over)snow \covered the hills Schnee bedeckte die Hügelmy hands are \covered in ink/mud/paint meine Hände sind voller Tinte/Schlamm/Farbehow much of the Earth's surface is \covered by water? wie viel Prozent der Erdoberfläche liegt unter Wasser?\covered with blood voll Blut, blutig2. (to protect)they \covered him with a blanket sie deckten ihn mit einer Decke zuto \cover one's eyes/face with one's hands die Augen/das Gesicht mit den Händen bedecken3. (in order to hide)4. (extend over)London \covers 1579 square kilometres [of land] London erstreckt sich über 1579 Quadratkilometer; ( fig)the new office will \cover the whole of Scotland das neue Büro ist für ganz Schottland zuständig5. (travel)to \cover a lot of ground eine große Strecke zurücklegen; (make progress) gut vorankommen; (be wide-ranging) sehr umfassend seinduring the meeting we \covered a lot of ground wir sind bei der Sitzung gut vorangekommento \cover 20 kilometres in two hours 20 km in zwei Stunden fahren6. (deal with)this leaflet \covers what we've just discussed in more detail in der Broschüre finden Sie Informationen zu dem, was wir gerade ausführlich besprochen habendo these parking restrictions \cover residents as well as visitors? gelten die Parkbeschränkungen sowohl für Anlieger als auch für Besucher?the new regulations \cover precisely where and when protest marches can take place in den neuen Regelungen ist genau festgehalten, wo und wann Protestmärsche stattfinden dürfen7. (be enough for)▪ to \cover sth etw [ab]deckento \cover the costs die Kosten deckenhere's £20, will that \cover it? hier sind 20 Pfund, wird das reichen?8. (report on)the journalist was in Vietnam, \covering the war er war Kriegsberichterstatter in Vietnam9. (insure)are we \covered for accidental damage? sind wir gegen Unfallschäden versichert?the damage was \covered by the insurance der Schaden wurde von der Versicherung bezahltto be fully \covered vollen Versicherungsschutz haben10. (earn enough to pay) etw [ab]decken [o sichern]the dividend is \covered four times das Verhältnis Gewinn-Dividende ist 4:111. (protect)she tried to \cover herself by saying that... sie versuchte sich damit herauszureden, dass...12. MIL\cover me! gib mir Deckung!to \cover sb's retreat jds Rückzug decken13. (aim weapon at)▪ to \cover sb seine Waffe auf jdn/etw richtenhands up! I've got you \covered! Hände hoch! meine Waffe ist auf Sie gerichtet!14. (watch)▪ to \cover sth etw bewachen15. (do sb's job)▪ to \cover sth [for sb] etw [für jdn] übernehmencould you \cover my shift for me tomorrow? könnten Sie morgen meine Schicht übernehmen?16. (adopt song)to \cover a song einen Song covern fachspr, von einem Lied eine Coverversion aufnehmen17. ZOOLto \cover an animal ein Tier decken18.▶ to \cover a multitude of sins viel Unschönes verbergen▶ to \cover one's tracks seine Spuren verwischenIII. vito \cover well/badly paint gut/schlecht decken* * *['kʌvə(r)]1. n1) (= lid) Deckel m; (of lens) (Schutz)kappe f; (= loose cover on chair) Bezug m; (= cloth for typewriter, umbrella etc) Hülle f; (on lorries, tennis court) Plane f; (= sheet over merchandise, shop counter) Decke f, Tuch nt; (= blanket, quilt) (Bett)decke fhe put a cover over her/it — er deckte sie/es zu
she pulled the covers up to her chin — sie zog die Decke bis ans Kinn (hoch)
to read a book from cover to cover — ein Buch von Anfang bis Ende or von der ersten bis zur letzten Seite lesen
on the cover — auf dem Einband/Umschlag; (of magazine) auf der Titelseite, auf dem Titel(blatt)
3) (COMM: envelope) Umschlag m4) no pl (= shelter, protection) Schutz m (from vor +dat, gegen); (MIL) Deckung f (from vor +dat, gegen)to take cover (from rain) — sich unterstellen, Schutz suchen (from vor +dat ); (Mil) in Deckung gehen (from vor +dat )
these plants/the car should be kept under cover — diese Pflanzen sollten/das Auto sollte abgedeckt sein or (under roof)
to break cover — aus der Deckung hervorbrechen
6) (Brit: place at meal) Gedeck ntshe laid covers for six — sie deckte für sechs Personen, sie legte sechs Gedecke auf
2. vta covered wagon/way — ein Planwagen m
you're all covered with dog hairs — du bist voller Hundehaare
3) (= protect) deckenass (fig) — sich absichern
he only said that to cover himself — er hat das nur gesagt, um sich abzudecken or zu decken
I've got you covered! (with gun etc) — ich hab auf dich angelegt; ( fig, Chess etc ) ich hab dich
will £30 cover the drinks? — reichen £ 30 für die Getränke?
