-
1 account
noun1) (Finance) Rechnung, diekeep accounts/the accounts — Buch/die Bücher führen
on account — auf Rechnung; a conto
on one's [own] account — auf eigene Rechnung; (fig.) von sich aus
2) (at bank, shop) Konto, das3) (statement of facts) Rechenschaft, diegive or render an account for something — über etwas (Akk.) Rechenschaft ablegen
4) (consideration)take account of something, take something into account — etwas berücksichtigen
take no account of something/somebody, leave something/somebody out of account — etwas/jemanden unberücksichtigt lassen od. nicht berücksichtigen
on no account, not on any account — auf [gar] keinen Fall
5) (importance)of little/no account — von geringer/ohne Bedeutung
6) (report)an account [of something] — ein Bericht [über etwas (Akk.)]
give a full account of something — ausführlich über etwas (Akk.) berichten
Phrasal Verbs:- academic.ru/83952/account_for">account for* * *1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have( opened) an account with the local bank.) die Rechnung2) (a statement of money owing: Send me an account.) Geschaftsbücher3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) das Konto4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) Kundenkonto5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) der Bericht•- accountancy- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account of* * *ac·count[əˈkaʊnt]I. nby [or from] all \accounts nach allem, was man so hörtby his own \account eigenen Aussagen zufolgeto have an \account with a bank ein Konto bei einer Bank habento draw money out of [or withdraw money from] an \account Geld von einem Konto abhebencurrent BRIT [or AM checking] \account (personal) Girokonto nt; (business) Kontokorrentkonto nt fachsprjoint \account Gemeinschaftskonto ntsecurities \account Depot ntNOW \account AM zinstragendes Kontostatement of \account Kontoauszug mto be on one's \account money auf dem Konto seinto open/close an \account [with sb] ein Konto [bei jdm] eröffnen/auflösento pay sth into [or AM, AUS deposit sth in] an \account etw auf ein Konto überweisen; (in person) etw auf ein Konto einzahlenwill that be cash or \account? zahlen Sie bar oder geht das auf Rechnung?to buy sth on \account BRIT etw auf Kredit kaufento have an \account with sb bei jdm auf Rechnung kaufento put sth on [or charge sth to] sb's \account etw auf jds Rechnung setzen, jdm etw in Rechnung stellen▪ \accounts pl [Geschäfts]bücher pl\accounts payable Kreditoren pl, Verbindlichkeiten pl\accounts receivable Forderungen pl, Außenstände plcapital \account Darstellung f des Kapitalverkehrs mit dem Auslandcurrent \account balance of payments Saldo m der Leistungsbilanzperiod of \account FIN, ECON Geschäftsjahr ntto keep an \account of sth über etw akk Buch führen6. STOCKEXtrading [or dealing] for the \account [or \account trading] Wertpapiergeschäfte, bei denen Auslieferung und Abrechnung der Papiere am nächsten Abrechnungstermin erfolgtrolling \account Erfüllung von Börsengeschäften zu einem späteren, entweder feststehenden oder vereinbarten Terminto take sth into \account [or to take \account of sth] etw berücksichtigen [o in Betracht ziehen]to take into \account that... berücksichtigen [o in Betracht ziehen], dass...to take no \account of sth [or to leave sth out of [the] \account] etw nicht berücksichtigen, etw außer Acht lassen9. (reason)on that \account I think... aus diesem Grund schlage ich vor,...on my/her/his \account meinet-/ihret-/seinetwegenon no [or not on any] \account auf keinen Fall, unter keinen Umständento be of little \account von geringer Bedeutung seinto be of no \account keinerlei Bedeutung habenon one's own \account auf eigenes Risikoaction for an \account Rechnungslegungklage f13.▶ to be called [or brought] to \account [for sth] [für etw akk] zur Verantwortung [o Rechenschaft] gezogen werden▶ to give a good \account of oneself eine gute Figur abgeben; (in a fight, competition) sich akk wacker schlagento \account oneself fortunate sich akk glücklich schätzenI would \account it an honour if... es wäre mir eine Ehre,...III. vi1. (explain)there's no \accounting for taste[s] über Geschmack lässt sich streiten2. (locate)▪ to \account for sb jds Verbleib klären3. (make up)▪ to \account for sth:students \account for the majority of our customers Studenten machen den größten Teil unserer Kundschaft aus4. (bill)▪ to \account for sth etw mit einberechnen* * *[ə'kaʊnt]1. n1) Darstellung f; (= report) Bericht mto keep an account of one's expenses/experiences — über seine Ausgaben Buch führen/seine Erlebnisse schriftlich festhalten
by or from all accounts —
by your own account — nach Ihrer eigenen Darstellung, nach Ihren eigenen Angaben
to give an account of sth — über etw (acc) Bericht erstatten
to give a good account of oneself — sich gut schlagen
to be called or held to account for sth — über etw (acc) Rechenschaft ablegen müssen
2)(= consideration)
to take account of sb/sth, to take sb/sth into account — jdn/etw in Betracht ziehento take no account of sb/sth, to leave sb/sth out of account — jdn/etw außer Betracht lassen
on no account, not on any account — auf (gar) keinen Fall
on this/that account — deshalb, deswegen
on my/his/their account — meinet-/seinet-/ihretwegen
3) (= benefit) Nutzen mto turn sth to (good) account — (guten) Gebrauch von etw machen, etw (gut) nützen
4)(= importance)
of little account — von geringer Bedeutung5) (FIN, COMM) (at bank, shop) Konto nt (with bei); (= client) Kunde m, Kundin f; (= bill) Rechnung fto win sb's account — jdn als Kunden gewinnen
£50 on account — £ 50 als Anzahlung
account payee only (Brit) — nur zur Verrechnung
to keep the accounts — die Bücher führen, die Buchführung machen
