Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Raserei

  • 1 frenzy

    noun
    1) (derangement) Wahnsinn, der
    2) (fury, agitation) Raserei, die

    in a frenzy of despair/passion — in einem Anfall von Verzweiflung/von wilder Leidenschaft übermannt

    * * *
    ['frenzi]
    plural - frenzies; noun
    (a state of great excitement, fear etc: She waited in a frenzy of anxiety.) die Heftigkeit von Emotionen
    - academic.ru/29424/frenzied">frenzied
    - frenziedly
    * * *
    fren·zy
    [ˈfrenzi]
    n no pl Raserei f
    they whipped up the crowd into a \frenzy of excitement sie brachten die Menge zum Rasen
    in a \frenzy of frustration,... in einem wahren Anfall von Frustration...
    a \frenzy of activity eine fieberhafte Aktivität
    a media \frenzy ein Medienspektakel nt
    jealous \frenzy Eifersuchtswahn m
    to work oneself up into a \frenzy sich akk in eine Raserei [hinein]steigern
    * * *
    ['frenzɪ]
    n
    Raserei f

    in a frenzyin heller or wilder Aufregung

    he worked himself up into a frenzyer steigerte sich in eine Raserei (hinein)

    frenzy of excitementhelle or wilde Aufregung

    * * *
    frenzy [-zı]
    A s
    1. a) wilde Aufregung:
    in a frenzy in heller Aufregung
    b) Ekstase f, Verzückung f:
    frenzy of enthusiasm Begeisterungstaumel m;
    he worked the audience up into a frenzy er brachte das Publikum zum Rasen
    c) Besessenheit f, Manie f
    2. wildes oder hektisches Treiben, Wirbel m:
    there was a frenzy of activity es herrschte hektische Aktivität
    3. Wahnsinn m, Raserei f:
    in a frenzy of hate rasend vor Hass
    B v/t rasend machen, zum Rasen oder zur Raserei bringen
    * * *
    noun
    1) (derangement) Wahnsinn, der
    2) (fury, agitation) Raserei, die

    in a frenzy of despair/passion — in einem Anfall von Verzweiflung/von wilder Leidenschaft übermannt

    * * *
    n.
    Ekstase -n f.
    Taumel - m.
    Wahnsinn m.

    English-german dictionary > frenzy

  • 2 infuriating

    adjective

    she is an infuriating person — sie kann einen zur Raserei bringen

    it is infuriating when/that... — es ist wahnsinnig ärgerlich, wenn/dass... (ugs.)

    infuriating calmness/slowness — aufreizende Gelassenheit/Langsamkeit

    * * *
    adjective I find his silly jokes infuriating.) aufreizend
    * * *
    in·furi·at·ing
    [ɪnˈfjʊərieɪtɪŋ, AM -ˈfjʊrieɪt̬-]
    adj ärgerlich
    an \infuriating person eine Person, die einen zur Raserei bringen kann
    he's never more \infuriating than when... er geht mir am meisten auf den Geist, wenn...
    * * *
    [In'fjʊərIeItɪŋ]
    adj
    (äußerst) ärgerlich

    an infuriating person — ein Mensch, der einen zur Raserei bringen kann or der einen rasend or wütend machen kann

    * * *
    infuriating adj (adv infuriatingly)
    a) äußerst ärgerlich (Verzögerung etc)
    b) aufreizend:
    * * *
    adjective

    it is infuriating when/that... — es ist wahnsinnig ärgerlich, wenn/dass... (ugs.)

    infuriating calmness/slowness — aufreizende Gelassenheit/Langsamkeit

    * * *
    adj.
    wütend machend adj.
    ärgerlich adj.

    English-german dictionary > infuriating

  • 3 distraction

    noun
    1) (frenzy) Wahnsinn, der
    2) (diversion) Ablenkung, die
    3) (interruption) Störung, die
    4) (amusement) Zerstreuung, die
    * * *
    [-ʃən]
    1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) die Ablenkung
    2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) die Verstörung
    * * *
    dis·trac·tion
    [dɪˈstrækʃən]
    n
    1. (disturbance) Störung f
    sb finds sth a \distraction etw stört jdn
    2. (diversion) Ablenkung f ( from von + dat)
    a welcome \distraction eine willkommene Ablenkung
    3. (entertainment) Zerstreuung f, Zeitvertreib m
    4. no pl (confusion) Aufregung f
    they were in a state of extreme \distraction when their daughter went missing sie waren extrem verzweifelt, als ihre Tochter vermisst wurde
    5.
    to drive sb to \distraction jdn zum [o in den] Wahnsinn treiben
    to love sb to \distraction jdn wahnsinnig lieben
    * * *
    [dI'strkSən]
    n
    1) no pl (= lack of attention) Unaufmerksamkeit f
    2) (= interruption from work etc) Ablenkung f
    3) (= entertainment) Zerstreuung f
    4) (= anxiety) Ruhelosigkeit f, Unruhe f; (= distraught state) Verstörung f

    to drive sb to distractionjdn zum Wahnsinn or zur Verzweiflung treiben

    * * *
    distraction [-kʃn] s
    1. Ablenkung f
    2. meist pl Zerstreuung f, Ablenkung f, Unterhaltung f
    3. Zerstreutheit f
    4. Verwirrung f
    5. (heftige) Erregung
    6. Verzweiflung f
    7. Wahnsinn m, Raserei f:
    to distraction bis zur Raserei;
    drive sb to distraction jemanden zur Raserei oder zum Wahnsinn treiben;
    find sb boring to distraction jemanden wahnsinnig langweilig finden umg;
    love to distraction rasend oder bis zum Wahnsinn lieben
    * * *
    noun
    1) (frenzy) Wahnsinn, der
    2) (diversion) Ablenkung, die
    3) (interruption) Störung, die
    4) (amusement) Zerstreuung, die
    * * *
    n.
    Ablenkung f.
    Verstörtheit f.

