Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Quartiere

  • 1 Quartiere

    pl.
    karargâh
    pl.
    konut

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Quartiere

  • 2 Quartiere

    pl
    accommodations

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Quartiere

  • 3 Quartier

    n; -s, -e
    1. accommodation, bes. Am. accommodations Pl.; ein Quartier für die Nacht accommodation ( oder a room oder somewhere to stay) for the night; jemandem Quartier geben put s.o. up
    2. MIL. quarters Pl.; Quartier beziehen take up quarters; bei jemandem in Quartier liegen be billeted on s.o.
    3. österr., schw. (Stadtteil) quarter, district
    * * *
    das Quartier
    cantonment; quarters
    * * *
    Quar|tier [kvar'tiːɐ]
    nt -s, -e
    1) (= Unterkunft) accommodation (Brit), accommodations pl (US)

    wir sollten uns ein Quartíér suchen — we should look for accommodation(s) or a place to stay

    die Jugendlichen sind in verschiedenen Quartíéren untergebracht/auf mehrere Quartíére verteilt worden — the youngsters have been accommodated or have been given accommodation(s) or have been put up in various places

    wir hatten unser Quartíér in einem alten Bauernhof — we stayed in an old farmhouse

    2) (MIL) quarters pl, billet

    bei jdm in Quartíér liegen — to be quartered or billeted with or on sb

    Quartíér machen — to arrange quarters or billets

    Quartíér nehmen — to put up, to stop

    (sein) Quartíér beziehen — to take up (one's) quarters

    3) (= Stadtviertel) district, quarter
    * * *
    das
    1) (a private house etc where soldiers are given food and lodging.) billet
    2) (a place to stay especially for soldiers.) quarters
    * * *
    Quar·tier
    <-s, -e>
    [kvarˈti:ɐ̯]
    nt
    1. (Unterkunft) accommodation no indef art, no pl
    in der Hauptsaison ist in diesem Badeort kein \Quartier mehr zu bekommen it is impossible to find [any] accommodation in this coastal resort in the high season
    ich suche ein \Quartier I'm looking for accommodation [or somewhere [or a place] to stay]
    [bei jdm/irgendwo] \Quartier beziehen [o nehmen] to move in [with sb/somewhere]; MIL to take up quarters [with sb/somewhere]
    2. SCHWEIZ (Stadtviertel) district, quarter
    * * *
    das; Quartiers, Quartiere accommodation no indef. art.; accommodations pl. (Amer.); place to stay; (Mil.) quarters pl.

    bei jemandem Quartier beziehenput up or move in with somebody

    * * *
    Quartier n; -s, -e
    1. accommodation, besonders US accommodations pl;
    ein Quartier für die Nacht accommodation ( oder a room oder somewhere to stay) for the night;
    2. MIL quarters pl;
    Quartier beziehen take up quarters;
    3. österr, schweiz (Stadtteil) quarter, district
    * * *
    das; Quartiers, Quartiere accommodation no indef. art.; accommodations pl. (Amer.); place to stay; (Mil.) quarters pl.

    bei jemandem Quartier beziehenput up or move in with somebody

    * * *
    -e n.
    accommodation n.
    quarter n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Quartier

  • 4 quartier

    n; -s, -e
    1. accommodation, bes. Am. accommodations Pl.; ein Quartier für die Nacht accommodation ( oder a room oder somewhere to stay) for the night; jemandem Quartier geben put s.o. up
    2. MIL. quarters Pl.; Quartier beziehen take up quarters; bei jemandem in Quartier liegen be billeted on s.o.
    3. österr., schw. (Stadtteil) quarter, district
    * * *
    das Quartier
    cantonment; quarters
    * * *
    Quar|tier [kvar'tiːɐ]
    nt -s, -e
    1) (= Unterkunft) accommodation (Brit), accommodations pl (US)

    wir sollten uns ein Quartíér suchen — we should look for accommodation(s) or a place to stay

    die Jugendlichen sind in verschiedenen Quartíéren untergebracht/auf mehrere Quartíére verteilt worden — the youngsters have been accommodated or have been given accommodation(s) or have been put up in various places

    wir hatten unser Quartíér in einem alten Bauernhof — we stayed in an old farmhouse