2. vt(form: consider) erachten als* * *account [əˈkaʊnt]account o.s. lucky sich glücklich schätzen;be accounted a genius als Genie geltenB v/i1. account (to sb) for (jemandem) Rechenschaft ablegen über (akk), sich (jemandem gegenüber) verantworten für2. die Verantwortung tragen, verantwortlich sein ( beide:for für)3. erklären, begründen ( beide:for akk):how do you account for that? wie erklären Sie sich das?;that accounts for it das erklärt die Sache;there is no accounting for tastes über (den) Geschmack lässt sich nicht streiten, die Geschmäcker sind verschiedenthis region alone accounts for some 20% of the whole populationC s1. WIRTSCHa) Berechnung f, Rechnung fb) pl Geschäftsbücher plc) pl (Rechnungs-, Jahres)Abschluss md) Konto n:have no money in one’s account kein Geld auf dem Konto haben;hold an account with ein Konto haben bei;pay sth into one’s account etwas auf sein Konto einzahlen;2. Rechenschaft f, Rechenschaftsbericht m:a) jemanden zur Rechenschaft ziehen ( for wegen),b) mit jemandem abrechnen ( for wegen);give (an) account of Rechenschaft ablegen über (akk)( → C 3);give a good (bad) account of o.s.a) sich von seiner guten (schlechten) Seite zeigen,b) gut (schlecht) abschneiden;3. Bericht m, Darstellung f, Beschreibung f, auch (künstlerische) Interpretation:give an account of Bericht erstatten über (akk)( → C 2)4. Liste f, Verzeichnis n:keep an account of Buch führen über (akk)5. Erwägung f, Berücksichtigung f:leave out of account außer Betracht lassen;take account of, take into account Rechnung tragen (dat), in Betracht oder Erwägung ziehen, einkalkulieren, berücksichtigen;on account of wegen, aufgrund von (od gen);on his account seinetwegen;on my mother’s account wegen meiner Mutter, mit Rücksicht auf meine Mutter;on one’s own account von sich aus (→ Bes Redew);on no account, not on any account auf keinen Fall, unter keinen Umständen;on all accounts auf jeden Fall, unbedingt6. Wert m, Wichtigkeit f, Bedeutung f, Ansehen n, Geltung f:of no account unbedeutend, ohne Bedeutung, wertlos7. Gewinn m, Vorteil m:find one’s account in sth bei etwas profitieren oder auf seine Kosten kommen;put ( oder turn) sth to (good) account sich etwas zunutze machen, Kapital schlagen aus etwas, Nutzen ziehen aus etwasBesondere Redewendungen: account carried forward Vortrag m auf neue Rechnung;accounts payable Verbindlichkeiten, (Bilanz) US Kreditoren;accounts receivable Außenstände, (Bilanz) US Debitoren;buy for the account (Börse) auf Termin kaufen;carry to account in Rechnung stellen;carry to a new account auf neue Rechnung vortragen;for account only nur zur Verrechnung;for the account of another auf fremde Rechnung;for one’s own account auf eigene Rechnung;for the account and risk of für Rechnung und Gefahr von (od gen);a) auf Rechnung,b) auf Abschlag, als Anzahlung;on one’s own accounta) auf eigene Rechnung,b) auf eigene Gefahr;payment per account Saldozahlung f;place ( oder put) sth to sb’s account jemandem etwas berechnen oder in Rechnung stellen; → render A 10acc. abk3. accordingacct. abk2. accountant* * *noun1) (Finance) Rechnung, diekeep accounts/the accounts — Buch/die Bücher führen
settle or square accounts with somebody — (lit. or fig.) mit jemandem abrechnen
on account — auf Rechnung; a conto
on one's [own] account — auf eigene Rechnung; (fig.) von sich aus
2) (at bank, shop) Konto, das3) (statement of facts) Rechenschaft, diegive or render an account for something — über etwas (Akk.) Rechenschaft ablegen
take account of something, take something into account — etwas berücksichtigen
take no account of something/somebody, leave something/somebody out of account — etwas/jemanden unberücksichtigt lassen od. nicht berücksichtigen
on no account, not on any account — auf [gar] keinen Fall
5) (importance)of little/no account — von geringer/ohne Bedeutung
6) (report)an account [of something] — ein Bericht [über etwas (Akk.)]
give a full account of something — ausführlich über etwas (Akk.) berichten
by or from all accounts — nach allem, was man hört
Phrasal Verbs:* * *n.Berechnung f.Bericht -e m.Konto -s n.Rechnung -en f.Wert -e m. -
2 book
1. noun1) Buch, dasbe a closed book [to somebody] — (fig.) [jemandem od. für jemanden] ein Buch mit sieben Siegeln sein
throw the book at somebody — (fig.) jemanden kräftig zusammenstauchen (ugs.)
bring to book — (fig.) zur Rechenschaft ziehen
in my book — (fig.) meiner Ansicht od. Meinung nach
be in somebody's good/bad books — (fig.) bei jemandem gut/schlecht angeschrieben sein
I can read you like a book — (fig.) ich kann in dir lesen wie in einem Buch
take a leaf out of somebody's book — (fig.) sich (Dat.) jemanden zum Vorbild nehmen
you could take a leaf out of his book — du könntest dir von ihm eine Scheibe abschneiden (ugs.)
2) in pl. (records, accounts) Bücherdo the books — die Abrechnung machen
balance the books — die Bilanz machen od. ziehen; see also academic.ru/40523/keep">keep 1. 8)
be on the books — auf der [Mitglieds]liste od. im Mitgliederverzeichnis stehen
4) (record of bets) Wettbuch, dasmake or keep a book on something — Wetten auf etwas (Akk.) annehmen
5)book of tickets — Fahrscheinheft, das
2. transitive verbbook of stamps/matches — Briefmarkenheft/Streichholzbriefchen, das
1) buchen [Reise, Flug, Platz [im Flugzeug]]; [vor]bestellen [Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, Platz [im Theater]]; anmelden [Telefongespräch]; engagieren, verpflichten [Künstler, Orchester]be fully booked — [Vorstellung:] ausverkauft sein; [Flug[zeug]:] ausgebucht sein; [Hotel:] voll belegt od. ausgebucht sein
3) (issue ticket to)3. intransitive verbwe are booked on a flight to Athens — man hat für uns einen Flug nach Athen gebucht
buchen; (for travel, performance) vorbestellenPhrasal Verbs:- book in- book up* * *[buk] 1. noun1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) das Buch2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) das Buch3) (a record of bets.) das Wettbuch2. verb1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) bestellen2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) mieten•- bookable- booking
- booklet
- bookbinding
- bookbinder
- bookcase
- booking-office
- bookmaker
- bookmark
- bookseller
- bookshelf
- bookshop
- bookworm
- booked up
- book in
