-
1 Reiter
-
2 Reiter
-
3 Reiter
m; -s, -1. rider, horseman; ein guter / schlechter Reiter a good / bad rider; blau 13. auf Karteikarten: rider, tab* * *der Reiter(Karteikarte) rider; tab;(Person) rider; horseman; trooper* * *Rei|ter ['raitɐ]m -s, -1) rider, horseman; (MIL) cavalryman2) (an Waage) rider; (= Karteireiter) index tab3) (MIL = Absperrblock) barrierspanische Réíter pl — barbed-wire barricade
* * *Rei·ter1<-s, ->[ˈraitɐ]m (Karteireiter) index-tab▶ spanischer \Reiter barbed-wire barricadeRei·ter(in)2<-s, ->[ˈraitɐ]m(f) rider▪ \Reiter sein to be a ridersind Sie \Reiter? do you ride?* * *der; Reiters, Reiter, Reiterin die; Reiter, Reiternen rider* * *1. rider, horseman;2. TECH, CHEM rider;spanische Reiter barbed-wire barriers3. auf Karteikarten: rider, tab* * *der; Reiters, Reiter, Reiterin die; Reiter, Reiternen rider* * *- m.cavalier n.equestrian n.horseman n.(§ pl.: horsemen)rider n.trooper n. -
4 Reiter
Rei·ter1. Rei·ter <-s, -> [ʼraitɐ] m( Karteireiter) index-tabWENDUNGEN:spanischer \Reiter barbed-wire barricaderider;\Reiter sein to be a rider;„Sie sind wohl auch \Reiterin?“ “I suppose you go riding too?” -
5 Reiter...
(of the art of horse-riding.) equestrian -
6 Reiter
m <prod.autom> ■ slider -
7 Reiter
m1. cavalier2. equestrian3. horseman4. rider5. trooperm[auf Karteikarten]tabpl1. horsemen2. riders3. troopersslideslider -
8 Reiter-Stellwerk
n.gantry-style signal tower n. -
9 Reiter-Stellwerk
n1. gantry-style signal tower Am.2. gantry signal box Br. -
10 verstellbarer Reiter
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > verstellbarer Reiter
-
11 i-Tüpferl-Reiter
-
12 Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
ausdr.A bad workman blames his tools. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
-
13 die apokalyptischen Reiter
plthe Four Horsemen of the Apocalypse -
14 spanische Reiter
plbarbed-wire barriers -
15 spanischer Reiter
m1. barbed-wire barrier2. knife rest3. turnpike -
16 Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
A bad workman blames his tools.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
-
17 abwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Bomben, Ballast etc.) drop2. (Decke, Kleidung) throw off; (Reiter) throw; (Geweih) cast, shed; (Blätter) drop ( oder shed); (Haar) shed; ZOOL. (Haare, Federn) mo(u)lt3. fig. (Bürde, Joch) shake off4. SPORT (Hindernis, Latte) knock downII vt/i (Spielkarte) throw s.th. away, discard s.th.* * *(aus dem Sattel werfen) to unseat; to throw; to unhorse;(einbringen) to yield;(hinunterwerfen) to throw down;(wegwerfen) to release; to throw off; to slough; to throw away; to cast; to drop* * *ạb|wer|fen sep1. vtto throw off; Reiter to throw; Bomben, Flugblätter etc to drop; Ballast to jettison; Geweih to shed, to cast; Blätter, Nadeln to shed; (CARDS) to discard, to throw away; (SPORT) Ball, Speer to throw; Latte to knock off or down; (COMM ) Gewinn to yield, to return, to show; Zinsen to bear, to yield; (fig liter) Joch, Fesseln to cast or throw off2. vi (FTBL)to throw* * *1) (to get rid of; to take off: Some snakes cast their skins.) cast2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) shed* * *ab|wer·fenI. vt1. (aus der Luft herunterfallen lassen)▪ etw \abwerfen to drop sthBallast \abwerfen to drop [or shed] [or discharge] ballastdas Geweih \abwerfen to shed antlers2. (von sich werfen)einen Reiter \abwerfen to throw [or unseat] a rider3. FIN, ÖKON▪ etw \abwerfen to yield stheinen Gewinn \abwerfen to yield [or make] [or show] a profitZinsen \abwerfen to yield [or bear] [or earn] interest5. (ablegen)eine Karte \abwerfen to discard a cardII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) drop; < tree> shed <leaves, needles>; < stag> shed < antlers>; throw off < clothing>; jettison < ballast>; throw < rider>; (Kartenspiel) discard; (fig.) cast or throw off <yoke of tyranny etc.