he gave me £30 to cover the drinks — er gab mir £ 30 für Getränke
6) (= take in, include) behandeln; (law also) erfassen; (= allow for, anticipate) possibilities, eventualities vorsehen7) (PRESS: report on) berichten über (+acc)8) (= travel) miles, distance zurücklegen9) (salesman etc) territory zuständig sein für11) (animals = copulate with) decken12) (= play a higher card than) überbieten* * *cover [ˈkʌvə(r)]A s1. Decke f2. weitS. (Pflanzen-, Schnee-, Wolken- etc) Decke f3. Deckel m:under cover GASTR zugedecktfrom cover to cover von der ersten bis zur letzten Seitec) (Schutz)Umschlag m5. Umhüllung f, Hülle f, Futteral n, Kappe f6. Überzug m, Bezug m7. a) TECH Schutzhaube f oder -platte fb) Abdeckhaube f (eines Plattenspielers etc)c) Schutzmantel m (von elektrischen Röhren)8. Briefumschlag m, Kuvert n:under same cover mit gleichem Schreiben, beiliegend;under separate cover mit getrennter Post;under plain cover in neutralem Umschlag10. Faltbrief m12. Schutz m, Obdach n, Dach n:get under cover sich unterstellenunder cover of night im Schutze der Nacht14. MILtake cover in Deckung gehen, Deckung nehmen;take cover! (in) Deckung!b) Sicherung f, Abschirmung f15. JAGDa) Lager n (von Wild)b) (schützendes) Dickicht:break cover ins Freie treten16. fig Tarnung f, Deckmantel m, Vorwand m:blow one’s cover auffliegen umg (Agent etc)17. Gedeck n (bei Tisch)18. WIRTSCH Deckung f, Sicherheit f:cover funds Deckungsmittel;cover ratio Deckungsverhältnis n (einer Währung)B v/t1. ab-, be-, zudecken ( alle:with mit):covered with voll von;covered with dust staubbedeckt;covered in sweat schweißbedeckt, -gebadet;remain covered den Hut aufbehalten;3. Papier, Seiten vollschreiben4. überziehen, umwickeln, umhüllen, umspinnen:covered buttons überzogene Knöpfe5. einhüllen, -wickeln, -schlagen ( alle:in, with in akk)6. a) verdecken, -bergen (auch fig)cover (up) one’s mistakes;cover up a scandal einen Skandal vertuschenfrom, against vor dat, gegen):cover o.s. fig sich absichern8. MILa) den Rückzug etc decken, schützen, abschirmen, sichernc) ein Gebiet beherrschen, im Schussfeld habend) ein Gelände bestreichen, (mit Feuer) belegen9. zielen auf (akk), in Schach halten:cover a loss einen Verlust decken;cover debts Schulden (ab)deckenagainst gegen):be covered Versicherungsschutz haben oder genießen12. decken, genügen oder ausreichen für:13. umfassen, umschließen, einschließen, beinhalten, enthalten, behandeln:14. (statistisch, mit Radar, Werbung etc) erfassen15. ein Thema erschöpfend behandeln17. eine Strecke zurücklegen:a) eine große Strecke zurücklegen,18. einen Bezirk bereisen, bearbeiten:21. jemanden beschatten, beobachtenC v/i1. TECH decken:2. SPORT decken3. cover for einspringen für, vertreten* * *1.['kʌvə(r)]noun1) (piece of cloth) Decke, die; (of cushion, bed) Bezug, der; (lid) Deckel, der; (of hole, engine, typewriter, etc.) Abdeckung, dieput a cover on or over — zudecken; abdecken [Loch, Fußboden, Grab, Fahrzeug, Maschine]; beziehen [Kissen, Bett]