- by the book* * *[bʊk]I. nthe \book of Genesis/Exodus das Buch Genesis/Exodusthe good \book die Bibelto be in the \book im Telefonbuch stehento look sth up in a \book etw in einem Buch nachschlagenlook up the number in the \book sieh die Nummer im Telefonbuch nach!to write a \book [on sth] ein Buch [über etw akk] schreiben\book of samples Musterbuch nta \book of stamps/tickets ein Briefmarken-/Fahrkartenheftchen nt3. (for bets)4. STOCKEXto make a \book market-maker eine Aufstellung von Aktien usw. machen, für die Kaufs- oder Verkaufsaufträge entgegengenommen werden▪ the \books die [Geschäfts]bücher plto do the \books die Abrechnung machento go over the \books die [Geschäfts]bücher überprüfenon the \books eingetragenwe've only got 22 members on our \books wir haben nur 22 eingetragene Mitglieder6. LAWto bring sb to \book jdn zur Rechenschaft ziehen7.▶ to be able to read sb like a \book jdn völlig durchschauen▶ to buy by the \book strikt nach Anleitung kaufen▶ to be a closed \book [to sb] für jdn ein Buch mit sieben Siegeln sein▶ to do sth by the \book etw nach Vorschrift machen▶ to be in sb's good/bad \books bei jdm gut/schlecht angeschrieben sein▶ in my \book meiner Meinung nach▶ to suit one's \book jdm gelegen kommenII. vt1. (reserve)▪ to \book sth etw buchen▪ to \book sb sth [or sth for sb] etw für jdn reservieren2. (by policeman)▪ to \book sb jdn verwarnento be \booked for speeding eine Verwarnung wegen erhöhter Geschwindigkeit bekommenIII. vi reservierenit's advisable to \book early es empfiehlt sich, frühzeitig zu buchenwe've \booked to fly to Morocco on Friday wir haben für Freitag einen Flug nach Marokko reserviertto \book into a hotel in ein Hotel eincheckento be fully \booked ausgebucht sein* * *[bʊk]1. nthe Book of Genesis — die Genesis, das 1. Buch Mose
by or according to the book —
he does everything by or according to the book — er hält sich bei allem strikt an die Vorschriften
to be in sb's good/bad books — bei jdm gut/schlecht angeschrieben sein (inf)
to close the book on sth — das Kapitel einer Sache (gen) abschließen
he/my life is an open book — er/mein Leben ist ein offenes Buch
he knows/used every trick in the book (inf) — er ist/war mit allen Wassern gewaschen (inf)
he'll use every trick in the book to get what he wants (inf) — er wird alles und jedes versuchen, um zu erreichen, was er will
that counts as cheating in my book (inf) — für mich ist das Betrug
book of stamps/matches — Briefmarken-/Streichholzheftchen nt
3) pl (COMM, FIN) Bücher plto be on the books of an organization — im Mitgliederverzeichnis or auf der Mitgliedsliste einer Organisation stehen
to make or keep a book (Horseracing) — Buch machen; (generally) Wetten abschließen
7) (COMM)book of samples, sample book — Musterbuch nt
2. vt1) (= reserve) bestellen; seat, room also buchen, reservieren lassen; artiste engagieren, verpflichten; cabaret act nehmen; (privately) sorgen fürthis performance/flight/hotel is fully booked — diese Vorstellung ist ausverkauft/dieser Flug ist ausgebucht/das Hotel ist voll belegt
to book sb through to Hull (Rail) — jdn bis Hull durchbuchen
2) (FIN, COMM) order aufnehmen3) (inf) driver etc aufschreiben (inf), einen Strafzettel verpassen (+dat) (inf); footballer verwarnento be booked for speeding —
let's book him (said by policeman etc) — den schnappen wir uns (inf)
3. vibestellen; (= reserve seat, room also) buchento book through to Hull — bis Hull durchlösen
* * *book [bʊk]A s1. Buch n:medical book medizinisches Fachbuch;the Book of Changes das Buch der Wandlungen;the book of life fig das Buch des Lebens;as far as I am concerned, the affair is a closed book für mich ist die Angelegenheit erledigt;be at one’s books über seinen Büchern sitzen;I’m in the book umg ich steh im Telefonbuch;a) aus dem Gedächtnis,b) unbefugt;I read him like a book er ist wie ein aufgeschlagenes oder offenes Buch für mich;suit sb’s book jemandem passen oder recht sein; → Common Prayer, hit B 2, leaf A 4, reference A 8, travel A 32. Buch n (als Teil eines literarischen Gesamtwerkes oder der Bibel):3. the Book, auch the book of books, the divine book, the book of God die Bibel: → kiss B 1, swear A 14. fig Vorschrift f, Kodex m:according to the book vorschriftsmäßig;every trick in the book jeder nur denkbare Trick;he knows every trick in the book er ist mit allen Wassern gewaschena) JUR jemanden zur Höchststrafe verurteilen,c) umg jemandem gehörig den Kopf waschen7. Liste f, Verzeichnis n:be on (off) the books (nicht mehr) auf der (Mitglieder- etc)Liste stehen, (kein) eingetragenes Mitglied (mehr) sein8. pl UNIV Liste f der Immatrikulierten9. WIRTSCH Geschäftsbuch n:book of accounts Kontobuch;books of account Geschäftsbücher;book of entries (Waren)Eingangsbuch;book of sales (Waren)Ausgangsbuch;be deep in sb’s books bei jemandem tief in der Kreide stehen;keep the books die Bücher führenb) (Schreib-, Schul) Heft n:put o.s. into sb’s good books fig sich bei jemandem beliebt machen11. Wettbuch n:b) wetten;you can make book on it that … ich möchte wetten, dass …12. a) THEAT Text mb) MUS Textbuch n, Libretto nc) MUS besonders US Repertoire n (eines Orchesters oder Musikers)13. Heft (-chen) n:book of stamps (tickets) Marken-(Fahrschein)heft(chen);book of matches Streichholz-, Zündholzbriefchen nB v/t1. WIRTSCHa) (ver)buchen, eintragenb) einen Auftrag notierenbook sb for reckless driving jemanden wegen rücksichtslosen Fahrens aufschreiben (Polizei)3. jemanden verpflichten, engagieren4. jemanden als (Fahr)Gast, Teilnehmer etc einschreiben, vormerken:5. einen Platz, ein Zimmer etc (vor)bestellen, eine Reise etc buchen, eine Eintritts- oder Fahrkarte lösen:6. einen Termin ansetzenC v/ibook through durchlösen (to bis, nach)2. sich (für eine Fahrt etc) vormerken lassen, einen Platz etc bestellen, buchen3. book inbook in at absteigen in (dat)b) FLUG bes Br einchecken4. book outa) bes Br sich (im Hotel etc) abmelden,b. abk1. bachelor2. bill3. book4. born5. breadth6. billionbk abk1. bank2. booklib. abk1. liber, book2. librarian3. library* * *1. noun1) Buch, dasbe a closed book [to somebody] — (fig.) [jemandem od. für jemanden] ein Buch mit sieben Siegeln sein
throw the book at somebody — (fig.) jemanden kräftig zusammenstauchen (ugs.)
