-
1 canyon
-
2 gorge
-
3 gorge
1. nounSchlucht, die2. intransitive & reflexive verbgorge [oneself] — sich voll stopfen (on mit) (ugs.)
* * *[ɡo:‹] 1. noun(a deep narrow valley: A river ran along the bottom of the gorge.) die Felsschlucht2. verb(to eat greedily until one is full: He gorged himself on fruit at the party.) vollstopfen* * *[gɔ:ʤ, AM gɔ:rʤ]I. nmy \gorge rose at the reports of how the prisoners had been beaten es drehte mir den Magen um, als ich las, wie die Gefangenen misshandelt worden warenIII. vt* * *[gɔːdZ]1. n2) (old: gullet) Schlund m2. vrschlemmen, sich vollessen; (animal) gierig fressen, schlingen3. vtthey were gorged — sie hatten sich reichlich gesättigt (on an +dat ); (animals) sie hatten sich vollgefressen (on an +dat )
* * *gorge [ɡɔː(r)dʒ]A s1. Pass m, enge (Fels)Schlucht2. RHET Kehle f3. a) reiches Mahlb) Schlemmerei f, Völlerei fit makes my gorge rise, my gorge rises at it figa) mir wird übel davon oder dabei,b) mir kommt die Galle dabei hoch5. ARCH Hohlkehle f6. MIL Kehle f, Rückseite f (einer Bastion)7. fester (Fisch)KöderB v/i schlemmen:C v/t1. gierig verschlingen* * *1. nounSchlucht, die2. intransitive & reflexive verbgorge [oneself] — sich voll stopfen (on mit) (ugs.)
* * *(UK) n.Bergschlucht f. n.Klamm -en f.Schlucht -en f. v.fressen v.(§ p.,pp.: fraß, gefressen) -
4 gulch
noun(Amer.) Schlucht, die; Klamm, die* * *[AM gʌl(t)ʃ]* * *[gʌlʃ]n (US)Schlucht f* * ** * *noun(Amer.) Schlucht, die; Klamm, die* * *(US) n.Bergschlucht f. n.(§ pl.: gulches)= Schlucht -en f. -
5 ravine
nounSchlucht, die; (made by river also) Klamm, die* * *[rə'vi:n](a deep narrow valley.) die Klamm* * *ra·vine[rəˈvi:n]n Schlucht f, Klamm f* * *[rə'viːn]nSchlucht f, Klamm f* * ** * *nounSchlucht, die; (made by river also) Klamm, die* * *n.Klamm -en f.Schlucht -en f. -
6 canyon
nounCañon, der* * *['kænjən]* * *can·yon[ˈkænjən]n Schlucht f, Cañon m* * *(US) ['knjən]nCañonm* * ** * *nounCañon, der* * *(US) n.Bergschlucht f. n.Schlucht -en f. -
7 gully
noun1) (artificial channel) Abzugskanal, der2) (drain) Gully, der3) (water-worn ravine) [Erosions]rinne, die* * *plural - gullies; noun(a channel worn by running water eg on a mountain side.) die Wasserrinne* * *gul·ly[ˈgʌli]nheavy rainfall had cut deep gullies into the side of the hill starke Regenfälle hatten tiefe Furchen in den Hang gegraben* * *['gʌlɪ]n(= ravine) Schlucht f; (= narrow channel) Rinne f* * *gully1 [ˈɡʌlı]A s1. tief eingeschnittener Wasserlauf, (Wasser)Rinne f2. TECHgully hole Schlammfang m, Senkloch;gully trap Geruchsverschluss mB v/t1. mit (Wasser)Rinnen durchziehen, zerfurchen2. TECH mit Sinkkästen etc versehengully2 [ˈɡʌlı; ˈɡʊlı] s besonders schott großes Messer* * *noun1) (artificial channel) Abzugskanal, der2) (drain) Gully, der3) (water-worn ravine) [Erosions]rinne, die* * *n.Abzugskanal m.Rinne -n f.Schlammfang m.Senkloch -¨er n. -
8 cutting