    English-german dictionary > distraction

  • 4 cool

    1. adjective
    1) kühl; luftig [Kleidung]

    ‘store in a cool place’ — "kühl aufbewahren"

    2) (calm)

    he kept or stayed cool — er blieb ruhig od. bewahrte die Ruhe

    play it cool(coll.) ruhig bleiben; cool vorgehen (salopp)

    he was cool, calm, and collected — er war ruhig und gelassen

    3) (unemotional, unfriendly) kühl; (calmly audacious) kaltblütig
    2. noun
    Kühle, die
    3. intransitive verb

    the weather has cooledes ist kühler geworden; (fig.)

    cool towards somebody/something — an jemandem/etwas das Interesse verlieren

    4. transitive verb
    kühlen; (from high temperature) abkühlen; (fig.) abkühlen [Leidenschaft, Raserei]

    cool one's heels(fig.) lange warten

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/85718/cool_down">cool down
    * * *
    [ku:l] 1. adjective
    1) (slightly cold: cool weather.) kühl
    2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) kühl
    3) (not very friendly: He was very cool towards me.) kühl
    4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!)
    2. verb
    1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) abkühlen
    2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) abkühlen
    3. noun
    (cool air or atmosphere: the cool of the evening.) die Kühle
    - coolly
    - coolness
    - cool-headed
    - cool down
    - keep one's cool
    - lose one's cool
    * * *
    [ku:l]
    I. adj
    1. (pleasantly cold) kühl; (unpleasantly cold) kalt
    store in a \cool and dry place kühl und trocken lagern
    2. (clothing, material) leicht, luftig
    3. colour kühl
    4. (calm) ruhig, gelassen, cool sl; (level-headed) besonnen
    to keep [or stay] \cool ruhig [o sl cool] bleiben
    to keep a \cool head ( fig) einen kühlen Kopf bewahren
    \cool, calm and collected kühl, ruhig und besonnen
    to be \cool with sb/sth (to approve of) kein Problem mit jdm/etw haben
    5. (unfriendly) kühl, unterkühlt
    a \cool reception/welcome ein kühler Empfang
    to give sb a \cool reception jdn kühl empfangen
    to be \cool towards sb sich akk jdm gegenüber kühl [o abweisend] verhalten
    6. (unfeeling) kühl; (not showing interest) abweisend
    to be \cool about sth etw dat abweisend gegenüberstehen
    7. ( fam: trendy, great) cool sl, geil sl
    to look \cool cool aussehen sl
    a \cool amount eine ganz schöne Summe
    a \cool £100,000 (at least) mindestens 100.000 Pfund
    9.
    \cool as a cucumber völlig gelassen [o sl cool
    II. interj ( fam) super fam, cool sl, geil sl
    III. n no pl
    to sit/stay in the \cool im Kühlen sitzen/bleiben
    the \cool of sth die Kühle einer S. gen
    in the \cool of the evening/night in der Abendkühle/Kühle der Nacht
    2. (calm) Ruhe f, Gelassenheit f
    to keep one's \cool die Ruhe bewahren, sich akk nicht aufregen, cool bleiben sl
    to lose one's \cool die [o seine] Ruhe verlieren, sich akk aufregen
    IV. vi
    1. (lose heat) abkühlen (to auf + akk)
    to let sth \cool to room temperature etw auf Zimmertemperatur abkühlen lassen
    2. (die down) nachlassen
    V. vt
    to \cool sth etw kühlen; (cool down) etw abkühlen
    2. (sl: calm down)
    [just] \cool it! reg dich ab! fam
    just \cool it everyone, fighting won't solve anything ganz ruhig bleiben! ein Streit bringt überhaupt nichts
    * * *
    [kuːl]
    1. adj (+er)
    1) water, weather, drink kühl; clothes luftig, leicht

    serve coolkalt or ( gut) gekühlt servieren

    it's nice to slip into something cool — es ist angenehm, in etwas Luftiges or Leichtes schlüpfen zu können

    "keep in a cool place" — "kühl aufbewahren"

    2) (= calm, unperturbed) person, manner besonnen; voice kühl

    to keep cool, to keep a cool head — einen kühlen Kopf behalten

    keep cool!reg dich nicht auf!, (nur) ruhig Blut!

    as cool as you please — mit kühler Gelassenheit, in aller Seelenruhe

    3) (= audacious) kaltblütig, unverfroren (pej), kaltschnäuzig (inf)

    that was very cool of himda hat er sich ein starkes Stück geleistet

    4) (= unenthusiastic, unfriendly) greeting, reception, look kühl

    to be cool to( wards) sb — sich jdm gegenüber kühl verhalten

    she decided to play it cool — sie entschied sich, ganz auf kühl zu machen

    5) colour kalt
    6) (inf with numbers etc) glatt (inf)
    7) (inf: great, smart) idea, disco, pub, dress etc stark (inf), cool (sl); dress stylish (inf)
    2. n
    1) (lit, fig) Kühle f

    keep your cool!reg dich nicht auf!, immer mit der Ruhe!

    3. vt
    1) kühlen; (= cool down) abkühlen; wine kühlen, kalt stellen

    tell those guys to cool itsag den Typen, sie sollen keinen Ärger machen (inf)

    4. vi (lit, fig)
    abkühlen; (anger) verrauchen, sich legen; (enthusiasm, interest) nachlassen
    * * *
    cool [kuːl]
    A adj (adv coolly)
    1. kühl, frisch:
    get cool sich abkühlen;
    keep cool kühl oder frisch bleiben ( A 4)
    2. kühl(end), Kühle ausstrahlend:
    a cool dress ein leichtes Kleid
    3. kühl(end), erfrischend
    4. fieberfrei
    5. ruhig, beherrscht, gelassen:
    keep cool einen kühlen Kopf oder die Nerven behalten ( A 1);
    keep cool reg dich nicht auf!; cucumber 1
    6. kühl, gleichgültig, lau
    7. kühl, kalt, abweisend:
    a cool reception ein kühler Empfang
    8. unverschämt, unverfroren, frech:
    cool cheek fig Frechheit f
    9. fig umg glatt, rund:
    a cool thousand dollars glatte oder die Kleinigkeit von tausend Dollar
    10. kalt (Farben)
    11. umg cool umg, leidenschaftslos, nüchtern-sachlich
    12. umg cool, klasse, (Jugendsprache) geil
    B s
    1. Kühle f, Frische f (der Luft):
    in the cool of the evening in der Abendkühle
    2. kühler Ort
    3. kühle Tageszeit
    4. umg (Selbst)Beherrschung f:
    keep one’s cool einen kühlen Kopf oder die Nerven behalten; blow1 C 7, lose A 1
    C v/t
    1. auch cool down (ab)kühlen, kalt werden lassen:
    cool a bearing TECH ein (heiß gelaufenes) Lager abkühlen;
    cool a liquid eine Flüssigkeit abkühlen lassen;
    cool it umg reg dich ab!; heel1 Bes Redew
    2. (ab)kühlen, erfrischen
    3. cool down ( oder off) fig jemanden beruhigen, besänftigen, jemandes Begeisterung etc abkühlen
    D v/i
    1. auch cool down kühl werden, abkühlen:
    let one’s soup cool seine Suppe abkühlen lassen
    2. cool down ( oder off) fig sich beruhigen, sich abregen umg (Person), sich legen (Begeisterung etc), sich abkühlen (Beziehung etc):
    her feelings for him have cooled off ihre Gefühle für ihn sind erkaltet
    * * *
    1. adjective
    1) kühl; luftig [Kleidung]

    ‘store in a cool place’ — "kühl aufbewahren"

    he kept or stayed cool — er blieb ruhig od. bewahrte die Ruhe

    play it cool(coll.) ruhig bleiben; cool vorgehen (salopp)

    he was cool, calm, and collected — er war ruhig und gelassen

    3) (unemotional, unfriendly) kühl; (calmly audacious) kaltblütig
    2. noun
    Kühle, die
    3. intransitive verb

    the weather has cooled — es ist kühler geworden; (fig.)

    cool towards somebody/something — an jemandem/etwas das Interesse verlieren

    4. transitive verb
    kühlen; (from high temperature) abkühlen; (fig.) abkühlen [Leidenschaft, Raserei]

    cool one's heels(fig.) lange warten

    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    abweisend adj.
    frisch adj.
    kalt adj.
    kühl adj.

