-
1 résumée
-
2 résumée
مجملمختصرملخصموجزوجزوجيز -
3 La discussion peut être résumée en quelques mots.
La discussion peut être résumée en quelques mots.Diskuse dá se shrnout v několika slovech.Dictionnaire français-tchèque > La discussion peut être résumée en quelques mots.
-
4 situation résumée des opérations
Dictionnaire de droit français-russe > situation résumée des opérations
-
5 coupe stratigraphique résumée
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe stratigraphique résumée
-
6 fiche résumée de sondage
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > fiche résumée de sondage
-
7 situation résumée
-
8 information résumée
сущ.выч. итоговая информация, обобщённая информация, резюмированная информацияФранцузско-русский универсальный словарь > information résumée
-
9 résumé
-
10 récapitulation
-
11 situation
f2) положение, состояние3) обстановка, ситуация4) работа5) финансовый отчёт; бухгалтерский отчёт•- situation de dépendance
- situation douanière
- situation de droit
- situation de famille
- situation financière
- situation de fortune
- situation insulaire
- situation juridique
- situation matrimoniale
- situation de la mission
- situation monétaire
- situation nette
- situation pénale
- situation périodique
- situation personnelle
- situation privilégiée
- situation résumée des opérations
- situation sommaire
- situation tendue -
12 coupe
f; геол.1) разрез; профиль; сечение2) фракция•- coupe composée
- coupe composite
- coupe géologique
- coupe de gisement
- coupe d'hydrocarbures
- coupe hydrogéologique
- coupe légère
- coupe lithologique
- coupe en long
- coupe longitudinale
- coupe mince
- coupe oblique
- coupe orientée
- coupe de puits
- coupe régionale
- coupe de salinité
- coupe schématique
- coupe schématisée
- coupe sériée
- coupe de sondage
- coupe standardisée
- coupe stratigraphique
- coupe stratigraphique résumée
- coupe du terrain
- coupe théorique
- coupe de tiges
- coupe transversale
- coupe en travers
- coupe d'un trou de sondage
- coupe de tubes par charges creuses
- coupe de verticale -
13 fiche
f1) штырь, палец3) карточка, ярлык, марка•- fiche de caisse de carotte
- fiche de carotte
- fiche de connection
- fiche de contact
- fiche de diagramme d'eau
- fiche d'échantillon
- fiche de forage
- fiche de jaugeage
- fiche mâle
- fiche de niveau
- fiche de réservoir
- fiche résumée de sondage
- fiche stratigraphique
- fiche technique d'échantillon
- fiche de test -
14 trait
trait [tʀε]1. masculine noun• faire or tirer or tracer un trait to draw a line• ta promotion ? tu peux tirer un trait dessus ! your promotion? you can forget about it!b. ( = élément caractéristique) traitd. (locutions)• tout ce qui a trait à cette affaire everything connected with this matter► d'un trait [dire] in one breath ; [boire] in one gulp ; [dormir] uninterruptedly2. plural masculine noun• avoir des traits fins/réguliers to have delicate/regular features3. compounds* * *tʀɛ
1.
nom masculin1) ( ligne) gén line; ( fait d'un seul mouvement) stroke; ( de code morse) dashd'un trait de plume — fig with a stroke of the pen
trait pour trait — [réplique, copie] line for line; [reproduire] line by line
2) ( particularité) ( de chose) feature; ( de personne) traittrait dominant or essentiel — main feature
trait de caractère or personnalité — trait, characteristic
3) Linguistique feature4) ( pointe verbale)5) ( expression)trait d'humour or d'esprit — witticism
6) ( rapport)7) ( fois)d'un (seul) trait — gén at one go
boire à longs or grands traits — to drink in long draughts GB ou drafts US
8) ( traction)de trait — [animal] draught GB ou draft US
2.
avoir les traits fatigués or tirés — to look drawn
Phrasal Verbs:••* * *tʀɛ, tʀɛt pp
I trait, -eSee:
II tʀɛ1. nm1) (= ligne) lineTracez un trait. — Draw a line.