>2) (herunterstoßen) knock down4) (einbringen) bring in2.unregelmäßiges intransitives Verb (Sport) throw the ball out* * *abwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Decke, Kleidung) throw off; (Reiter) throw; (Geweih) cast, shed; (Blätter) drop ( oder shed); (Haar) shed; ZOOL (Haare, Federn) mo(u)lt* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) drop; < tree> shed <leaves, needles>; < stag> shed < antlers>; throw off < clothing>; jettison < ballast>; throw < rider>; (Kartenspiel) discard; (fig.) cast or throw off <yoke of tyranny etc.>2) (herunterstoßen) knock down3) (ins Spielfeld werfen) throw out < ball>4) (einbringen) bring in2.unregelmäßiges intransitives Verb (Sport) throw the ball out* * *v.to drop from an aircraft expr. -
18 blau
Adj.1. blue; blaues Auge black eye; blauer Fleck bruise; er hatte überall blaue Flecke he was black and blue (all over); du hast blaue Lippen bekommen your lips have gone (Am. turned) blue; im Gesicht blau anlaufen go (Am. turn) blue in the face; blaues Blut in seinen Adern haben fig. be blue-blooded; mit einem blauen Auge davonkommen fig. get off lightly; der blaue Planet (die Erde) Planet Earth; jemandem blauen Dunst vormachen fig. pull the wool over s.o.’s eyes; blauer Montag fig. Monday on which one skips work; blauer Brief a) (letter of) dismissal; von Vermieter: notice to quit; von Betrieb: one’s cards, marching orders umg., Am. pink slip umg.; b) PÄD. (letter of) warning (that a child may have to repeat a school-year); die blaue Blume Kunst., Lit. the Blue Flower; der Blaue Reiter KUNST the Blue Rider, the Blaue Reiter; Junge1, Wunder 12. umg. (betrunken) plastered, tight Sl.; total blau Sl. pissed, blotto; er war blau wie ein Veilchen he was (as) drunk as a lord* * *(betrunken) canned (ugs.);(farbig) blue* * *[blau]nt -s, - or (inf) -sblue* * *2) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) blue3) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) blue4) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) blue* * *[blau]nt blue* * *das; Blaus, Blau od. (ugs.:) Blaus blue* * *blau adj1. blue;blaues Auge black eye;blauer Fleck bruise;er hatte überall blaue Flecke he was black and blue (all over);du hast blaue Lippen bekommen your lips have gone (US turned) blue;blaues Blut in seinen Adern haben fig be blue-blooded;mit einem blauen Auge davonkommen fig get off lightly;der blaue Planet (die Erde) Planet Earth;jemandem blauen Dunst vormachen fig pull the wool over sb’s eyes;blauer Montag fig Monday on which one skips work;blauer Brief bei Entlassung: (letter of) dismissal; von Vermieter: notice to quit; von Betrieb: one’s cards, marching orders umg, US pink slip umg; SCHULE (letter of) warning (that a child may have to repeat a school-year);die blaue Blume KUNST, LIT the Blue Flower;total blau sl pissed, blotto;3. GASTR au bleu;Forelle blau trout au bleu* * *das; Blaus, Blau od. (ugs.:) Blaus blue* * *adj.blue adj. -
19 hoppe
-
20 Ross