bring to book — (fig.) zur Rechenschaft ziehen
in my book — (fig.) meiner Ansicht od. Meinung nach
be in somebody's good/bad books — (fig.) bei jemandem gut/schlecht angeschrieben sein
I can read you like a book — (fig.) ich kann in dir lesen wie in einem Buch
take a leaf out of somebody's book — (fig.) sich (Dat.) jemanden zum Vorbild nehmen
2) in pl. (records, accounts) Bücherbalance the books — die Bilanz machen od. ziehen; see also keep 1. 8)
3) in pl. (list of members)be on the books — auf der [Mitglieds]liste od. im Mitgliederverzeichnis stehen
4) (record of bets) Wettbuch, dasmake or keep a book on something — Wetten auf etwas (Akk.) annehmen
5)book of tickets — Fahrscheinheft, das
2. transitive verbbook of stamps/matches — Briefmarkenheft/Streichholzbriefchen, das
1) buchen [Reise, Flug, Platz [im Flugzeug]]; [vor]bestellen [Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, Platz [im Theater]]; anmelden [Telefongespräch]; engagieren, verpflichten [Künstler, Orchester]3. intransitive verbbe fully booked — [Vorstellung:] ausverkauft sein; [Flug[zeug]:] ausgebucht sein; [Hotel:] voll belegt od. ausgebucht sein
buchen; (for travel, performance) vorbestellenPhrasal Verbs:- book in- book up* * *n.Buch ¨-er n. v.bestellen v.buchen v.reservieren v.vorbestellen v. -
3 accountable
adjectiveverantwortlich ( for für)be accountable to somebody — jemandem Rechenschaft schuldig sein
* * *ac·count·able[əˈkaʊntəbl̩, AM -t̬ə-]adj usu pred1. (responsible) verantwortlichto hold sb \accountable [for sth] jdn [für etw akk] verantwortlich machenshe is \accountable only to the managing director sie ist nur dem leitenden Geschäftsführer gegenüber Rechenschaft schuldig2. (explicable) nachvollziehbar* * *[ə'kaʊntəbl]adjverantwortlich (to sb jdm)to hold sb accountable ( for sth) — jdn (für etw) verantwortlich machen
* * *accountable adj (adv accountably)1. verantwortlich, rechenschaftspflichtig (to dat);I’m not accountable to you for that ich bin Ihnen darüber keine Rechenschaft schuldig;hold sb accountable jemanden verantwortlich machen ( for für)2. erklärlich* * *adjectiveverantwortlich ( for für)* * *adj.verantwortlich adj. -
4 answer
1. nounI tried to phone him, but there was no answer — ich habe versucht, ihn anzurufen, aber es hat sich niemand gemeldet
there is no answer to that — dem ist nichts mehr hinzuzufügen
by way of [an] answer — als Antwort
in answer to something — als Antwort od. Reaktion auf etwas (Akk.)
2. transitive verbhave or know all the answers — (coll.) alles wissen
1) beantworten [Brief, Frage]; antworten auf (+ Akk.) [Frage, Hilferuf, Einladung, Inserat]; (react to) erwidern [Geste, Schlag]; eingehen auf (+ Akk.), erfüllen [Bitte]; sich stellen zu [Beschuldigung]answer me! — antworte [mir]!
2)3. intransitive verb1) (reply) antworten2) (be responsible)answer to somebody — jemandem [gegenüber] Rechenschaft ablegen
he has a lot to answer for — er hat vieles zu verantworten
3) (correspond)answer to a description — einer Beschreibung (Dat.) entsprechen
4)answer to the name of... — auf den Namen... hören
5)answer back — (coll.) widersprechen; Widerworte haben (ugs.)
* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) die Antwort2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) die Lösung2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) beantworten2) (to open (the door), pick up( the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) Telefon beantworten; Tür aufmachen usw.4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) entsprechen•- answerable- answering machine
- answer for
- answerphone* * *an·swer[ˈɑ:n(t)səʳ, AM ˈæn(t)sɚ]I. n1. (reply) Antwort f (to auf + akk); (reaction also) Reaktion f; ( fig: equivalent) Pendant nt geh (to zu + dat), Gegenstück nt (to zu + dat)he didn't give an \answer er antwortete nicht\answer to a question Antwort f auf eine Fragea straight \answer eine direkte Antwortby way of an \answer als Antwortto get an/no \answer eine/keine Antwort bekommenthere's no easy \answer es gibt dafür keine Patentlösung\answer to a problem Lösung f eines Problemsto know all the \answers ( also iron: be well-informed) alles wissen, die Antwort auf alle Fragen kennen; (be big-headed) [immer] alles besser wissen4.▶ a soft \answer [turneth away wrath] ( saying) mit ein bisschen Ruhe kann man so manchen Zorn besänftigenII. vt▪ to \answer sth“why not?” he \answer „warum nicht?“ erwiderte ernot many people have \answered our want ad so far bis jetzt haben sich noch nicht viele auf unsere Suchanzeige gemeldetthis \answers all our prayers unsere Gebete wurden erhört! gehto \answer the call of sb jdm gehorchento \answer the door[bell] die Tür öffnento \answer the telephone ans Telefon gehen▪ to \answer sb jdm antworten\answer me! antworte [mir]!/antworten Sie!that \answered our prayers das war wie ein Geschenk des Himmelsto \answer a need einem Bedürfnis entgegenkommento \answer a purpose einem Zweck dienen3. LAWto \answer charges sich wegen einer Klage verantwortenIII. vi antworten, eine Antwort geben* * *['Aːnsə(r)]1. n1) (= response) (to auf +acc) Antwort f, Entgegnung f (geh), Erwiderung f (geh); (in exam) Antwort fto get an/no answer — Antwort/keine Antwort bekommen
there was no answer (to telephone, doorbell) — es hat sich niemand gemeldet
the answer to a maiden's prayer (hum) — ein Traummann m (inf), der ideale Mann
there's no answer to that (inf) — was soll man da groß machen/sagen! (inf)
Germany's answer to Concorde —
they had no answer to the new striker (Ftbl) — sie hatten dem neuen Stürmer nichts or niemanden entgegenzusetzen
2) (= solution) Lösung f (to +gen)his answer to any problem is to ignore it — seine Reaktion auf alle Schwierigkeiten ist, sie einfach nicht wahrhaben zu wollen
there's only one answer for depression... — es gibt nur ein Mittel gegen Depression...
the defendant's answer to the charge was... — laut Einlassung des Beklagten... (form)
2. vt1) antworten auf (+acc); person antworten (+dat); exam questions beantworten, antworten auf (+acc); objections, criticism beantwortenwill you answer that? (phone, door) — gehst du ran/hin?
to answer the telephone — das Telefon abnehmen, rangehen (inf)
to answer the bell or door — die Tür öffnen or aufmachen, hingehen (inf)
who answered the phone? — wer war dran (inf) or am Apparat?; (here at this end) wer hat den Anruf entgegengenommen?
shall I answer it? (phone) — soll ich rangehen?; (door) soll ich hingehen?