on the [front/back] cover — auf dem [vorderen/hinteren] Buchdeckel; (of magazine) auf der Titelseite/hinteren Umschlagseite
[send something] under separate cover — [etwas] mit getrennter Post [schicken]
5) (hiding place, shelter) Schutz, dertake cover [from something] — Schutz [vor etwas (Dat.)] suchen
[be/go] under cover — (from bullets etc.) in Deckung [sein/gehen]
under cover — (from rain) überdacht [Sitzplatz]; regengeschützt
7) (protection) Deckung, diegive somebody/something cover — jemandem Deckung geben
9) (Insurance)[insurance] cover — Versicherung, die
10) (of song etc.)2. transitive verbcover [version] — Coverversion, die
1) bedeckensomebody is covered in or with confusion/shame — (fig.) jmd. ist ganz verlegen/sehr beschämt
2) (conceal, lit. or fig.) verbergen; (for protection) abdecken3) (travel) zurücklegen4) in p.p. (having roof) überdacht5) (deal with) behandeln; (include) abdecken6) (Journ.) berichten über (+ Akk.)7)£10 will cover my needs for the journey — 10 Pfund werden für die Reisekosten reichen
8) (shield) decken9)cover oneself — (fig.) sich absichern; (Insurance)
10) (aim gun at) in Schach halten (ugs.)11) (record new version of) covernPhrasal Verbs:- cover in- cover up* * *n.Abdeckung f.Decke -n f.Deckel - m.Schutz m.Umschlag -¨e m.Zeitungsmantel m.Überzug -¨e m. v.bedecken v.bespannen (mit Stoff...) v.decken v.umfassen v.überziehen v. -
17 defence
noun(Brit.)in defence of — zur Verteidigung (+ Gen.)
2) (thing that protects, means of resisting attack) Schutz, der3) (justification) Rechtfertigung, die4) (military resources) Verteidigung, die5) in pl. (fortification) Befestigungsanlagen Pl.6) (Sport, Law) Verteidigung, diethe case for the defence — die Verteidigung
defence witness — Zeuge/Zeugin der Verteidigung
* * *[di'fens]1) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) die Verteidigung2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) der Schutz3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) die Verteidigung•- academic.ru/19131/defenceless">defenceless- the defence* * *de·fence, AM de·fense[dɪˈfen(t)s]nall I can say, in \defence of my actions, is... alles, was ich zu meiner Verteidigung vorbringen kann, ist,...he spoke in \defence of civil rights er verteidigte die Bürgerrechteto come/rush to sb's \defence jdm zu Hilfe kommen/eilento put up a stubborn \defence sich akk zäh verteidigenwitness for the \defence Zeuge, Zeugin m, f der Verteidigung, Entlastungszeuge, -zeugin m, fto conduct the \defence die Verteidigung führento file a \defence eine Klage beantwortento use a \defence eine Verteidigungsstellung einnehmen7. (of body)▪ \defences pl Abwehrkräfte plto build up one's \defences MED seine Abwehrkräfte stärken* * *(US) [dɪ'fens]n1) no pl Verteidigung f no plto put up or make a spirited defence of sb/sth — jdn/etw mutig verteidigen
his only defence was... — seine einzige Rechtfertigung war...