n; -es, -e oder Rösser horse, steed lit.; hoch zu Ross hum. on one’s trusty steed; sich ( moralisch) aufs hohe Ross setzen fig. get on one’s (moral) high horse; auf dem hohen Ross sitzen fig. be on one’s high horse; komm runter von deinem hohen Ross umg. come down off your high horse; Ross und Reiter nennen fig. name names* * *das Rosssteed* * *Rọss [rɔs] ['rœsɐ] (liter) steed; (S Ger, Aus, Sw) horse; (inf = Dummkopf) dolt (inf)Ross und Reiter nennen (fig geh) — to name names
der Ritter hoch zu Ross (liter) — the knight astride his steed (liter)
auf dem hohen Ross sitzen (fig) — to be on one's high horse
hoch zu Ross — on horseback
* * *RossRR, RoßALT<Rosses, Rosse o Rösser>[rɔs, pl ˈrœsɐ]ntsein edles \Ross one's noble [or fine] steed liter4.▶ von seinem hohen \Ross heruntersteigen [o kommen] to get down off one's high horse* * *das; Rosses, Rosse od. Rösser (geh.; südd., österr., schweiz.) horse; steed (poet./joc.)von seinem od. vom hohen Ross herunterkommen od. -steigen — get down off one's high horse
* * *hoch zu Ross hum on one’s trusty steed;auf dem hohen Ross sitzen fig be on one’s high horse;komm runter von deinem hohen Ross umg come down off your high horse;Ross und Reiter nennen fig name names* * *das; Rosses, Rosse od. Rösser (geh.; südd., österr., schweiz.) horse; steed (poet./joc.)von seinem od. vom hohen Ross herunterkommen od. -steigen — get down off one's high horse
* * *-e n.horse n.steed n.
См. также в других словарях:
Reiter — bezeichnet: jemanden, der ein Reittier reitet, siehe Reiten ein kleinerer Dachaufsatz, der Dachreiter ein landwirtschaftliches Trockengestell, siehe Heureiter ein bestimmter Typus von Schachfigur, siehe Reiter (Schach) ein Bauteil einer E Gitarre … Deutsch Wikipedia
Reiter — Saltar a navegación, búsqueda Reiter alemán, cerca de 1577 Los reiter (en alemán literalmente jinete ) son un cuerpo de caballería pesada de origen germánico que apareció en los años 1540. Este tipo de caballería apareció tras la invención de … Wikipedia Español
Reiter — Reiter, 1) einer welcher reitet, s. Reitkunst; 2) so v.w. Sieb; 3) die geilen Schafe, welche beständig stähren u. dennoch nicht trächtig werden, weshalb sie ausgemerzt werden müssen; 4) so v.w. Cavalier 8); 5) s. Spanischer Reiter; 6) so v.w.… … Pierer's Universal-Lexikon
Reiter — Rei ter (r? t?r), n. [G., rider.] A German cavalry soldier of the fourteenth and fifteenth centuries. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Reïter. — Reïter., auf Recepten Abbreviatur für Reïteretur (es werde wiederholt), s.u. Recept … Pierer's Universal-Lexikon
Reïter — Reïter., abgekürzt von reïterētur (lat.), »es werde wiederholt (nochmals) gegeben«; vom Arzt bei stark wirkenden Arzneimitteln auf dem Rezept gegebene Bemerkung, ohne die der Apotheker die Verordnung nicht noch einmal verabfolgen darf … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reiter [1] — Reiter, holländ. Münze, s. Rijder … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reiter [2] — Reiter, s. Heuerntemaschinen, S. 289 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reiter — (Rijder), niederländ. Münze, s. Ducaton … Kleines Konversations-Lexikon
Reiter — Sf Sieb per. Wortschatz reg. (8. Jh.), mhd. rīter, ahd. rītera, as. hrīdra Stammwort. Aus wg. * hreidrō f. Sieb , auch in ae. hridder n. Außergermanisch vergleichen sich (mit verschiedenen Dentalen) air. críathar, l. crībrum (aus dh ) n. Sieb .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Reiter — Nom fréquent en Moselle. Variante : Reitter (68). Le nom désigne en allemand un cavalier (éventuellement un palefrenier), mais il peut aussi s agir d une variante de Reuter (du verbe reuten = essarter) … Noms de famille