cutting1 BAHN Schlucht f (Einschnitt für Eisenbahn); Taleinschnitt m (für Eisenbahn)cutting2 BERGB, MECH Span mcutting3 HÜTT/WALZ Verschnitt mcutting4 MECH Abfall m (z. B. übrig gebliebenes Material); Bearbeitung f (maschinell); zerspanende Bearbeitung f, Zuschnitt mcutting5 TECH Einschnitt m (Schlucht für Eisenbahn); Schneiden n -
9 kloof
-
10 man-made
adjectivekünstlich [See, Blumen, Schlucht]; vom Menschen geschaffen [Gesetze]; (synthetic) Kunst[faser, -stoff]* * ** * *adj künstlich\man-made fibres künstliche Fasern, Kunstfasern pl* * *['mn'meɪd]adj1) (= artificial) künstlichor fibers (US) — Kunstfasern pl, synthetische Fasern pl
man-made leather/silk — Kunstleder nt/-seide f
2) (= caused by man) disaster, pollution vom Menschen verursacht; world, environment, laws vom Menschen geschaffen* * *man-made adja) vom Menschen geschaffen (Gesetze etc)b) vom Menschen verursacht (Naturkatastrophen etc)c) künstlich (Satellit etc):a man-made lake ein künstlicher oder künstlich angelegter See;man-made snow Kunstschnee m* * *adjectivekünstlich [See, Blumen, Schlucht]; vom Menschen geschaffen [Gesetze]; (synthetic) Kunst[faser, -stoff] -
11 precipitous
adjective1) (very steep) sehr steil [Schlucht, Abhang, Treppe, Weg]; schroff [Abhang, Felswand]precipitous slope/drop — Steilhang, der/[steiler] Absturz
2) see academic.ru/57391/precipitate">precipitate 1.* * *[pri'sipitəs]adjective (very steep.) jäh* * *pre·cipi·tous[prɪˈsɪpɪtəs, AM -t̬-]▪ to be \precipitous steil [o abschüssig] sein, steil abfallena \precipitous fall/decline ein abrupter [o plötzlicher] Fall/Rückgangthere has been a \precipitous fall in car sales die Autoverkäufe sind schlagartig zurückgegangen* * *[prI'sIpɪtəs]adj1) (= steep) steil2) (= hasty) überstürzt* * *precipitous [prıˈsıpıtəs] adj (adv precipitously)1. jäh, steil (abfallend), abschüssig2. fig überstürzt, -eilt, voreilig* * *adjective1) (very steep) sehr steil [Schlucht, Abhang, Treppe, Weg]; schroff [Abhang, Felswand]precipitous slope/drop — Steilhang, der/[steiler] Absturz
2) see precipitate 1.* * *adj.abschüssig adj. -
12 baranca
-
13 barranco
-
14 bottom
1. noun1) (lowest part) unteres Ende; (of cup, glass, box, chest) Boden, der; (of valley, canyon, crevasse, well, shaft) Sohle, die; (of hill, slope, cliff, stairs) Fuß, derthe bottom of the valley — die Talsohle
[be] at the bottom of the page/list — unten auf der Seite/Liste [sein]
bottoms up! — (coll.) hoch die Tassen!
the bottom fell or dropped out of her world/the market — (fig.) für sie brach eine Welt zusammen/der Markt brach zusammen
go to the bottom — [ver]sinken
touch bottom — Grund haben; (fig.) den Tiefpunkt erreichen
5) (farthest point)at the bottom of the garden/street — hinten im Garten/am Ende der Straße
6) (underside) Unterseite, die7) (fig.)be bottom of the class/league — der/die Letzte in der Klasse sein/Tabellenletzte[r] sein
8) usu. in pl.bottom[s] — (of track suit, pyjamas) Hose, die
be at the bottom of something — hinter etwas (Dat.) stecken (ugs.)