    English-german dictionary > cool

  • 5 delirium

    noun
    Delirium, das
    * * *
    de·lir·ium
    [dɪˈlɪriəm]
    1. MED Delirium nt
    2. (wild excitement) Raserei f, Wahn m
    * * *
    [dI'lIrɪəm]
    n (MED)
    Delirium nt; (fig) Taumel m
    * * *
    delirium [dıˈlırıəm] pl -iums, -ia [-ıə] s
    1. MED Delirium n, (Fieber)Wahn m, Verwirrtheit f
    2. fig Raserei f, Wahnsinn m, Taumel m:
    delirium of joy Freudenrausch m, -taumel
    * * *
    noun
    Delirium, das

    English-german dictionary > delirium

  • 6 fury

    noun
    1) Wut, die; (of storm, sea, battle, war) Wüten, das

    fly into a/be in a fury — einen Wutanfall bekommen/haben

    2)

    like fury(coll.) wie wild (ugs.)

    * * *
    ['fjuəri]
    plural - furies; noun
    (very great anger; rage: She was in a terrible fury.) die Raserei
    - academic.ru/29929/furious">furious
    - like fury
    * * *
    [ˈfjʊəri, AM ˈfjʊri]
    1. (rage) Wut f, Rage f fam
    fit of \fury Wutanfall m
    in a \fury wütend, zornig
    in a cold \fury mit kalter Wut
    to fly into a \fury in Rage kommen fam
    like \fury wie verrückt fam
    2. (intensity) Ungestüm nt; of a storm Heftigkeit f; of passion Wildheit f
    to do sth in a \fury etw ungestüm tun
    * * *
    ['fjʊərɪ]
    n
    1) (of person) Wut f; (of storm also) Ungestüm nt; (of struggle, wind, passion) Heftigkeit f
    2) (MYTH)
    * * *
    fury [ˈfjʊərı] s
    1. Wut f, Zorn m:
    for fury vor lauter Wut;
    in fury wütend, zornig;
    fly into a fury wütend oder zornig werden;
    he is in one of his furies er hat wieder einmal einen seiner Wutanfälle; bring down 7, spit1 B 2
    2. aufbrausendes Temperament
    3. Wildheit f, Heftigkeit f (eines Kampfes etc):
    like fury umg wie wild, wie verrückt
    4. Fury Antike: Furie f, Rachegöttin f
    5. Furie f (böses Weib)
    * * *
    noun
    1) Wut, die; (of storm, sea, battle, war) Wüten, das

    fly into a/be in a fury — einen Wutanfall bekommen/haben

    2)

    like fury(coll.) wie wild (ugs.)

    * * *
    n.
    Furie -n f.
    Rage nur sing. f.
    Raserei -en f.
    Wut nur sing. f.
    Zorn nur sing. m.

    English-german dictionary > fury

  • 7 motorway

    noun
    (Brit.) Autobahn, die
    •• Cultural note:
    Eine britische Autobahn. In Großbritannien gibt es ein gut ausgebautes Autobahnnetz, die meisten Autobahnen sind dreispurig. Sie sind mit dem Buchstaben ‘M’ und einer nachfolgenden Nummer gekennzeichnet und haben eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 70 mph( 112 km/h). Mit einer Ausnahme sind die britischen Autobahnen gebührenfrei. Der erste mautpflichtige Autobahnabschnitt in Großbritannien, die Birminghamer nördlicher Entlastungdstraße, wurde im Dezember 2003 eröffnet
    * * *
    noun (a road specially made for fast traffic: They are building a new motorway to link the two cities.) die Autobahn
    * * *
    ˈmo·tor·way
    I. n Autobahn f
    II. n modifier (driving, exit, traffic) Autobahn-
    \motorway intersection/junction Autobahnkreuz nt/Autobahndreieck nt
    \motorway madness Raserei f auf der Autobahn
    * * *
    motorway s Br Autobahn f:
    motorway junction Autobahndreieck n;
    a) Raserei f (bei Nebel etc),
    b) Massenkarambolage f auf der Autobahn
    M abk
    1. FLUG PHYS Mach number
    2. Br motorway
    5. HIST (Währung) mark ( marks pl) DM
    * * *
    noun
    (Brit.) Autobahn, die
    •• Cultural note:
    Eine britische Autobahn. In Großbritannien gibt es ein gut ausgebautes Autobahnnetz, die meisten Autobahnen sind dreispurig. Sie sind mit dem Buchstaben ‘M’ und einer nachfolgenden Nummer gekennzeichnet und haben eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 70 mph (112 km/h). Mit einer Ausnahme sind die britischen Autobahnen gebührenfrei. Der erste mautpflichtige Autobahnabschnitt in Großbritannien, die Birminghamer nördlicher Entlastungdstraße, wurde im Dezember 2003 eröffnet
    * * *
    (UK) n.
    Autobahn -en f.

    English-german dictionary > motorway

  • 8 provoke

    transitive verb
    1) (annoy, incite) provozieren [Person]; reizen [Person, Tier]; (sexually) aufreizen

    be easily provoked — leicht reizbar sein; sich leicht provozieren lassen

    provoke somebody to anger/fury — jemanden in Wut (Akk.) /zur Raserei bringen

    provoke somebody into doing somethingjemanden so sehr provozieren od. reizen, dass er etwas tut

    2) (give rise to) hervorrufen; erregen [Ärger, Neugier, Zorn]; auslösen [Kontroverse, Krise]; herausfordern [Widerstand]; verursachen [Zwischenfall]; Anlass geben zu [Klagen, Kritik]
    * * *
    [prə'vəuk]
    1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) verärgern
    2) (to cause: His words provoked laughter.) hervorrufen
    3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) provozieren
    - academic.ru/58637/provocation">provocation
    - provocative
    - provocatively
    * * *
    pro·voke
    [prəˈvəʊk, AM -ˈvoʊk]
    vt
    1. (vex)
    to \provoke sb [into doing sth] jdn [zu etw dat] provozieren
    to \provoke sb to fury jdn in Rage bringen
    2. (give rise to)
    to \provoke sth worries, surprise, outrage etw hervorrufen [o geh provozieren]
    * * *
    [prə'vəʊk]
    vt
    sb provozieren, reizen, herausfordern; animal reizen; reaction, anger, criticism, dismay, smile hervorrufen; lust, pity erwecken, erregen; reply, dispute provozieren; discussion, revolt, showdown herbeiführen, auslösen