5,000 men answered the call for volunteers — 5.000 Männer meldeten sich auf den Freiwilligenaufruf hin
..., he answered —..., antwortete er
answer me! —
to anyone who claims... I would answer this — jemandem, der... behauptet, würde ich Folgendes erwidern or entgegen
2) (= fulfil) description entsprechen (+dat); hope, expectation erfüllen; prayer (God) erhören; need befriedigenpeople who answer that description — Leute, auf die diese Beschreibung passt or zutrifft
this answered our prayers —
it answers the/our purpose — es erfüllt seinen Zweck/es erfüllt für uns seinen Zweck
3. vi1) antwortenif the phone rings, don't answer — wenn das Telefon läutet, geh nicht ran or nimm nicht ab
2) (= suffice) geeignet or brauchbar sein, taugen* * *A sto auf akk):a) in Beantwortung (gen),b) auf (akk) … hin,a) er weiß Bescheid, er kennt sich aus,b) pej er weiß immer alles besser2. fig Antwort f:a) Reaktion f:I rang the doorbell, but there was no answer ich klingelte, aber es machte niemand auf; → maiden B 1b) Gegenmaßnahme f:3. JURa) Klagebeantwortung f, Gegenschrift fb) weitS. Verteidigung f, Rechtfertigung fa) Lösung f (eines Problems)b) Abhilfe f, (das) Richtige (für)6. MUS Beantwortung f (in der Fuge)B v/i1. antworten, eine Antwort geben ( beide:to auf akk):a) freche Antworten geben,b) widersprechen,I telephoned this morning, but nobody answered ich rief heute morgen an, aber es hob niemand ab oder aber es meldete sich niemand;I rang the doorbell, but nobody answered ich klingelte, aber es machte niemand auf3. (to sb) sich (jemandem gegenüber) verantworten, (jemandem) Rechenschaft ablegen, (jemandem) Rede (u. Antwort) stehen ( for für):he had to answer for … in court er musste sich für … vor Gericht verantwortenfor für)5. die Folgen tragen, büßen, geradestehen ( alle:for für):he has a lot to answer for er hat allerhand auf dem Gewissen oder Kerbholz7. glücken, gelingen (Plan)8. answer to the name of … auf den Namen … hörenC v/t1. jemandem antworten, erwidern, entgegnen:a) jemandem freche Antworten geben,b) jemandem widersprechen,answer sb a question jemandem eine Frage beantworten3. fig reagieren auf (akk):a) eingehen auf (akk):answer the telephone ans Telefon oder an den Apparat gehen, einen Anruf entgegennehmen;I’ll answer it ich geh schon ran!b) TECH dem Steuer etc gehorchenc) einem Befehl, einem Ruf etc Folge leisten, folgen, gehorchen, entsprechenanswer sb’s prayers auch jemanden erhören4. einer Beschreibung entsprechen, übereinstimmen mit:he answers the description die Beschreibung passt auf ihn5. sich gegen eine Anklage verteidigen6. sich jemandem gegenüber verantworten, jemandem Rechenschaft ablegen, jemandem Rede (u. Antwort) stehen ( alle:for für)8. einem Zweck dienen, entsprechen9. eine Aufgabe lösen10. einen Auftrag ausführenA. abk2. America (American)3. answer* * *1. nounI tried to phone him, but there was no answer — ich habe versucht, ihn anzurufen, aber es hat sich niemand gemeldet
by way of [an] answer — als Antwort
in answer to something — als Antwort od. Reaktion auf etwas (Akk.)
2. transitive verbhave or know all the answers — (coll.) alles wissen
1) beantworten [Brief, Frage]; antworten auf (+ Akk.) [Frage, Hilferuf, Einladung, Inserat]; (react to) erwidern [Geste, Schlag]; eingehen auf (+ Akk.), erfüllen [Bitte]; sich stellen zu [Beschuldigung]answer me! — antworte [mir]!
2)3. intransitive verbanswer the door/bell — an die Tür gehen; see also telephone 1.
1) (reply) antwortenanswer to somebody — jemandem [gegenüber] Rechenschaft ablegen
3) (correspond)answer to a description — einer Beschreibung (Dat.) entsprechen
4)answer to the name of... — auf den Namen... hören
5)answer back — (coll.) widersprechen; Widerworte haben (ugs.)
* * *n.Antwort -en f.Lösung -en f. (to) v.antworten v.erwidern (auf) v. (telephone) v.abnehmen v. v.antworten v.beantworten v.einem Zweck entsprechen ausdr. -
5 render
transitive verb1) (show, give) leisten [Gehorsam, Hilfe]; erweisen [Ehre, Achtung, Respekt, Dienst]; bieten, gewähren [Schutz]render a service to somebody, render somebody a service — jemandem einen Dienst erweisen
2) (pay) entrichten [Tribut, Steuern, Abgaben]render a text into another language — einen Text in eine andere Sprache übertragen
* * *['rendə]1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) machen2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) leisten,vorlegen3) (to perform (music etc).) wiedergeben* * *ren·der[ˈrendəʳ, AM -ɚ]vt ( form)1. (cause to become)▪ to \render sb/sth + adj jdn/etw... werden lassen [o machen]she was \rendered unconscious by the explosion sie wurde durch die Explosion ohnmächtigto \render sb speechless jdn sprachlos machen2. (interpret)▪ to \render sth etw wiedergebento \render a song ein Lied vortragen3. (offer)to \render aid [or assistance] Hilfe leistento \render [faithful] service [treue] Dienste leistento \render services to the Crown der Krone [o dem König/der Königin] dienen4. (submit)▪ to \render sth etw vorlegento \render an account eine Rechnung vorlegento \render a decision eine Entscheidung bekanntgebento \render a judgement [or verdict] ein Urteil verkünden5. (translate)▪ to \render sth etw übersetzento \render a phrase into English einen Satz ins Englische übersetzen [o übertragen6. (put plaster on wall)to \render sth in plaster etw mit Mörtel bewerfen [o verputzen]* * *['rendə(r)]vt1) (form: give) service, help leisten; judgement, explanation abgeben; homage erweisen; decision, verdict fällenrender unto Caesar the things which are Caesar's ( Bibl prov ) —, prov ) gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist (Bibl)
to render thanks to sb/God — jdm/Gott Dank sagen or abstatten
to render an account of one's expenditure — Rechenschaft über seine Ausgaben ablegen
2) (COMM)to render account —