2) [dessin] stroke3) (= caractéristique) feature, trait4) lit (= projectile) shaftd'un trait [boire] — in one gulp
Il a bu son verre d'un trait. — He drained his glass in one gulp.
Tirons une fois pour toutes un trait sur cette malheureuse affaire. — Let's put this sorry business behind us once and for all.
à grand traits [décrire, raconter] — in broad outline
2. traits nmpl[visage] featuresElle a les traits fins. — She has delicate features.
* * *A nm1 ( ligne) gén line; ( fait d'un seul mouvement) stroke; ( de code Morse) dash; remplissez-le jusqu'au trait fill it up to the line ou mark; souligner un mot d'un trait rouge to underline a word in red; barrer qch d'un trait rageur to cross sth out angrily; dessiner qch à grands traits to make a rough sketch of sth; exposer la situation/décrire qch à grands traits to explain the situation/describe sth in broad outline; avoir le trait juste to draw accurately; avoir le trait sûr to have a steady hand; au trait [dessin, gravure] line ( épith); trait de scie sawcut; d'un trait de plume fig with a stroke of the pen; trait pour trait [réplique, copie] line for line; [reproduire] line by line; être le portrait trait pour trait de qn to be an exact replica of sb; se ressembler trait pour trait to be like two peas in a pod; ⇒ forcer;2 ( particularité) ( de chose) feature; ( de personne) trait; le trait dominant or essentiel de qch the main feature; trait caractéristique characteristic; trait particulier particular feature; trait frappant striking feature; trait de caractère or personnalité trait, characteristic; c'est un trait bien français it's a typically French trait; le trait commun entre cette méthode et l'autre what the two methods have in common; c'est un trait commun entre ton fils et le mien that's something our sons have in common; ils n'ont aucun trait commun they have nothing in common; avoir des traits communs to be alike in some respects;3 Ling, Phon feature; trait distinctif/pertinent distinctive/relevant feature; trait sémantique/syntaxique/lexical semantic/syntactical/lexical feature;4 ( pointe verbale) trait (mordant) scathing remark; lancer or décocher un trait à qn to say something scathing to sb; trait cruel cruel remark; diriger ses traits contre qn to be sarcastic at sb's expense;6 ( rapport) avoir trait à to relate to; documents ayant trait à la retraite/sécurité documents relating to retirement/security;7 ( fois) d'un (seul) trait gén at one go; lire qch d'un trait to read sth at one sitting; dire qch d'un trait to say sth straight out; boire qch d'un trait to drink sth in one gulp; boire à longs or grands traits to drink in long draughts GB ou drafts US;8 ( petite quantité) dash; mettez un trait de cognac add a dash of cognac;10 ( lanière) trace;11 †( projectile) dart, shaft; arme de trait shaft; tomber sous les traits de l'ennemi to fall beneath the shafts of the enemy.B traits nmpl ( visage) features; avoir des traits grossiers/fins/creusés to have coarse/delicate/sunken features; avoir les traits fatigués or tirés to look drawn; présenter/décrire qn sous les traits de to introduce/depict sb as.trait d'union Ling hyphen; fig ( intermédiaire) link (avec with; entre between); s'écrire avec un trait d'union to be hyphenated, to have a hyphen; ça s'écrit sans trait d'union it's not hyphenated.tirer un trait sur qch to put sth behind one; il vaut mieux tirer un trait sur cette affaire we'd better put this matter behind us.[trɛ] nom masculin1. [ligne] linetirer ou tracer un trait (à la règle) to draw a line (with a ruler)tirer un trait sur: tirons un trait sur cette dispute let's forget this argument, let's put this argument behind ustirer un trait sur le passé to turn over a new leaf, to make a complete break with the past2. [marque distinctive - d'un système, d'une œuvre, d'un style] (characteristic) feature3. [acte]trait d'esprit witticism, flash of witpartir ou filer comme un trait to set off like a shot5. [repartie] shafttrait railleur taunt, gibe6. (locution)avoir trait à [avoir un rapport avec] to have to do ou to be connected withayant trait à regarding, concerning————————traits nom masculin pluriel[du visage] featuresil a des traits fins/grossiers he has delicate/coarse features————————à grands traits locution adverbialevoici l'intrigue, résumée à grands traits here's a broad ou rough outline of the plot————————à longs traits locution adverbiale[boire] in long draughts————————de trait locution adjectivale[bête, cheval] draught————————d'un (seul) trait locution adverbiale[réciter] (all) in one breath[dormir] uninterruptedly————————trait pour trait locution adverbiale[exactement] exactly————————trait d'union nom masculince mot prend un trait d'union this word is hyphenated ou takes a hyphen, this is a hyphenated word -
15 résume
дайджест
Сборник, содержащий наиболее интересные материалы, перепечатанные из других изданий.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
резюме
Элемент аппарата научного журнала или сборника, содержащий главные положения и выводы статьи.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
реферат
Производное произведение, содержащее сокращенное объективное изложение содержания документа или издания с основными фактическими данными и выводами.