    to provoke a quarrel or an argument (person) — Streit suchen; (action) zu einem Streit führen

    to provoke sb into doing sth or to do sth — jdn dazu bringen, dass er etw tut

    * * *
    provoke [prəˈvəʊk] v/t
    1. jemanden provozieren, reizen, erzürnen, (ver)ärgern, aufbringen:
    be provoked aufgebracht sein
    2. etwas provozieren, hervorrufen, heraufbeschwören, ein Gefühl auch erregen:
    provoke thought zum Denken anregen, Denkanstöße geben
    3. jemanden (zum Handeln) provozieren, bewegen, reizen, herausfordern:
    provoke sb to do sth jemanden dazu bewegen, etwas zu tun;
    provoke sb into doing sth jemanden so provozieren, dass er etwas tut;
    provoke sb into sth jemanden zu etwas provozieren
    * * *
    transitive verb
    1) (annoy, incite) provozieren [Person]; reizen [Person, Tier]; (sexually) aufreizen

    be easily provoked — leicht reizbar sein; sich leicht provozieren lassen

    provoke somebody to anger/fury — jemanden in Wut (Akk.) /zur Raserei bringen

    2) (give rise to) hervorrufen; erregen [Ärger, Neugier, Zorn]; auslösen [Kontroverse, Krise]; herausfordern [Widerstand]; verursachen [Zwischenfall]; Anlass geben zu [Klagen, Kritik]
    * * *
    v.
    herausfordern v.
    provozieren v.

    English-german dictionary > provoke

  • 9 work up

    1. transitive verb
    1) (develop) verarbeiten ( into zu); (create) erarbeiten
    2) (excite) aufpeitschen [Menge]

    work oneself up into a rage/fury — sich in einen Wutanfall/in Raserei hineinsteigern

    2. intransitive verb
    1)

    work up to something[Musik:] sich zu etwas steigern; [Geschichte, Film:] auf etwas (Akk.) zusteuern

    I'll have to work up to itich muss darauf hinarbeiten

    2) [Rock usw.:] sich hochschieben
    * * *
    1) (to excite or rouse gradually: She worked herself up into a fury. ( adjective worked-up: Don't get so worked-up!).) sich steigern, aufgebracht
    2) (to raise or create: I just can't work up any energy/appetite/enthusiasm today.) aufbringen
    * * *
    I. vt
    to \work up up an appetite [for sth] Appetit [auf etw akk] bekommen
    to \work up up courage sich dat Mut machen
    to \work up up the courage/energy to do sth den Mut/die Energie aufbringen etw zu tun
    to \work up up enthusiasm for sth sich akk für etw akk begeistern
    to \work up oneself/sb up sich/jdn aufregen; (excite)
    to \work up up ⇆ sb jdn aufpeitschen
    to \work up sb up into a frenzy [or rage] jdn in Rage bringen fam
    to \work up oneself up into a frenzy [or rage] in Rage geraten fam
    to \work up oneself/sb up into a [real] state sich akk /jdn [furchtbar] aufregen
    to \work up up ⇆ sth etw entwickeln
    to \work up up a business (set up) ein Geschäft aufbauen; (extend) ein Geschäft ausbauen
    to \work up up data into a report Daten zu einem Bericht verarbeiten
    to \work up up a plan einen Plan ausarbeiten
    to \work up up a sweat ins Schwitzen kommen
    4. (prepare)
    to \work up oneself up to sth sich akk auf etw akk vorbereiten
    to \work up oneself up to doing sth sich akk darauf vorbereiten, etw zu tun
    II. vi
    1. (progress to) people
    to \work up up to sth sich akk zu etw dat hocharbeiten
    I \work uped up to half an hour exercising a day ich habe meine Trainingszeit auf eine halbe Stunde am Tag gesteigert
    2. (get ready for)
    to \work up up to sth auf etw akk zusteuern fig
    3. (move) clothes hochrutschen fam; (spread) sich nach oben ausbreiten
    * * *
    1. vt sep
    1) (= develop) business zu etwas bringen, entwickeln; enthusiasm (in oneself) aufbringen; appetite sich (dat) holen; courage sich (dat) machen

    to work one's way up ( through the ranks) — von der Pike auf dienen

    to work up a sweatrichtig ins Schwitzen kommen

    2) lecture, theme, notes ausarbeiten
    3) (= stimulate) audience aufstacheln
    See:
    academic.ru/29425/frenzy">frenzy
    2. vi
    (skirt etc) sich hochschieben
    * * *
    A v/t
    1. verarbeiten ( into zu)
    2. ausarbeiten ( into zu)
    3. ein Geschäft etc auf- oder ausbauen, die Mitgliederzahl etc vergrößern
    4. a) Interesse etc entwickeln
    b) sich Appetit etc holen:
    5. a) ein Thema bearbeiten
    b) sich einarbeiten in (akk), etwas gründlich studieren
    6. Gefühle, Nerven, auch Zuhörer etc aufpeitschen, aufwühlen, Interesse wecken:
    work o.s. up, get worked up sich aufregen oder ereifern ( about über akk);
    work up a rage, work o.s. up into a rage sich in eine Wut hineinsteigern;
    worked up, wrought up aufgebracht, erregt
    B v/i sich steigern (to zu)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (develop) verarbeiten ( into zu); (create) erarbeiten
    2) (excite) aufpeitschen [Menge]

    work oneself up into a rage/fury — sich in einen Wutanfall/in Raserei hineinsteigern

    2. intransitive verb
    1)

    work up to something[Musik:] sich zu etwas steigern; [Geschichte, Film:] auf etwas (Akk.) zusteuern

    2) [Rock usw.:] sich hochschieben
    * * *
    v.
    aufbereiten v.
    verarbeiten v.

    English-german dictionary > work up

  • 10 frenzy

    fren·zy [ʼfrenzi] n
    Raserei f;
    they whipped up the crowd into a \frenzy of excitement sie brachten die Menge zum Rasen;
    in a \frenzy of frustration,... in einem wahren Anfall von Frustration...;
    a \frenzy of activity eine fieberhafte Aktivität;
    a media \frenzy ein Medienspektakel nt;
    jealous \frenzy Eifersuchtswahn m;
    to work oneself up into a \frenzy sich akk in eine Raserei [hinein]steigern