(to) account rendered £10 — £ 10 laut früherer Rechnung
4) (form: make) machenhis accident rendered him helpless — der Unfall hat ihn hilflos gemacht
5) fat auslassen* * *render [ˈrendə(r)]A v/t1. berühmt, schwierig, sichtbar, (un)nötig etc machen:render possible möglich machen, ermöglichen;render sb unable to do sth es jemandem unmöglich machen, etwas zu tun2. wiedergeben:b) eine Rolle etc (künstlerisch) interpretieren, gestalten3. sprachlich, sinngemäß wiedergeben:a) übersetzen, -tragen ( beide:into French ins Französische)b) ausdrücken, formulierento dat)a) herausgeben,b) fig sein Leben etc hingeben, opfern,render to the earth einen Toten der Erde übergeben7. einen Dienst, Hilfe, Schadenersatz leisten (to dat):for services rendered für geleistete Dienste9. Ehre, Gehorsam erweisen (to dat): →academic.ru/10133/Caesar">Caesar2 1to dat;of über akk):per account rendered laut Rechnung12. einen Gewinn abwerfen14. einen Grund angeben15. Fett auslassen16. ARCH roh bewerfen, berappenC s1. JUR, HIST Gegenleistung f2. ARCH Rohbewurf m* * *transitive verb1) (show, give) leisten [Gehorsam, Hilfe]; erweisen [Ehre, Achtung, Respekt, Dienst]; bieten, gewähren [Schutz]render a service to somebody, render somebody a service — jemandem einen Dienst erweisen
2) (pay) entrichten [Tribut, Steuern, Abgaben]3) (represent, reproduce) wiedergeben, spielen [Musik, Szene]; (translate) übersetzen (by mit)* * *v.leisten v.wiedergeben v. -
6 account for
transitive verb1) (give reckoning) Rechenschaft od. Rechnung ablegen über (+ Akk.)2) (explain) erklären3) (represent in amount) ausmachen; ergeben* * ** * *vi +prep objhe wasn't able to account for the missing money — er konnte den Verbleib des fehlenden Geldes nicht erklären
all the children were/all the money was accounted for — der Verbleib aller Kinder/des (ganzen) Geldes war bekannt, man wusste, wo die Kinder alle waren/wo das Geld (geblieben) war
2) (= be the source of) der Grund sein fürthis area accounts for most of the country's mineral wealth — aus dieser Gegend stammen die meisten Bodenschätze des Landes
this area alone accounts for some 25% of the population — diese Gegend allein macht etwa 25% der Bevölkerung aus
3) (= be the cause of defeat, destruction etc of) zur Strecke bringen; (illness) dahinraffen; chances zunichtemachenProctor accounted for five Australian batsmen — Proctor hat fünf australische Schlagmänner ausgeschlagen
* * *transitive verb1) (give reckoning) Rechenschaft od. Rechnung ablegen über (+ Akk.)2) (explain) erklären3) (represent in amount) ausmachen; ergeben* * *v.Rechenschaft ablegen über ausdr.abrechnen (Spesen) v.ausmachen v.betragen v.erklären v.nachweisen v. -
7 call to account
-
8 account
ac·count [əʼkaʊnt] nby his own \account eigenen Aussagen zufolge;to have an \account with a bank ein Konto bei einer Bank haben;current ( Brit) [or (Am) checking] \account ( personal) Girokonto nt; ( business) Kontokorrentkonto nt fachspr;joint \account Gemeinschaftskonto nt;to be on one's \account money auf dem Konto sein;to open/close an \account [with sb] ein Konto [bei jdm] eröffnen/auflösen;( in person) etw auf ein Konto einzahlenwill that be cash or \account? zahlen Sie bar oder geht das auf Rechnung?;to buy sth on \account ( Brit) etw auf Kredit kaufen;to put sth on [or charge sth to] sb's \account etw auf jds Rechnung f setzen jdm etw in Rechnung stellen5) ( records)\accounts payable Verbindlichkeiten fpl;to keep the \accounts ( esp Brit) die Buchhaltung machen;to keep an \account of sth über etw akk Buch führento take sth into \account [or to take \account of sth] etw berücksichtigen [o in Betracht ziehen];to take into \account that... berücksichtigen [o in Betracht ziehen], dass...;to take no \account of sth [or to leave sth out of [the] \account] etw nicht berücksichtigen, etw außer Acht lassen8) ( reason)on that \account I think... aus diesem Grund schlage ich vor,...;on \account of sth aufgrund einer S. gen;to be of little \account von geringer Bedeutung sein;to be of no \account keinerlei Bedeutung habenon one's own \account auf sein eigenes RisikoPHRASES:to give a good \account of oneself eine gute Figur abgeben;(in a fight, competition) sich akk wacker schlagen;to be called [or brought] to \account [for sth] [für etw akk] zur Verantwortung [o Rechenschaft] gezogen werden;to settle [or square] \accounts with sb mit jdm abrechnen;to \account oneself fortunate sich akk glücklich schätzen;I would \account it an honour if... ich würde mich geehrt fühlen, wenn... vi1) ( explain)to \account for sth etw erklären, über etw Rechenschaft ablegen;there's no \accounting for taste[s] über Geschmack lässt sich streiten2) ( locate)to \account for sth den Verbleib einer S. gen erklären;to \account for sb jds Verbleib m klären3) ( make up)to \account for sth;students \account for the majority of our customers Studenten machen den größten Teil unserer Kundschaft aus4) ( bill)to \account for sth etw mit einberechnento \account for sb jdn zur Strecke bringen ( geh) -
9 accountable
1) ( responsible) verantwortlich;to hold sb \accountable [for sth] jdn [für etw akk] verantwortlich machen [o zur Rechenschaft ziehen];to be \accountable [to sb] [for sth] [jdm gegenüber] [für etw akk] verantwortlich sein;she is \accountable only to the managing director sie ist nur dem leitenden Geschäftsführer gegenüber Rechenschaft schuldig2) ( explicable) nachvollziehbar -
10 account for
account v for 1. GEN, LAW Rechenschaft ablegen; Rechenschaft ablegen über, sich verantworten für, verantwortlich sein für (render an account); 2. GEN berücksichtigen; nachweisen, abrechnen (expenses); bereinigen (inflation)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > account for
-
11 IFRS light