2) (= form of protection) Abwehr- or Schutzmaßnahme f; (MIL = fortification etc) Befestigung f, Verteidigungsanlage fas a defence against — als Schutz gegen
she caught me when my defences were down — sie erwischte mich in einem schwachen Augenblick (inf)
3) (JUR, SPORT) Verteidigung f* * *1. Verteidigung f, Schutz m:defence economy Wehrwirtschaft f;defence production Rüstungsproduktion f;defence spending Verteidigungsausgaben pl;defence technology Wehrtechnik f;come to sb’s defence jemandem zu Hilfe kommen;in defence of life in Notwehr2. Verteidigung f, Gegenwehr f:make a good defence sich tapfer zur Wehr setzen;his body has no defences left sein Körper hat keine Abwehrkräfte mehr3. MILa) Verteidigung f, (taktisch) Abwehr fb) meist pl Verteidigungsanlage f, Befestigung f, Abwehrstellung f5. JURa) Verteidigung fb) Verteidigungsmittel n, besonders Einrede f, Verteidigungsschrift fconduct sb’s defence jemanden als Verteidiger vertreten;conduct one’s own defence sich selbst verteidigen;in his defence zu seiner Verteidigung;6. Verteidigungsmittel n, -waffe f7. SPORT Verteidigung f (Hintermannschaft oder deren Spielweise):in defence in der Abwehr8. US Verbot n:be in defence verboten seindef. abk1. defective5. definite6. definition* * *noun(Brit.)in defence of — zur Verteidigung (+ Gen.)
2) (thing that protects, means of resisting attack) Schutz, der3) (justification) Rechtfertigung, die4) (military resources) Verteidigung, die5) in pl. (fortification) Befestigungsanlagen Pl.6) (Sport, Law) Verteidigung, diedefence witness — Zeuge/Zeugin der Verteidigung
* * *(UK) n.Abwehr f.Verteidigung f. n.Wehr -e n. -
18 guard
1. nounguard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die
3)Guards — (Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die
keep or stand guard — Wache halten od. stehen
keep or stand guard over — bewachen
be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten
be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein
be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden
put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen
be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen
2. transitive verbkeep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen
(watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]guard somebody against something — jemanden vor etwas (Dat.) beschützen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87612/guard_against">guard against* * *1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) bewachen2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) bewachen, sich hüten2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) die Wache2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) der Wächter3) ((American conductor) a person in charge of a train.) der Schaffner4) (the act or duty of guarding.) die Bewachung•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *[gɑ:d, AM gɑ:rd]I. ngate \guard Wachposten mto be under \guard unter Bewachung stehen, bewacht werdento keep \guard over sth/sb etw/jdn bewachento post \guards Wachen aufstellento be on one's \guard [against sth/sb] ( fig) [vor etw/jdm] auf der Hut sein, sich akk [vor etw/jdm] in Acht nehmento be caught off one's \guard SPORT [von einem Schlag] unvorbereitet getroffen werden; ( fig) auf etw akk nicht vorbereitet [o gefasst] seinto drop [or lower] one's \guard SPORT seine Deckung vernachlässigen; ( fig) nicht [mehr] wachsam [o vorsichtig] [genug] seinto get in under sb's \guard SPORT jds Deckung durchbrechen; ( fig) jds Verteidigung außer Gefecht setzen; (get through to sb) jds Panzer durchdringenface\guard Gesichtsschutz mchief \guard Zugführer(in) m(f)▪ the G\guards pl das Garderegiment, die Gardethe Grenadier G\guards die GrenadiergardeII. vt1. (keep watch)▪ to \guard sth/sb etw/jdn bewachenheavily \guarded scharf bewacht; (protect)▪ to \guard sth/sb against sth/sb etw/jdn vor etw/jdm [be]schützen2. (keep secret)a jealously [or closely] \guarded secret ein sorgsam gehütetes GeheimnisIII. vithe best way to \guard against financial problems is to avoid getting into debt man schützt sich am besten vor finanziellen Problemen, indem man Schulden vermeidet* * *[gAːd]1. nthe Guards (Brit) — die Garde, das Garderegiment
honor guard (US) — Ehrenwache f