    English-German students dictionary > frenzy

  • 11 work

    [wɜ:k, Am wɜ:rk] n
    1) no pl ( useful activity) Arbeit f;
    good \work! gute Arbeit!;
    there's a lot of \work to be done yet es gibt noch viel zu tun;
    the garden still needs a lot of \work im Garten muss noch [so] einiges gemacht werden;
    forces of destruction are at \work here ( fig) hier sind zerstörerische Kräfte am Werk;
    various factors are at \work in this situation in dieser Situation spielen verschiedene Faktoren eine Rolle;
    \work on the tunnel has been suspended die Arbeiten am Tunnel wurden vorübergehend eingestellt;
    to be a [real] piece of \work ganz schön nervig sein;
    to be hard \work [doing sth] ( strenuous) anstrengend sein[, etw zu tun];
    ( difficult) schwierig sein[, etw zu tun];
    to be at \work doing sth [gerade] damit beschäftigt sein, etw zu tun;
    to get [or go] [or set] to \work sich akk an die Arbeit machen;
    to get [or go] [or set] to \work on sth sich akk an etw akk machen;
    to get [or go] [or set] to \work on sb ( fam) jdn in die Mache nehmen ( fam) ( strongly influence) jdn bearbeiten ( fam)
    to make \work for sb jdm Arbeit machen;
    to make \work for oneself sich dat unnötige Arbeit machen;
    to put [or set] sb to \work doing sth jdn losschicken, etw zu tun
    2) no pl ( employment) Arbeit f;
    \work in the laboratory was interesting die Arbeit im Labor war interessant;
    what sort of \work do you have experience in? welche Berufserfahrungen haben Sie?;
    to be in \work eine Stelle [o Arbeit] haben;
    to be out of \work arbeitslos sein;
    to get \work as a translator eine Stelle als Übersetzer/Übersetzerin finden;
    to look for \work auf Arbeitssuche sein;
    to be looking for \work as a system analyst eine Stelle als Systemanalytiker/-analytikerin suchen
    3) no pl ( place of employment) Arbeit f, Arbeitsplatz m;
    he rang me from \work er rief mich von der Arbeit [aus] an;
    to get to \work on the train mit dem Zug zur Arbeit fahren;
    to be injured at \work einen Arbeitsunfall haben;
    to be late for \work zu spät zur Arbeit kommen;
    to have to stay late at \work lange arbeiten müssen;
    to be at \work bei der Arbeit sein;
    I'll be at \work until late this evening ich werde heute bis spät abends arbeiten;
    to be off \work frei haben;
    to be off \work sick sich akk krankgemeldet haben;
    to commute to \work pendeln;
    to go/travel to \work zur Arbeit gehen/fahren
    this is the \work of professional thieves dies ist das Werk professioneller Diebe
    5) art, lit, mus Werk nt;
    “The Complete W\works of William Shakespeare” „Shakespeares gesammelte Werke“;
    \works of art Kunstwerke ntpl;
    \work in bronze Bronzearbeiten fpl;
    \work in leather aus Leder gefertigte Arbeiten;
    sb's early/later \work jds Früh-/Spätwerk nt;
    to show one's \work in a gallery seine Arbeiten in einer Galerie ausstellen
    6) ( factory)
    \works + sing/ pl vb Betrieb m, Fabrik f;
    steel \works Stahlwerk nt
    \works pl of a clock Uhrwerk nt; of a machine Getriebe nt
    8) (fam: everything)
    the \works pl das ganze Drum und Dran ( fam)
    two large pizzas with the \works, please! zwei große Pizzen mit allem bitte!
    9) no pl phys Arbeit f
    PHRASES:
    to have one's \work cut out sich akk mächtig reinknien müssen ( fam), jede Menge zu tun haben;
    to give sb the \works (dated) (sl) jdn [ordentlich] in die Mangel nehmen ( fam) vi
    1) ( do job) arbeiten;
    where do you \work? wo arbeiten Sie?;
    to \work as sth als etw arbeiten;
    to \work for sb für jdn arbeiten;
    to \work with sb ( work together) mit jdm zusammenarbeiten;
    ( do work helping sb) mit jdm arbeiten;
    to \work from home [von] zu Hause arbeiten;
    to \work at the hospital/ abroad im Krankenhaus/im Ausland arbeiten;
    to \work to rule Dienst nach Vorschrift tun;
    to \work like a slave [or (Am, Aus) dog] schuften wie ein Tier ( fam)
    to \work hard hart arbeiten;
    to \work together zusammenarbeiten
    2) ( be busy) arbeiten, beschäftigt sein;
    we're \working on it wir arbeiten daran;
    we're \working to prevent it happening again wir bemühen uns, so etwas in Zukunft zu verhindern;
    to \work [hard] at doing sth [hart] daran arbeiten, etw zu tun;
    to \work on the assumption that... von der Annahme ausgehen, dass...;
    to \work towards a degree in sth univ einen Hochschulabschluss in etw dat anstreben;
    to \work at a problem an einem Problem arbeiten
    3) ( function) funktionieren;
    the boiler seems to be \working OK der Boiler scheint in Ordnung zu sein;
    I can't get this washing machine to \work ich kriege die Waschmaschine irgendwie nicht an;
    listen, the generator's \working hör mal, der Generator läuft;
    to \work off batteries batteriebetrieben sein;
    to \work off the mains ( Brit) mit Netzstrom arbeiten;
    to \work off wind power mit Windenergie arbeiten
    4) ( be successful) funktionieren, klappen ( fam) plan, tactics aufgehen;
    to \work in practice [auch] in der Praxis funktionieren
    5) med medicine, pill wirken
    to \work against sb/ sth sich akk als negativ für jdn/etw herausstellen;
    to \work for sb [or in sb's favour] sich akk zugunsten einer Person gen auswirken;
    to \work for sth auf etw akk hinwirken;
    to \work on sb jdn bearbeiten (a. hum) ( fam)
    to \work both ways sich akk sowohl positiv als auch negativ auswirken
    7) ( move)
    to \work through/ under/ up etc sth;
    the water damage slowly \worked up through the walls der Wasserschaden breitete sich langsam über die Wände nach oben aus
    8) + adj ( become)
    to \work free/ loose sich akk lösen/lockern
    9) (liter: change expression) sb's face arbeiten;
    ( contort) sich akk verzerren
    PHRASES:
    to \work like a charm [or like magic] Wunder bewirken;
    to \work like a Trojan ( Brit) wie ein Pferd arbeiten ( fam)
    to \work till you drop bis zum Umfallen arbeiten;
    to \work round to sth ( Brit) sich akk [bis] zu etw dat vorarbeiten;
    to \work round to doing sth ( Brit) sich akk aufraffen, etw zu tun vt
    to \work oneself to death sich akk zu Tode schinden;
    to \work a twelve-hour day/ a forty-hour week zwölf Stunden am Tag/vierzig Stunden in der Woche arbeiten;
    to \work sb/ oneself hard jdm/sich selbst viel abverlangen
    to \work sth machine etw bedienen;
    \worked by electricity elektrisch betrieben;
    \worked by steam dampfgetrieben;
    \worked by wind power durch Windenergie angetrieben
    to \work sth out of sth etw aus etw dat herausbekommen;
    sth \works itself out of sth etw löst sich akk aus etw dat;
    to \work one's way around/through... sth sich dat seinen Weg um etw akk /durch etw akk... bahnen;
    to \work one's way up through a firm sich akk in einer Firma hocharbeiten;
    I have \worked my way through quite a few books ich habe jede Menge Bücher durchgearbeitet;
    to \work one's way down a list eine Liste durchgehen;
    to \work sth [backwards and forwards] etw [hin- und her]bewegen;
    to \work sth free/ loose etw losbekommen/lockern;
    sth \works itself free/ loose etw löst/lockert sich akk
    to \work sth etw bewirken;
    I don't know how she \worked it, but in the end she got £1000 off him ich weiß nicht, wie sie es geschafft hat, aber am Ende luchste sie ihm 1000 Pfund ab;
    to \work a cure eine Heilung herbeiführen;
    to \work oneself into a more positive frame of mind sich dat eine positivere Lebenseinstellung erarbeiten;
    to \work oneself [up] into a frenzy sich akk in eine Raserei hineinsteigern;
    to \work sb [up] into a frenzy/ rage jdn zur Raserei/in Rage bringen ( fam)
    to \work a miracle ein Wunder vollbringen ( geh)
    to \work miracles [or wonders] [wahre] Wunder vollbringen ( geh)
    to \work oneself into a state sich akk aufregen;
    to \work sb into a state of jealousy jdn eifersüchtig machen
    5) ( shape)
    to \work bronze/ iron Bronze/Eisen bearbeiten;
    to \work clay Ton formen
    6) ( mix)
    to \work sth into sth etw in etw akk einarbeiten;
    ( incorporate) etw in etw akk einbauen [o einfügen];
    \work the butter into the flour fügen Sie die Butter hinzu und vermengen Sie sie mit dem Mehl;
    to \work sth into one's skin ( rub in) die Haut mit etw dat einreiben;
    ( massage) etw in die Haut einmassieren
    to \work sth [on sth] etw [auf etw akk] sticken, etw [mit etw dat be]sticken
    8) ( exploit)
    to \work sth sich dat etw vornehmen;
    to \work the land agr das Land bewirtschaften;
    to \work a mine/ quarry min eine Mine/einen Steinbruch ausbeuten
    to \work one's passage sich dat seine Überfahrt durch Arbeit auf dem Schiff verdienen;
    to \work one's way through university sich dat sein Studium finanzieren
    PHRASES:
    to \work one's fingers to the bone [for sb] sich dat [für jdn] den Rücken krumm arbeiten ( fam)
    to \work a treat ( Brit) ( fam) prima funktionieren