get to the bottom of something — einer Sache (Dat.) auf den Grund kommen
10) (Naut.) Schiffsboden, der11) (Brit. Motor Veh.)2. adjective2) (fig.): (last) letzt...be bottom — der/die/das Letzte sein
* * *['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) der Boden2) (the part of the body on which a person sits.) der Hintern•- academic.ru/8392/bottomless">bottomless- be at the bottom of
- get to the bottom of* * *bot·tom[ˈbɒtəm, AM ˈbɑ:t̬-]I. nthe boat was floating \bottom up das Boot trieb kielobenbikini/pyjama \bottoms Bikini-/Pyjamahose fat the \bottom of the page am Seitenendethe \bottom of the sea der Meeresgrundat the \bottom of the stairs am Fuß der Treppefrom top to \bottom von oben bis untento sink to the \bottom auf den Grund sinkento start at the \bottom ganz unten anfangento be [at the] \bottom of one's class Klassenletzte(r) seinat the \bottom of the garden im hinteren Teil des Gartensat the \bottom of the street am Ende der Straße4.▶ at \bottom im Grunde [genommen]▶ to be at the \bottom of sth einer Sache zugrunde liegen▶ to get to the \bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen▶ to mean sth from the \bottom of one's heart etw aus tiefster Seele meinenthe \bottom end of the table das Tischendein \bottom gear BRIT im ersten Gang\bottom half of a bikini/pair of pyjamas Bikini-/Pyjamahose fthe \bottom half of society die Unterschicht der Gesellschaftthe \bottom shelf das unterste Regal▶ you can bet your \bottom dollar that... du kannst darauf wetten, dass...▪ to \bottom out seinen Tiefstand erreichen* * *['bɒtəm]1. n1) (= lowest part of receptacle, box, glass) Boden m; (of mountain, pillar, spire, printed character) Fuß m; (of well, canyon) Grund m; (of page, screen, wall) unteres Ende; (of list, road) Ende nt; (of trousers) unteres Beinteil; (of dress) Saum mthe bottom of the league — das Tabellenende, der Tabellenschluss
which end is the bottom? — wo ist unten?
the bottom of the tree/wall etc is... — der Baum/Wand etc ist unten...
at the bottom of the page/list/league/hill/wall/tree etc —
at the bottom of the canyon — unten in der Schlucht
at the bottom of the mountain/cliff — am Fuß des Berges/Felsens
to be (at the) bottom of the class — der/die Letzte in der Klasse sein
he's near the bottom in English — in Englisch gehört er zu den Schlechtesten
at the bottom of the garden —
at the bottom of the table/road — am unteren Ende des Tisches/am Ende der Straße
from the bottom of my heart — aus tiefstem Herzen
the bottom dropped or fell out of the market — die Marktlage hat einen Tiefstand erreicht
2) (= underneath, underside) Unterseite f, untere Seiteon the bottom of the tin/ashtray — unten an der Dose/am Aschenbecher
the ship went to the bottom — das Schiff sank auf den Grund
6) (figto be at the bottom of sth (person) — hinter etw (dat) stecken; (thing) einer Sache (dat) zugrunde or zu Grunde liegento get to the bottom of sth — einer Sache (dat) auf den Grund kommen, hinter etw (acc)
8) (Brit AUT)we're still in bottom gear (inf) — wir sind immer noch nicht richtig auf Touren gekommen (inf)
9) pl (US: low land) Ebene f10)bottoms — Trainings-/Schlafanzughose f