2) (= security guard) Sicherheitsbeamte(r) m/-beamtin f; (at factory gates, in park etc) Wächter(in) m(f); (esp US = prison guard) Gefängniswärter(in) m(f); (Brit RAIL) Schaffner(in) m(f), Zugbegleiter(in) m(f)to be under guard — bewacht werden; (person also) unter Bewachung or Aufsicht stehen
to keep sb/sth under guard — jdn/etw bewachen
to be on guard, to stand or keep guard — Wache halten or stehen
to put a guard on sb/sth — jdn/etw bewachen lassen
4) (BOXING, FENCING) Deckung fto take guard — in Verteidigungsstellung gehen; (Cricket) in Schlagstellung gehen
to drop or lower one's guard (lit) — seine Deckung vernachlässigen; (fig) seine Reserve aufgeben
to have one's guard down (lit) — nicht gedeckt sein; (fig) nicht auf der Hut sein
he caught his opponent off ( his) guard — er hat seinen Gegner mit einem Schlag erwischt, auf den er nicht vorbereitet or gefasst war
the invitation caught me off guard —
I was off ( my) guard when he mentioned that — ich war nicht darauf gefasst or vorbereitet, dass er das erwähnen würde
to put sb on his guard (against sth) — jdn (vor etw dat ) warnen
to throw or put sb off his guard (lit) — jdn seine Deckung vernachlässigen lassen; (fig) jdn einlullen
5) (= safety device, for protection) Schutz m (against gegen); (on machinery) Schutz(vorrichtung f) m; (= fire guard) Schutzgitter nt; (on foil) Glocke f; (on sword etc) Korb m6) (in basketball) Verteidigungsspieler(in) m(f)2. vtprisoner, place, valuables bewachen; treasure, secret, tongue hüten; machinery beaufsichtigen; luggage aufpassen auf (+acc); (= protect) (lit) person, place schützen (from, against vor +dat), abschirmen (from, against gegen); one's life schützen; one's reputation achten auf (+acc); (fig) child etc behüten, beschützen (from, against vor +dat)a closely guarded secret — ein gut or streng gehütetes Geheimnis
* * *guard [ɡɑː(r)d]A v/t1. a) bewachen, wachen über (akk)b) behüten, beschützen ( beide:against, from vor dat):a carefully (closely) guarded secret ein sorgfältig (streng) gehütetes Geheimnis2. bewachen, beaufsichtigenguard sb’s interests jemandes Interessen wahren oder wahrnehmen4. beherrschen, im Zaum halten:guard your tongue! hüte deine Zunge!b) Vorkehrungen treffen (gegen), vorbeugen (dat)C s1. a) MIL etc Wache f, (Wach)Posten mb) Wächter(in)c) Aufseher(in), Wärter(in)2. MIL Wachmannschaft f, Wache f3. Wache f, Bewachung f, Aufsicht f:be on guard Wache stehen;keep under close guard scharf bewachen;keep guard over sth etwas bewachen;be under heavy guard schwer bewacht werden;mount (keep, stand) guard MIL etc Wache beziehen (halten, stehen)4. fig Wachsamkeit f:put sb on their guard jemanden warnen;be on one’s guard auf der Hut sein, sich vorsehen ( beide:against vor dat);be off one’s guard nicht auf der Hut sein, unvorsichtig sein;5. Garde f, (Leib)Wache f:guard of hono(u)r Ehrenwache7. BAHNa) Br Schaffner(in):guard’s van Dienstwagen mb) US Bahnwärter(in)8. Boxen, Fechten etc: Deckung f:lower one’s guarda) die Deckung herunternehmen,b) fig sich eine Blöße geben, nicht aufpassen;his guard is up (down) fig er ist (nicht) auf der Hut9. Basketball: Abwehrspieler(in)10. Schutzvorrichtung f, -gitter n, -blech n12. a) Stichblatt n (am Degen)b) Bügel m (am Gewehr)13. Vorsichtsmaßnahme f, Sicherung f* * *1. nounguard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die
3)Guards — (Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die
4) (watch; also Mil.) Wache, diekeep or stand guard — Wache halten od. stehen
keep or stand guard over — bewachen
be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten
be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein
be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden
put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen
be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen
keep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen
2. transitive verbdrop or lower one's guard — die Deckung fallen lassen; (fig.) seine Reserve aufgeben
(watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]guard somebody against something — jemanden vor etwas (Dat.) beschützen
Phrasal Verbs:* * *(train) n.Schaffner m. n.Schutz m.Schützer - m.Wache -n f.Wächter - m.Wärter - m. (against, from) v.bewachen (vor) v. v.bewachen v.schützen v. -
19 lee
noun1) (shelter) Schutz, derin/under the lee of — im Schutz (+ Gen.)