    English-German students dictionary > work

  • 12 work up

    vt
    1) ( generate)
    to \work up up an appetite [for sth] sich dat Appetit [auf etw akk] holen;
    to \work up up courage/ energy Mut/Energie aufbringen
    to \work up oneself/ sb up sich akk /jdn aufregen;
    to \work up oneself up into a frenzy sich akk in eine Raserei hineinsteigern;
    to \work up sb up into a frenzy jdn zur Raserei bringen;
    to \work up oneself up into a rage sich akk in eine Wut hineinsteigern;
    to \work up sb up into a rage jdn in Rage bringen ( fam)
    to \work up oneself/sb up into a [real] state sich akk /jdn [furchtbar] aufregen
    3) ( develop)
    to \work up up <-> sth etw entwickeln;
    to \work up up a business ( set up) ein Geschäft aufbauen;
    ( extend) ein Geschäft ausbauen;
    to \work up up data into a report Daten zu einem Bericht verarbeiten;
    to \work up up a plan einen Plan ausarbeiten;
    to \work up up a sweat ins Schwitzen kommen;
    to \work up oneself up to sth sich akk auf etw akk vorbereiten;
    to \work up oneself up to doing sth sich akk darauf vorbereiten, etw zu tun vi
    to \work up up to sth
    1) ( progress to) sich akk zu etw dat hocharbeiten;
    I \work uped up to half an hour exercising a day ich habe meine Trainingszeit auf eine halbe Stunde am Tag gesteigert
    2) ( get ready for) auf etw akk zusteuern ( fig)

    English-German students dictionary > work up

  • 13 distract

    transitive verb

    distract somebody['s attention from something] — jemanden [von etwas] ablenken

    * * *
    [di'strækt]
    (to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) ablenken
    - academic.ru/21334/distracted">distracted
    - distraction
    * * *
    dis·tract
    [dɪˈstrækt]
    vt
    to \distract sb [from sth] jdn [von etw dat] ablenken
    to \distract sb's attention [away] from sth jds Aufmerksamkeit von etw dat ablenken
    to be easily \distracted leicht abzulenken sein
    to \distract oneself [by doing sth] sich akk ablenken[, indem man etw tut]
    * * *
    [dɪ'strkt]
    vt
    1) (= divert attention of) ablenken
    2) (old: amuse) zerstreuen, die Zeit vertreiben (+dat)
    * * *
    distract [dıˈstrækt] v/t
    1. jemandes Aufmerksamkeit, eine Person etc ablenken ( from von)
    2. jemanden zerstreuen
    3. verwirren
    4. aufwühlen, erregen
    5. beunruhigen, quälen
    6. meist pperf rasend machen, zur Raserei treiben: distracted 3
    * * *
    transitive verb

    distract somebody['s attention from something] — jemanden [von etwas] ablenken

    * * *
    v.
    ablenken v.
    verwirren v.

    English-german dictionary > distract

  • 14 ecstasy

    noun
    1) Ekstase, die; Verzückung, die

    be in/go into ecstasies [over something] — in Ekstase [über etwas (Akk.)] sein/geraten

    2)

    Ecstasy(drug) Ecstasy, das

    * * *
    ['ekstəsi]
    1) ( noun, plural ecstasies (a feeling of) very great joy or other overwhelming emotion.)
    2) ((no plural) a narcotic drug)
    - academic.ru/23324/ecstatic">ecstatic
    - ecstatically
    * * *
    ec·sta·sy
    [ˈekstəsi]
    n
    1. (bliss) Ekstase f, Verzückung f
    in \ecstasy in Ekstase
    in an \ecstasy of jealousy in einem Anfall von Eifersucht
    to be in/go into ecstasies in Ekstase sein/geraten
    2. no pl (sl: drug)
    E\ecstasy Ecstasy f
    * * *
    ['ekstəsɪ]
    n
    1) Ekstase f, Verzückung f

    to be in ecstasyekstatisch or verzückt sein

    to go into ecstasies over sthüber etw (acc) in Ekstase or Verzückung geraten

    2) (= drug) Ecstasy nt
    * * *
    ecstasy [ˈekstəsı] s
    1. Ekstase f:
    a) (Gefühls-, Sinnen)Taumel m, Raserei f:
    be in an ecstasy außer sich sein (of vor dat);
    be in an ecstasy of joy in einem Freudentaumel sein
    b)( auch dichterische oder religiöse) Verzückung, Rausch m, (Taumel m der) Begeisterung f:
    go into ecstasies over in Verzückung geraten über (akk), hingerissen sein von
    c) MED krankhafte Erregung
    2. Aufregung f
    3. Ecstasy f (eine halluzinogene Designerdroge)
    * * *
    noun
    1) Ekstase, die; Verzückung, die

    be in/go into ecstasies [over something] — in Ekstase [über etwas (Akk.)] sein/geraten

    2)

    Ecstasy (drug) Ecstasy, das

    * * *
    n.
    Ekstase -n f.
    Verzückung f.