    2) (MIL) quarters pl, billet

    bei jdm in Quartíér liegen — to be quartered or billeted with or on sb

    Quartíér machen — to arrange quarters or billets

    Quartíér nehmen — to put up, to stop

    (sein) Quartíér beziehen — to take up (one's) quarters

    3) (= Stadtviertel) district, quarter
    * * *
    das
    1) (a private house etc where soldiers are given food and lodging.) billet
    2) (a place to stay especially for soldiers.) quarters
    * * *
    Quar·tier
    <-s, -e>
    [kvarˈti:ɐ̯]
    nt
    1. (Unterkunft) accommodation no indef art, no pl
    in der Hauptsaison ist in diesem Badeort kein \Quartier mehr zu bekommen it is impossible to find [any] accommodation in this coastal resort in the high season
    ich suche ein \Quartier I'm looking for accommodation [or somewhere [or a place] to stay]
    [bei jdm/irgendwo] \Quartier beziehen [o nehmen] to move in [with sb/somewhere]; MIL to take up quarters [with sb/somewhere]
    2. SCHWEIZ (Stadtviertel) district, quarter
    * * *
    das; Quartiers, Quartiere accommodation no indef. art.; accommodations pl. (Amer.); place to stay; (Mil.) quarters pl.

    bei jemandem Quartier beziehenput up or move in with somebody

    * * *
    …quartier n im subst:
    Flüchtlingsquartier accommodation(s) for refugees;
    Notquartier emergency accommodation(s);
    Urlaubsquartier holiday accommodation, US vacation lodgings
    * * *
    das; Quartiers, Quartiere accommodation no indef. art.; accommodations pl. (Amer.); place to stay; (Mil.) quarters pl.

    bei jemandem Quartier beziehenput up or move in with somebody

    * * *
    -e n.
    accommodation n.
    quarter n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > quartier

  • 5 belegen [1]

    1. belegen, I) eig.: tegere. contegere. integere (bedecken, überdecken). – consternere (darüberbreiten, darüber hinlegen, z. B. alqd caespitibus). – operire. cooperire (ganz zudecken, so daß nichts mehr davon zu sehen ist, z. B. eine Tafel, eine Straße mit Geld). – inducere (überziehen, z. B. parietes marmore). – velare (verhüllen). – vestire (gleichs. bekleiden, zum Schmuck b.). – eine Stadt mit Truppen b., copias in oppido collocare. – II) übtr.: 1) auflegen, zuteilen: imponere alci alqd (z. B. agris vectigal: u. alci nomen; vgl. »Name«). – afficere alqm alqā re (jmd. mit etw. belegen = jmdm. etw. antun, z. B. poenā; vgl. »Strafe, Geldstrafe, Todesstrafe«). – 2) mit Beweisen versehen, eine Behauptung: argumentis oder argumentis et rationibus docere (durch Gründe zeigen). – exemplis probare, docere (durch Beispiele beweisen). – 3) einen Ort etc. im voraus in Beschlag nehmen: occupare (z. B. die Quartiere, hospitia).

    deutsch-lateinisches > belegen [1]

  • 6 hintere

    hintere u. hinterste, der, die, das, I) Compar., hintere, der, die, das, posticus (übh. hinten befindlich, Ggstz. anticus; z.B. pars domus). – posterior (der hintere von zweien, Ggstz. prior; z.B. pes). – aversus (auf der Kehrseite befindlich, Ggstz. adversus). – das (von jmd. aus) h. Kastell, castellum, quod alci aversum est: die hintern Teile, Seiten (Straßen, Quartiere, Partien, Gegenden etc.), aversa,n. pl. (z.B. urbis, montis, Indiae): über die hintern Seiten (Wände) der Felsen, per aversas rupes. – II) Superl. hinterste, der, die, das, postremus (Ggstz. primus). – ultimus. extremus (der äußerste, u. zwar ult. der jenseits entfernteste, Ggstz. citimus, primus; extr., der äußerste am Ende einer Linie, Fläche, Reihe, Versammlung, Ggstz. primus, doch gew. nur partitiv auf den äußersten Teil des dabeistehenden Substantivs sich beziehend, z.B. der hinterste Teil des Gaumens, palatum extremum). – die Hintersten in der Versammlung, extrema contio.