2. adj attr(= lower) untere(r, s); (= lowest) unterste(r, s); price niedrigste(r, s); (FIN) Tiefst-; pupil schlechteste(r, s)bottom half (of box) — untere Hälfte; (of list, class) zweite Hälfte
* * *A s1. unterster Teil, Boden m (Gefäß, Fass, Glas etc), Fuß m (Berg, Druckseite, Treppe etc), Sohle f (Brunnen, Schacht, Graben, Tal etc), Unterseite f:“bottom” (Aufschrift auf Behältern) „unten!“;at the bottom of the garden hinten im Garten;at the bottom of his heart im Grunde seines Herzens;at the bottom of the page unten auf der Seite;at the bottom of the road am Ende der Straße;a) am Fuße oder untersten Ende der Tafel,b) SPORT am Tabellenende;be (at the) bottom of the table SPORT am Tabellenende stehen;from the bottom (up) fig von Grund auf;from the bottom of my heart fig aus Herzensgrund, aus tiefstem Herzen;get to the bottom of a bottle umg eine Flasche vernichten;bottoms up! umga) prost!,2. Boden m, Grund m (von Gewässern):the bottom of the sea der Meeresboden oder -grund;go to the bottom versinken;send to the bottom auf den Grund schicken, versenken;a) auf Grund geraten,b) fig den Tiefpunkt erreichen (Preis etc)3. Grund(lage) m(f):at bottom im Grunde (genommen);be at the bottom of der (wahre) Grund sein für, hinter einer Sache stecken;get to the bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen oder kommen;knock the bottom out of sth einer Sache den Boden entziehen, etwas gründlich widerlegen;the bottom has fallen out of the market der Markt hat einen Tiefstand erreicht4. meist pl GEOL Schwemmland n (Fluss), Tiefland n5. SCHIFFa) Schiffsboden m:bottom up(wards) kielobenb) weitS. Schiff n6. Sitz(fläche) m(f) (eines Stuhls)7. meist pl Unterteil n (eines Kleidungsstücks), (besonders Pyjama) Hose f9. meist pl TECH Bodenrückstand m (z. B. in einem Öltank)10. umg Hintern m, Popo m11. fig Ausdauer f (besonders bei Pferden)12. Br politische ZuverlässigkeitB adj1. unterst(er, e, es), niedrigst(er, e, es), Tiefst…:bottom price niedrigster oder äußerster Preis;2. fig zugrunde liegend, grundlegend, Grund…:C v/t1. mit einem Boden oder einer Sitzfläche versehen2. fig ergründen3. als Unterlage dienen (dat)4. TECH grundieren5. fig etwas gründen (on, upon auf akk):be bottomed on → D 2D v/i1. TECH den Boden erreichen3. meist bottom out fig den tiefsten Stand erreichen (Preis etc), den tiefsten Punkt erreichen (Rezession etc)bot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) (lowest part) unteres Ende; (of cup, glass, box, chest) Boden, der; (of valley, canyon, crevasse, well, shaft) Sohle, die; (of hill, slope, cliff, stairs) Fuß, der[be] at the bottom of the page/list — unten auf der Seite/Liste [sein]
bottom up — auf dem Kopf; verkehrt herum
bottoms up! — (coll.) hoch die Tassen!
the bottom fell or dropped out of her world/the market — (fig.) für sie brach eine Welt zusammen/der Markt brach zusammen
4) (of sea, lake) Grund, dergo to the bottom — [ver]sinken
touch bottom — Grund haben; (fig.) den Tiefpunkt erreichen
at the bottom of the garden/street — hinten im Garten/am Ende der Straße
6) (underside) Unterseite, die7) (fig.)be bottom of the class/league — der/die Letzte in der Klasse sein/Tabellenletzte[r] sein
8) usu. in pl.bottom[s] — (of track suit, pyjamas) Hose, die
9) (fig.): (basis, origin)be at the bottom of something — hinter etwas (Dat.) stecken (ugs.)