IFRS light (infrml) ACC (infrml) Light-Version f der IFRS (mit dem Ziel einer Einbeziehung der ‚zur öffentlichen Rechenschaft verpflichteten’ KMU in die IFRS-Rechnungslegung sehen die Europäische Kommission und das International Accounting Standards Board, IASB, ‚vereinfachte’ IFRS-Rechnungslegungsstandards für kleine und mittlere Unternehmen vor, z. B. durch den Verzicht auf den aufwändigen, jährlich durchzuführenden Werthaltigkeitstest = impairment test; cf Rechenschaft, rechenschaftspflichtige Unternehmen) -
12 answerable
adjectivebe answerable to somebody — jemandem [gegenüber] verantwortlich sein
be answerable for somebody/something — für jemanden/etwas verantwortlich sein
* * *adjective ((usually with to, for) to have the responsibility: I will be answerable to you for his good behaviour; She is answerable for the whole project.) verantwortlich* * *an·swer·able[ˈɑ:n(t)sərəbl̩, AM ˈæn(t)-]adj pred1. (responsible) verantwortlich2. (accountable) haftbar▪ to be \answerable to sb jdm gegenüber zur Rechenschaft verpflichtet sein3. question▪ to [not] be \answerable [nicht] zu beantworten sein* * *['Aːnsərəbl]adj2) (= responsible) verantwortlichto be answerable to sb (for sth) — jdm gegenüber (für etw) verantwortlich sein
* * *1. verantwortlich, haftbar ( beide:for für):be answerable to sb for sth jemandem für etwas haften oder bürgen, sich jemandem gegenüber für etwas verantworten müssento dat)3. zu beantworten(d)* * *adjectivebe answerable to somebody — jemandem [gegenüber] verantwortlich sein
be answerable for somebody/something — für jemanden/etwas verantwortlich sein
* * *adj.beantwortbar adj.verantwortlich adj. -
13 bring
1) bringen; (as a present or favour) mitbringenI haven't brought my towel — ich habe mein Handtuch nicht mitgebracht od. dabei
bring something [up]on oneself/somebody — sich selbst/jemandem etwas einbrocken
2) (result in) [mit sich] bringenbring tears to somebody's eyes — jemandem Tränen in die Augen treiben
3) (persuade)bring somebody to do something — jemanden dazu bringen od. bewegen, etwas zu tun
I could not bring myself to do it — ich konnte es nicht über mich bringen, es zu tun
4) (initiate, put forward)bring a charge/legal action against somebody — gegen jemanden [An]klage erheben/einen Prozess anstrengen
5) (be sold for, earn) [ein]bringen [Geldsumme]Phrasal Verbs:- academic.ru/9026/bring_about">bring about- bring in- bring on- bring to- bring up* * *[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come( to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringen2) (to result in: This medicine will bring you relief.) bringen•- bring about- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up* * *<brought, brought>[brɪŋ]vt1. (convey)▪ to \bring sb/sth jdn/etw mitbringenshall I \bring anything to the party? soll ich etwas zur Party mitbringen?I've brought my sister with me ich habe meine Schwester mitgebrachtI didn't \bring my keys with me ich habe meine Schlüssel nicht mitgenommenI've brought you a present ich habe dir ein Geschenk mitgebrachtto \bring sth to sb's knowledge jdn von etw dat in Kenntnis setzento \bring news Nachrichten überbringento \bring word Nachricht geben2. (cause to come)▪ to \bring sb [to a place] jdn [an einen Ort] verschlagenso what \brings you here to London? was hat dich hier nach London verschlagen?the walk brought us to a river der Spaziergang führte uns an einen Flussher screams brought everyone running durch ihre Schreie kamen alle zu ihr gerannt; ( fig)this \brings me to the second part of my talk damit komme ich zum zweiten Teil meiner Redeto \bring sth to a close [or a conclusion] [or an end] etw zum Abschluss bringento \bring an issue into focus ein Thema in den Brennpunkt rückento \bring a picture into focus ein Bild scharf einstellen3. (cause to befall)▪ to \bring [sb] sth [or sth [to [or for] sb]] [jdm] etw bringenthis has brought me nothing but trouble das hat mir nichts als Probleme eingebrachtwhat will the future \bring for us? was wird uns die Zukunft bringen?the explosion brought the whole building crashing to the ground durch die Explosion stürzte das gesamte Gebäude einto \bring happiness/misery Glück/Unglück bringento \bring sb luck jdm Glück bringento \bring peace to a region einer Region den Frieden bringento \bring sb to a state of near despair jdn an den Rand der Verzweiflung bringento \bring sb to the verge of bankruptcy jdn an den Rand des Bankrotts bringen▪ to \bring sth [against sb] etw [gegen jdn] vorbringento \bring an action/charges against sb Klage/Anklage gegen jdn erhebento \bring a complaint against sb eine Beschwerde gegen jdn vorbringento \bring a lawsuit [or proceedings] against sb jdn verklagen, ein gerichtliches Verfahren gegen jdn einleitento \bring sb to trial jdn anklagen5. (force)6. (sell for)▪ to \bring sth etw [ein]bringento \bring a price einen Preis erzielento \bring a profit Profit bringen▪ to \bring sb sth [or sth to sb]:next week we'll be \bringing you part 2 of this exciting serial den zweiten Teil dieser spannenden Serie sehen Sie nächste Wocheunfortunately we can't \bring you that report from Timbuktu right now leider können wir den Bericht aus Timbuktu im Moment nicht senden8.▶ to \bring sb to bay jdn in die Enge treiben▶ to \bring an animal to bay ein Tier stellen▶ to \bring sb to book jdn zur Rechenschaft ziehen▶ to \bring sth home to sb jdm etw vor Augen führen [o klarmachen]▶ to \bring influence to bear on sb/sth jdn/etw beeinflussen▶ to \bring sth to life etw zum Leben erwecken▶ to \bring sth to light etw ans Licht bringen, etw aufdecken▶ to \bring pressure to bear on sb/sth auf jdn/etw Druck ausüben▶ to \bring tears to sb's eyes jdm Tränen in die Augen treiben▶ to \bring sb to trial jdn vor Gericht bringen* * *[brɪŋ] pret, ptp broughtvt1) bringen; (also bring with one) mitbringendid you bring the car/your guitar etc? — haben Sie den Wagen/die Gitarre etc mitgebracht?