2)lee [side] — (Naut.) Leeseite, die
* * *[li:](the sheltered side, away from the wind: We sat in the lee of the rock.) windgeschützte Seite, Lee- academic.ru/42302/leeway">leeway* * *[li:]in the \lee of the boulders im Windschatten der Felsbrocken* * *[liː]1. adjLee-2. n2) (= shelter) Schutz m, Windschatten m* * *lee [liː] s1. Schutz m:2. (wind)geschützte Stelle3. a) Windschattenseite fb) SCHIFF Lee(seite) f:be under the lee windgeschützt liegen;come by the lee in Lee fallen;go by the lee den Wind verlieren* * *noun1) (shelter) Schutz, derin/under the lee of — im Schutz (+ Gen.)
2)lee [side] — (Naut.) Leeseite, die
* * *n.Schutz m.Windschatten m. -
20 shield
1. noun1) (piece of armour) Schild, der2) (in machinery etc.) Schutz, der2. transitive verbradiation shield — Strahlenschutz, der
2) (conceal) decken [Schuldigen]shield somebody from the truth — die Wahrheit von jemandem fernhalten
* * *[ʃi:ld] 1. noun1) (a broad piece of metal, wood etc carried as a protection against weapons.) das Schild2) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) der Schutz3) (a trophy shaped like a shield won in a sporting competition etc: My son has won the archery shield.) Trophäe in Form eines Schildes2. verb1) (to protect: The goggles shielded the motorcyclist's eyes from dust.) beschützen2) (to prevent from being seen clearly: That group of trees shields the house from the road.) abschirmen* * *[ʃi:ld]I. n3. (protective device) Schutz m kein pl, Schutzvorrichtung f; (screen) Schutzschirm m, Schutzschild m; ELEC Abschirmung f; MIN Schutzdach ntthe ozone layer acts as a \shield protecting the earth from the sun's radiation die Ozonschicht schirmt die Erde vor der Sonneneinstrahlung abII. vt1. (protect)▪ to \shield sth/sb [from sth/sb] etw/jdn [vor etw/jdm] beschützento \shield one's eyes die Augen schützen [o abschirmen]to \shield sb from criticism jdn vor Kritik schützen2. COMPUT▪ to \shield sth etw abschirmen* * *[ʃiːld]1. n (MIL, HER)Schild m; (ZOOL ALSO) Panzer m; (= sporting trophy also) Trophäe f; (on machine) Schutzschirm or -schild m; (= eyeshield, radiation shield) Schirm m; (fig) Schutz m2. vtschützen (sb from sth jdn vor etw dat); industry absichern, abschirmenshe tried to shield him from the truth — sie versuchte, ihm die Wahrheit zu ersparen
* * *shield [ʃiːld]A s1. Schild m2. Schutzschild m, -schirm m3. figa) Schutz m, Schirm mb) (Be)Schützer(in)4. ELEK, TECH Abschirmung f5. ZOOL (Rücken)Schild m, Panzer m6. Arm-, Schweißblatt nB v/t2. besonders pej jemanden decken3. ELEK, TECH abschirmen* * *1. noun1) (piece of armour) Schild, der2) (in machinery etc.) Schutz, der2. transitive verbradiation shield — Strahlenschutz, der
2) (conceal) decken [Schuldigen]* * *n.Abschirmung f.Schild -er n.Schutzschild n. v.abschirmen v.