get to the bottom of something — einer Sache (Dat.) auf den Grund kommen
10) (Naut.) Schiffsboden, der11) (Brit. Motor Veh.)2. adjective2) (fig.): (last) letzt...be bottom — der/die/das Letzte sein
* * *n.Boden ¨-- m.Fußgrund -¨e m.Grund ¨-e m.untere Ende f. -
15 chasm
noun(lit. or fig.) Kluft, die* * *['kæzəm](a deep opening between high rocks etc: The climber could not cross the chasm.) die Kluft* * *[ˈkæzəm]nyawning \chasm gähnender Abgrunda gaping \chasm eine klaffende Lückeideological \chasm [unüberbrückbare] Meinungsverschiedenheitto bridge a \chasm eine Kluft überbrücken* * *['kzəm]n (GEOL)Spalte f, Kluft f (also fig)a yawning chasm —
the future lay before him, a great black chasm — die Zukunft tat sich wie ein riesiger dunkler Abgrund vor ihm auf
* * *chasm [ˈkæzəm] s1. Kluft f, Abgrund m (beide auch fig)2. Schlucht f, Klamm f3. Riss m, Spalte f4. fig Lücke f* * *noun(lit. or fig.) Kluft, die* * *n.Spalte -n f. -
16 chine
chine1 [tʃaın] s Br dial Klamm f, tiefe, enge Schluchtchine2 [tʃaın] s1. Rückgrat n, Kreuz n2. Kamm-, Lendenstück n (vom Schlachttier)3. (Berg)Kamm m, Grat m4. SCHIFF Kimme f -
17 clough
-
18 coulee
1. USa) (Felsen)Schlucht f2. GEOL (erstarrter) Lavastrom -
19 coulée
1. USa) (Felsen)Schlucht f2. GEOL (erstarrter) Lavastrom -
20 dingle
din·gle[ˈdɪŋgl̩]n ( poet liter) tiefes bewaldetes Tal, tiefe waldige Schlucht* * *['dɪŋgl]nbaumbestandene Mulde* * *dingle [ˈdıŋɡl] s enges, waldiges Tal* * *n.Waldschlucht f.
См. также в других словарях:
Schlücht — Geografische Lage und Verlauf Daten Gew … Deutsch Wikipedia
Schlucht — Sf std. (16. Jh.) Stammwort. Aus älterem sluoht, das (außer in den Mundarten) nur in mhd. sluoche, wazzersluoht Wassergraben bezeugt ist. Ausgangsbedeutung ist Wasserrinne , wie etwa bei am. span. (mex.) cañon m. tiefe Schlucht zu l. canna Rohr … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schlucht — »tiefer Geländeeinschnitt«: Das seit dem 16. Jh. zuerst nordd. und mitteld. bezeugte Wort entspricht – mit niederd. cht für hochd. ft (vgl. ↑ Gracht) – dem heute veralteten Schluft (mhd. sluft »das Schlüpfen; Schlucht«). Mhd. sluft ist eine… … Das Herkunftswörterbuch
Schlucht — Schlucht, 1) ein enges, tiefes Thal zwischen zwei Bergen; 2) eine vom Wasser ausgewaschene Höhlung an einer Anhöhe herab … Pierer's Universal-Lexikon
Schlucht — Schlucht, s. Täler … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlucht — ↑Cañon, ↑Couloir … Das große Fremdwörterbuch
Schlucht — Col de la Schlucht Col de la Schlucht Col de la Schlucht en venant d Alsace. Altitude 1 139 m Massif … Wikipédia en Français
Schlucht — Als Schlucht bezeichnet man in der Geomorphologie enge Täler, deren Begrenzungen aus steilen Hängen und Wänden bestehen. Schlucht ist der Oberbegriff für eine Reihe geomorphologischer Bezeichnungen, die teilweise nur regional üblich sind:… … Deutsch Wikipedia
Schlucht — Klamm * * * Schlucht [ʃlʊxt], die; , en: tief eingeschnittenes, enges Tal mit steil aufragenden Wänden: eine enge, felsige, dunkle Schlucht. Syn.: ↑ Klamm. Zus.: Bergschlucht, Felsenschlucht, Gebirgsschlucht, Talschlucht. * * * Schlụcht 〈f. 20〉… … Universal-Lexikon
Schlucht — die Schlucht, en (Mittelstufe) ein sehr tiefes, schmales Tal Beispiele: Der Boden der Schlucht war mit Gebüsch bewachsen. Der Bach hat eine Schlucht in den Fels gewaschen … Extremes Deutsch
Schlucht — Abgrund, Klamm, Klause, Krater, Talenge, Tiefe; (österr., schweiz.): Schrund; (schweiz.): Klus, Kluse; (geh.): Schlund; (schweiz. ugs.): Krachen; (südd., österr., schweiz.): Tobel; (landsch.): Klinge; (veraltet): Schluft; (Alpinistik) … Das Wörterbuch der Synonyme