to bring sb across/inside etc — jdn herüber-/hereinbringen etc
2) (= result in, be accompanied by) snow, rain, luck bringento bring a blush/tears to sb's cheeks/eyes — jdm die Röte ins Gesicht/die Tränen in die Augen treiben
3)(+infin
= persuade) I cannot bring myself to speak to him — ich kann es nicht über mich bringen, mit ihm zu sprechenSee:→ action, charge5) (= sell for, earn) price, income (ein)bringen6)(in phrases, see also relevant nouns)
to bring sth to a close or an end —to bring sb low — jdn auf null bringen (inf)
to bring sth to sb's attention — jdn auf etw (acc) aufmerksam machen
to bring to perfection — perfektionieren, vervollkommnen
* * *bring [brıŋ] v/t prät und pperf brought [brɔːt]1. bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, überbringen:bring sb sth jemandem etwas bringen;bring him (it) with you bringe ihn (es) mit;she brought her boyfriend to the party sie brachte ihren Freund mit auf die Party;bring sth (up)on o.s. sich etwas einbrocken umg, etwas auf sich laden;what brings you here? was führt Sie zu mir oder uns?; → account C 2, attention 1, bear1 B 4, being 1, book A 9, close C 1, disrepute, end Bes Redew, light1 A 9, low1 A 1, notice A 1his old car still brought £300 sein alter Wagen brachte noch 300 Pfund3. (mit sich) bringen, nach sich ziehen, führen zu, bewirken:bring sb bad luck jemandem Unglück bringen;bring relief from pain den Schmerz lindern;the sight brought tears to her eyes der Anblick trieb ihr die Tränen in die Augen4. eine Fähigkeit etc mitbringen (to zu):bring a rich experience to one’s task;she brought many new ideas with her sie brachte viele neue Ideen mitto zu)to do zu tun):I can’t bring myself to do it ich kann mich nicht dazu durchringen(, es zu tun); ich bringe es (einfach) nicht fertig oder übers Herz, es zu tun* * *1) bringen; (as a present or favour) mitbringenbring something [up]on oneself/somebody — sich selbst/jemandem etwas einbrocken
2) (result in) [mit sich] bringen3) (persuade)bring somebody to do something — jemanden dazu bringen od. bewegen, etwas zu tun
I could not bring myself to do it — ich konnte es nicht über mich bringen, es zu tun
4) (initiate, put forward)bring a charge/legal action against somebody — gegen jemanden [An]klage erheben/einen Prozess anstrengen
5) (be sold for, earn) [ein]bringen [Geldsumme]Phrasal Verbs:- bring in- bring on- bring to- bring up* * *v.(§ p.,p.p.: brought)= bewirken v.bringen v.(§ p.,pp.: brachte, gebracht)herbringen v.mitbringen v.nach sich ziehen ausdr. -
14 account for
-
15 arraign
-
16 unaccountable
adjective* * *- academic.ru/77546/unaccountably">unaccountably* * *un·ac·count·able[ˌʌnəˈkaʊntəbl̩, AM -t̬ə-]1. (not responsible) nicht verantwortlich▪ to be \unaccountable to sb jdm gegenüber keine Rechenschaft schuldig sein2. (inexplicable) unerklärlichfor some \unaccountable reason aus unerfindlichen Gründen* * *["ʌnə'kaʊntəbl]adj1) (= inexplicable) unerklärlich; phenomenon also unerklärbar2) (= not answerable) person niemandem unterstellt* * *unaccountable adj1. nicht verantwortlich2. unerklärlich* * *adjective* * *adj.unerklärbar adj.unerklärlich adj.unverantwortlich adj. -
17 answer to
vi1. (take orders)▪ to \answer to to sb jdm Rede und Antwort stehen2. (to fit)to \answer to to a description einer Beschreibung entsprechen* * *vi +prep obj1)(= be accountable to)
to answer to sb for sth — jdm für etw or wegen einer Sache (gen) Rechenschaft schuldig seinif anything goes wrong you'll have me to answer to — wenn etwas nicht klappt, dann stehen Sie mir dafür ein or gerade or dann müssen Sie sich vor mir dafür verantworten
2)3)to answer to the name of... — auf den Namen... hören
4)to answer to the wheel/helm/controls — auf das Steuer/das Ruder/die Steuerung ansprechen
-
18 string up
transitive verb1) (hang up) aufhängen [Lampions, Papiergirlanden]3) (make tense)* * *vt1. (hang)▪ to \string up up ⇆ sth etw aufhängen2.▪ to \string up up ⇆ sb ( fam: execute) jdn [auf]hängen [o aufknüpfen]; ( fig fam: punish) jdn bestrafenhe ought to be strung up for what he said man sollte ihn für das, was er gesagt hat, zur Rechenschaft ziehen* * *vt sep2)See:→ academic.ru/92203/strung-up">strung-up* * *transitive verb1) (hang up) aufhängen [Lampions, Papiergirlanden]3) (make tense) -
19 give an obligatory explanation of
expr.Rechenschaft ablegen über ausdr.English-german dictionary > give an obligatory explanation of
-
20 answerable
1) ( responsible) verantwortlich;to be \answerable for sth für etw akk verantwortlich sein2) ( accountable) haftbar;to be \answerable to sb jdm gegenüber zur Rechenschaft verpflichtet sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rechenschaft — • Rechenschaft jmdn. zur Rechenschaft ziehen bestrafen, maßregeln, zur Verantwortung ziehen; (schweiz.): behaften; (geh.): ahnden, Rache üben, Vergeltung üben; (ugs.): eine Strafe aufbrummen; (Rechtsspr.): belangen, sanktionieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Rechenschaft — Sm std. (14. Jh.) Stammwort. Zunächst rechinschaft Rechnungslegung , dann bald auch übertragen verwendet. Zu rechnen. deutsch s. rechnen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rechenschaft — Zurechnungsfähigkeit; Verantwortlichkeit; Verantwortung * * * Re|chen|schaft [ rɛçn̩ʃaft], die; : Auskunft, die man jmdm. über etwas gibt, wofür man verantwortlich ist: über jeden ausgegebenen Cent Rechenschaft ablegen, geben; über sein… … Universal-Lexikon
Rechenschaft — Rẹ·chen·schaft die; ; nur Sg; 1 Rechenschaft (über etwas (Akk)) ein Bericht o.Ä. darüber, warum man etwas getan hat oder wie man seine Pflicht erfüllt hat <jemandem Rechenschaft ablegen, geben; von jemandem Rechenschaft fordern, verlangen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rechenschaft — die Rechenschaft (Mittelstufe) Auskunft über ein bestimmtes Handeln Beispiele: Der Geschäftsführer hat Rechenschaft über seine Arbeit abgelegt. Täter müssen umgehend zur Rechenschaft gezogen werden … Extremes Deutsch
Rechenschaft — rechnen: Das westgerm. Verb mhd. rechenen, rechen, ahd. rehhanōn, niederl. rekenen, engl. to reckon ist eine Ableitung von einem im Hochd. untergegangenen Adjektiv mit der Bedeutung »ordentlich«, vgl. mnd. reken »ordentlich; genau; unbehindert« … Das Herkunftswörterbuch
Rechenschaft, die — Die Rếchenschaft, plur. car. die pflichtmäßige Anzeige seines Verhaltens, und der Gründe desselben an einen Obern. Jemanden Rechenschaft geben, oder ablegen; ihm Rechenschaft von etwas geben. Jemanden zur Rechenschaft fordern, oder ziehen, oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rechenschaft vom Glauben — Anstecknadel deutscher Baptisten (um 1934) Die baptistischen Kirchen haben in ihrer Geschichte eine Reihe von Glaubensbekenntnissen formuliert. Die ersten baptistischen Bekenntnisse entstanden vor allem aus zwei Gründen; zum einen dienten sie in… … Deutsch Wikipedia
Rechenschaft unserer Religion — Die Täuferbewegung der Reformationszeit brachte eine ganze Reihe von Glaubensbekenntnissen hervor. Gründe für ihre Entstehung waren einerseits die theologische Auseinandersetzung mit den beiden anderen Flügeln der Reformation (Lutheraner /… … Deutsch Wikipedia
Rechenschaft — Rẹ|chen|schaft, die; … Die deutsche Rechtschreibung
zur Rechenschaft ziehen — zurechtweisen; (sich jemanden) zur Brust nehmen (umgangssprachlich); (sich jemanden) vorknöpfen … Universal-Lexikon