    English-german dictionary > ecstasy

  • 15 frantic

    adjective
    1) verzweifelt [Hilferufe, Gestikulieren]

    be frantic with fear/rage — etc. außer sich (Dat.) sein vor Angst/Wut usw.

    drive somebody franticjemanden in den Wahnsinn treiben

    2) (very anxious, noisy, uncontrolled) hektisch [Aktivität, Suche, Getriebe]
    * * *
    ['fræntik]
    1) (anxious or very worried: The frantic mother searched for her child.) außer sich
    2) (wildly excited: the frantic pace of modern life.) wahnsinnig
    - academic.ru/87235/frantically">frantically
    * * *
    fran·tic
    [ˈfræntɪk, AM -t̬-]
    1. (distracted) verzweifelt
    to be \frantic with rage/worry verrückt vor Zorn/Sorge sein fam
    to drive sb \frantic jdn verrückt machen fam
    2. (hurried) hektisch
    rescuers were engaged in a \frantic, all-night effort to reach the survivors die Retter waren die ganz Nacht verzweifelt damit beschäftigt, zu den Überlebenden vorzudringen
    * * *
    ['frntɪk]
    adj
    1) (= distraught, desperate) person, phone call, search verzweifelt; shout, yell erregt; need, desire heftig, übersteigert

    I was franticich war außer mir

    2) (= hectic) week, day hektisch

    frantic activity (generally) — hektisches Treiben, Hektik f; (particular instance) fieberhafte Tätigkeit

    * * *
    frantic [ˈfræntık] adj (adv frantically, franticly)
    1. außer sich, rasend ( beide:
    with vor dat):
    drive sb frantic jemanden zur Raserei bringen
    2. verzweifelt (Anstrengungen, Hilfeschreie etc)
    3. fieberhaft, hektisch (Suche etc)
    * * *
    adjective
    1) verzweifelt [Hilferufe, Gestikulieren]

    be frantic with fear/rage — etc. außer sich (Dat.) sein vor Angst/Wut usw.

    2) (very anxious, noisy, uncontrolled) hektisch [Aktivität, Suche, Getriebe]
    * * *
    adj.
    außer sich adj.

    English-german dictionary > frantic

  • 16 furor

    fu·ro·re
    [fjʊ(ə)ˈrɔ:ri]
    AM fu·ror
    [AM ˈfjʊrɔ:r]
    1. (excitement) Wirbel m ( over um + akk), Aufregung f ( over über + akk)
    to cause a \furor für Wirbel [o Aufregung] sorgen
    2. (uproar) Aufruhr m
    * * *
    [fjʊə'rɔːrɪ] (US) ['fjʊrɔː(r)]
    n
    Protest(e) m(pl)
    * * *
    furor [ˈfjʊərɔː(r)] besonders US für academic.ru/29946/furore">furore
    * * *
    n.
    Raserei -en f.
    Wut nur sing. f.

    English-german dictionary > furor

  • 17 furore

    (Amer.: furor) noun

    create or cause a furore — Furore machen; (cause a scandal) einen Skandal verursachen

    * * *
    fu·ro·re
    [fjʊ(ə)ˈrɔ:ri]
    AM fu·ror
    [AM ˈfjʊrɔ:r]
    1. (excitement) Wirbel m ( over um + akk), Aufregung f ( over über + akk)
    to cause a \furore für Wirbel [o Aufregung] sorgen
    2. (uproar) Aufruhr m
    * * *
    [fjʊə'rɔːrɪ] (US) ['fjʊrɔː(r)]
    n
    Protest(e) m(pl)
    * * *
    furore [fjʊəˈrɔːrı; US ˈfjʊərˌəʊr; -ˌɔːr] s
    1. Ekstase f, Begeisterungstaumel m
    2. Wut f, Raserei f
    3. Furore f/n, Aufsehen n:
    create a furore Furore machen
    4. Aufruhr m
    * * *
    (Amer.: furor) noun

    create or cause a furore — Furore machen; (cause a scandal) einen Skandal verursachen

    * * *
    n.
    Aufsehen - n.

    English-german dictionary > furore

  • 18 infuriate

    transitive verb

    be infuriatedwütend sein (by über + Akk.)

    * * *
    [in'fjuərieit]
    (to make very angry: I was infuriated by his words.) wütend machen, erzürnen
    - academic.ru/38085/infuriating">infuriating
    - infuriatingly
    * * *
    in·furi·ate
    [ɪnˈfjʊərieɪt, AM -ˈfjʊr-]
    vt
    to \infuriate sb jdn wütend machen [o ärgern]
    * * *
    [In'fjʊərIeɪt]
    vt
    wütend or rasend machen, zur Raserei bringen

    to be/get infuriated — wütend or rasend sein/werden

    * * *
    infuriate [ınˈfjʊərıeıt] v/t in Wut versetzen, wütend machen
    * * *
    transitive verb

    be infuriatedwütend sein (by über + Akk.)

    * * *
    v.
    wütend machen ausdr.

    English-german dictionary > infuriate

  • 19 mania

    noun
    1) (madness) Wahnsinn, der
    2) (enthusiasm) Manie, die
    * * *
    ['meiniə]
    1) (a form of mental illness in which the sufferer is over-active, over-excited, and unreasonably happy.) die Manie
    2) (an unreasonable enthusiasm for something: He has a mania for fast cars.) der Fimmel
    - academic.ru/45016/maniac">maniac
    - manic
    * * *
    ma·nia
    [ˈmeɪniə]
    n
    1. ( pej: obsessive enthusiasm) Manie f, Fimmel m fam, Besessenheit f
    religious \mania religiöser Wahn
    to have a \mania for sth von etw dat besessen sein
    2. no pl MED (obsessive state) Wahn[sinn] m; (state of excessive activity) Manie f
    persecution \mania Verfolgungswahn m
    * * *
    ['meInɪə]
    n
    1) (= madness) Manie f
    2) (inf: enthusiasm) Manie f, Tick m (inf), Fimmel m (inf)

    this mania for nationalization —

    Gazza maniaGazza-Manie f, Gazza-Rummel m

    this current mania for the 1920's —

    he has a mania for collecting old matchboxeser hat den Tick or Fimmel, alte Streichholzschachteln zu sammeln (inf)

    mania for cleanlinessSauberkeitstick m (inf), Reinlichkeitsfimmel m

    * * *
    mania [ˈmeınjə; -nıə] s
    1. MED Manie f, Wahn(sinn) m, Raserei f, Besessensein n, Psychose f:
    religious mania religiöser Wahn; persecution 1, persecutional
    2. fig (for) Besessenheit f (von), Sucht f (nach), Leidenschaft f (für), Manie f, fixe Idee, Fimmel m:
    mania for cleanliness Sauberkeitsfimmel;
    he has a mania for old cars er ist verrückt nach alten Autos; collector 1, doubting 1, sports mania
    * * *
    noun
    1) (madness) Wahnsinn, der
    2) (enthusiasm) Manie, die
    * * *
    n.
    Manie -n f.
    Wahnsinn m.