[ГОСТ 7.76-96, статья 5.8]
Примечание
Реферат может быть использован в выходных сведениях.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
реферат
Сокращенное объективное изложение содержания документа с основными фактическими данными и выводами.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résume
См. также в других словарях:
Resümee — (franz. résumé), die am Schluß einer ausführlichern Darlegung, z. B. einer Rede, gegebene kurze Zusammenfassung ihrer Hauptergebnisse. Im österreichischen und französischen Strafprozeß die Zusammenfassung der wesentlichen Ergebnisse der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Resümee — (frz.), Zusammenfassung, insbes. kurzer Überblick am Schluß einer ausführlichen Darstellung; resümieren, kurz wiederholen, zusammenfassen … Kleines Konversations-Lexikon
Resümee — Fazit; Schlussbemerkung; Schluss; Schlussfolgerung; Schlussbetrachtung; Zusammenfassung; Analyse; Schlusswort * * * Re|sü|mee [rezy me:], das; s, s: a) knappe Inhaltsangabe, kurze Zusammenfassung … Universal-Lexikon
Resümee — Re·sü·mee das; s, s; geschr; eine inhaltliche Zusammenfassung am Schluss eines Textes oder einer Rede <ein Resümee ziehen; ein Resümee geben; ein kurzes, knappes Resümee> || hierzu re·sü·mie·ren (hat) Vt / i … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Resümee — a) Abstract, Inhaltsangabe, Zusammenfassung; (bildungsspr.): Konspekt, Syllabus; (veraltet): Summarium; (Stilkunde): Précis. b) ↑ Resultat (b). * * * Resümee,das:⇨Überblick(1) Resümee 1.Zusammenfassung,Zusammenschau,Überblick … Das Wörterbuch der Synonyme
Resümee — das Resümee, s (Aufbaustufe) geh.: Zusammenfassung, in der meistens ein Ergebnis präsentiert wird, Fazit Synonyme: Schlussfolgerung, Quintessenz (geh.) Beispiel: Er hat ein Resümee über die Tätigkeit der Regierung gegeben … Extremes Deutsch
Resümee — Ein Fazit (v. lat. facit für „es macht“, „es ergibt“, Mehrzahl Fazite oder Fazits) oder Resümee (vom französischen Résumé, „das wieder Vorgenommene“) ist eine wertende Zusammenfassung, in der meistens ein Ergebnis präsentiert wird und daraus… … Deutsch Wikipedia
Resumée — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Résumé“ gemeint. Kategorie: Wikipedia:Falschschreibung … Deutsch Wikipedia
Résumée — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Résumé“ gemeint. Kategorie: Wikipedia:Falschschreibung … Deutsch Wikipedia
Resümee — Re|sü|mee 〈n.; Gen.: s, Pl.: s〉 Zusammenfassung, Übersicht; oV Resumé [Etym.: <frz. résumé »Zusammenfassung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Resümee — Re|sü|mee das; s, s <aus gleichbed. fr. résumé zu résumé, substantiviertes Part. Perf. von résumer, vgl. ↑resümieren>: 1. Zusammenfassung. 2. als das Wesentliche, als eigentlicher Inhalt, als Kern von etwas Anzusehendes, als… … Das große Fremdwörterbuch