См. также в других словарях:
Schutz — may refer to:* Alfred Schutz, Phenomenological philosopher and sociologist * Dana Schutz * David Schütz, Israeli writer. * Heinrich Schütz, German composer * J.C. Schütz, Swedish singer composer * Maurice Schutz, French actor * Roger Louis Schutz … Wikipedia
Schütz — Schütz, o su variante Schutz, es un apellido de origen alemán que puede hacer referencia a: Alfred Schütz, sociólogo y filósofo estadounidense. Bogumil Schütz, botánico alemán cuya abreviatura como autor de nombres botánicos es Schütz. Friedrich… … Wikipedia Español
Schütz — is a surname and may refer to:* Alfred Schütz (1899 1959), Sociologist and philosopher * Christian Gottfried Schütz (1747 1832), German humanist scholar * David Schütz, Israeli Writer * Heinrich Schütz (1585 1672), composer * J.C. Schütz (*1976) … Wikipedia
SCHÜTZ (H.) — Heinrich Schütz, «père de la musique allemande», premier grand musicien protestant, vécut jusqu’à l’âge de quatre vingt sept ans. Sa vie mouvementée a été jalonnée par de nombreux déplacements: voyages d’étude en Italie, séjours à Copenhague… … Encyclopédie Universelle
Schutz — Saltar a navegación, búsqueda Alfred Schütz, sociólogo y filósofo estadounidense Abreviatura científica para el botánico Schütz Bogumil Schütz 1903 Heinrich Schütz, organista y compositor alemán Roger Schutz, fundador y prior de la Comunidad de… … Wikipedia Español
Schutz — Schutz: Als Substantivbildung zu dem unter ↑ schützen behandelten Verb bedeutet mhd. schuz »‹Stau›damm, Wehr; Aufstauung des Wassers« (beachte das nhd. Fachwort Schütz »bewegliches Mühlenwehr«), übertragen »Schutz, Schirm«. Im Nhd. bedeutet das… … Das Herkunftswörterbuch
Schütz — bezeichnet: Schütz (Familienname), einen Familiennamen Schütz (Wasserbau), eine Vorrichtung zur Regelung des Wasserdurchlaufs in offenen Leitungen bzw. Wasserläufen oder zum Verschluss eines Wehres oder einer Schleuse Schütz (Schalter), einen… … Deutsch Wikipedia
Schütz — Schütz, 1) Kaspar, aus Eisleben, war Professor der Dichtkunst in Königsberg, später Secretär der Stadt Danzig u.st. dort 1594; er schr.: Historia rerum prussicarum (von 1190–1525), Zerbst 1592 mit der Fortsetzung von Dav. Chyträus, Lpz. 1599, Fol … Pierer's Universal-Lexikon
Schütz — Schütz, 1) Heinrich (auch Sagittarius genannt), deutscher Komponist, geb. 8. Okt. 1585 zu Köstritz im Vogtland, gest. 6. Nov. 1672 in Dresden, kam in seinem 13. Jahr als Singknabe in die Kapelle des Landgrafen Moritz von Hessen Kassel, der ihm… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schütz — Schutz: Als Substantivbildung zu dem unter ↑ schützen behandelten Verb bedeutet mhd. schuz »‹Stau›damm, Wehr; Aufstauung des Wassers« (beachte das nhd. Fachwort Schütz »bewegliches Mühlenwehr«), übertragen »Schutz, Schirm«. Im Nhd. bedeutet das… … Das Herkunftswörterbuch
Schütz [2] — Schütz, Henriette, Schauspielerin, s. Händel Schütz … Kleines Konversations-Lexikon