    English-german dictionary > mania

  • 20 rage

    1. noun
    1) (violent anger) Wut, die; (fit of anger) Wutausbruch, der

    be in/fly into a rage — in Wut od. (ugs.) Rage sein/geraten

    in a fit of ragein einem Anfall von Wut

    2) (vehement desire or passion) Besessenheit, die

    something is [all] the rage — etwas ist [ganz] groß in Mode

    2. intransitive verb
    1) (rave) toben

    rage at or against something/somebody — gegen etwas/jemanden wüten od. (ugs.) wettern

    2) (be violent, operate unchecked) toben; [Krankheit:] wüten
    * * *
    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) die Wut
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) das Wüten
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) wüten
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) wüten
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) wüten
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) wüten
    - academic.ru/90672/raging">raging
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    [reɪʤ]
    I. n
    1. no pl (violent anger) Wut f, Zorn m, Rage f
    to react with \rage to sth wütend auf etw akk reagieren
    in \rage wutentbrannt, zornig
    she screamed at them in \rage sie schrie sie voller Zorn an
    a towering \rage rasende [o unbändige] Wut, Tobsuchtsanfall m
    to be in a \rage wütend sein, toben
    to get in a \rage sich akk aufregen ( about über + akk)
    3. (mania)
    why this sudden \rage for Australian films? warum sind australische Filme plötzlich so modern?
    to be [all] the \rage der letzte Schrei sein fam
    4. AUS ( fam: lively event) Knüller m fam
    the party was a \rage auf der Party ging's echt ab sl, das war eine Wahnsinnsparty sl
    II. vi
    1. (express fury) toben
    to \rage at sb jdn anschreien
    to \rage at sth sich akk über etw akk aufregen
    to \rage against sth gegen etw akk wettern fam, heftig gegen etw akk aufbegehren geh
    he \raged against fate er haderte heftig mit dem Schicksal geh
    2. (continue violently) argument, debate toben; battle, war, storm toben; epidemic, fire wüten
    the fire is raging through the forest die Feuerwand rast durch den Wald
    a hurricane was raging in the west ein Hurrikan fegte über den Westen des Landes
    * * *
    [reɪdZ]
    1. n
    Wut f, Zorn m; (of storm) Toben nt, Rasen nt

    to be in a rage — wütend sein, toben

    to be ( all) the rage (inf)der letzte Schrei sein (inf), voll angesagt sein (inf)

    2. vi
    toben, rasen; (sea, war, debate) toben

    to rage against sb/sth — gegen jdn/etw wettern

    * * *
    rage [reıdʒ]
    A s
    1. Wut(anfall) f(m), Raserei f, Zorn m, Rage f:
    be in a rage wütend sein;
    be in one of one’s rages einen seiner Wutanfälle haben;
    fly into a rage in Wut geraten
    2. fig Wüten n, Toben n
    3. Sucht f, Gier f ( beide:
    for nach)
    4. Begeisterung f, Taumel m, Rausch m, Ekstase f
    5. (große) Mode:
    it is (all) the rage es ist große Mode oder umg der letzte Schrei
    B v/i wüten (auch Krankheit, Sturm), toben (auch Meer, Sturm):
    rage against ( oder at) sth gegen etwas wettern;
    a raging headache rasende Kopfschmerzen pl
    * * *
    1. noun
    1) (violent anger) Wut, die; (fit of anger) Wutausbruch, der

    be in/fly into a rage — in Wut od. (ugs.) Rage sein/geraten

    2) (vehement desire or passion) Besessenheit, die

    something is [all] the rage — etwas ist [ganz] groß in Mode

    2. intransitive verb
    1) (rave) toben

    rage at or against something/somebody — gegen etwas/jemanden wüten od. (ugs.) wettern

    2) (be violent, operate unchecked) toben; [Krankheit:] wüten
    * * *
    n.
    Koller - m.
    Rage nur sing. f.
    Rasen -- n.
    Wut nur sing. f.

    English-german dictionary > rage

См. также в других словарях:

  • Raserei — Raserei, 1) als Krankheit s. Manie u. Geisteskrankheiten; 2) eine unsinnige, zu offenbarem Schaden führende Handlung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Raserei — Raserei, Krankheitszustand, s. Manie …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Raserei — Raserei, Tobsucht, s. Manie …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Raserei — 1. ↑Furor, ↑Rage, 2. Raptus …   Das große Fremdwörterbuch

  • Raserei — Die Raserei (etymologisch vergleichbar altind.: rasah Flüssigkeit; irasyati zürnen, eigtl.: irre sein) bezeichnet: Fortbewegung mit überhöhter Geschwindigkeit, siehe Raser Gemütszustand unkontrollierter Erregung im Sinne eines Außer sich oder Von …   Deutsch Wikipedia

  • Raserei — Ra·se·rei1 die; ; nur Sg; das Toben (aus Wut) <in Raserei geraten; jemanden zur Raserei bringen; ein Anfall von Raserei> Ra·se·rei2 die; ; nur Sg, gespr pej; sehr schnelles und unvorsichtiges Fahren …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Raserei — die Raserei (Aufbaustufe) große zügellose Wut Synonyme: Tobsucht, Tobsuchtsanfall, Zorn Beispiele: Sein Benehmen treibt mich zur Raserei. Der Hund ist plötzlich in Raserei geraten …   Extremes Deutsch

  • Raserei — Schreikrampf, Tobsucht, Tobsuchtsanfall, Wut, Zorn; (geh.): Furor. * * * Raserei,die:Tobsucht·Furor·Wildheit·Berserkerwut;auch⇨Wut(1) Raserei→Wut …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Raserei — Zorn; dicke Luft (umgangssprachlich); Gereiztheit; Wut; Aufgebrachtheit; Verdruss; Rage; Empörung; Ärger; Jähzorn; Verärgerung; …   Universal-Lexikon

  • Raserei — rasen »ungestüm laufen, stürzen; toben, wüten, heftig erregt sein«: Die germ. Verben mhd., mnd. rāsen, niederl. razen, aengl. ræ̅san, aisl. rāsa gehören mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Wurzelform *‹e›res »sich heftig… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Raserei — Ra|se|rei …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»