    deutsch-lateinisches > hintere

  • 7 innere

    innere, der, die, das, I) Compar.: a) adj.:interior (z.B. pars aedium: u. gaudium). – intestinus (was im Innern des Landes vorgeht etc., z.B. discordiae). – domesticus (die Heimat betreffend, in ihr vorgehend etc.); verb. intestinus ac domesticus. – innatus. insitus (von Natur in etw. liegend, z.B. causa). – Ist es = des Geistes, des Herzens, durch den Genet. animi (z.B. dolor od. laetitia animi: u. bona oder virtutes animi: u. tranquillitas animi). – der innere Teil des Hauses, pars interior aedium: die innern Teile, Quartiere der Stadt, median. pl.)urbis. – ein inn. Übel, malum, quod inhaeret in visceribus (sowohl eig. im Körper als bildl. im Staate);malum intestinum. malum intestinum ac domesticum (im Staate): die innern Angelegenheiten, res domesticae: alle innern Verhältnisse sind wohlgeordnet, domi omnia bene constituta sunt. – b) subst, das Innere, pars interior. partes interiores. interiora, um,n. pl. (übh. der innere Teil, die innern Teile). – venae (die Adern). – viscera (die Eingeweide, z.B. terrae); verb. venae et viscera (z.B. rei publicae). – res domesticae (die innern Staatsverhältnisse). – animus (Gemüt, Herz). – mens (die Sinnesart, Gesinnung). – conscientia animi (Bewußtsein). – natura (das natürliche innere Gefühl). – das I. eines Landes, interior regio; interiora, um,n. pl: auch terra interior, z.B. das I. von Afrika, Africa interior (vgl. »Herz no. I«). – im I. des Hauses, intus domique. – im I. der Stadt, intra moenia. – im I. (des Landes) im eigenen Lande, durch domi od. durch die oben angegebenen Adjj., z.B. an den Frieden von außen reiht sich unmittelbar Zwietracht im I., paci externae continuaturdiscordia domi: Krieg im I., bellum intestinum od. intestinum ac domesticum: ein Sieg über die Feinde im I. (des Staates selbst), victoria domestica (Ggstz. v. externa). – einen Blick in sein Inneres tun, sein Inneres (sein Herz) prüfen, introspicio mentem meam ipse; percontor oder considero me ipse: Gott sieht in das Innere des Menschen, caeleste numen secretis cogitationibus nostris adest. – II) Superl., innerste, der, die, das, a) adj. u. adv.:intimus.Adv.penitus. – b) subst. das Innerste, intima pars; intima, ōrum,n. pl.,viscera (die Eingeweide, bildl. für das Innerste, z.B. des Herzens, des Staates etc., mit dem Nbbgr. als edelsten Teils, z.B. inhaeret [es sitzt] in visceribus malum). – Auch drücken es die Lateiner durch eine Wendung mit intimus oder penitus aus, z.B. er begab sich in das Innerste von Mazedonien (um sich dort zu verbergen), se abdidit in intimam Macedoniam; penitus [1383] se abdidit in Macedoniam; od. von Waldungen durch densissimus, z.B. sich in das I. der Wälder flüchten, se in densissimas silvas abdere. – das I. der Stadt, intima urbis pars: die Feinde sind im I. der Stadt, intra moenia atque in sinu urbis hostes sunt: sich in seinem I. ängstigen, intimis sensibus angi: bis ins Innerste erbeben, toto pectore tremere: etwas aus seinem I. verbannen, alqd ex intima mente evellere: bis in das I. jmds. blicken, penitus alqm perspicere; in intimum pectus alcis inspicere.

    deutsch-lateinisches > innere

  • 8 Quartier

    Quartier, I) als Abteilung ins Geviert: pars (Abteilung übh.). – vicus (Stadtviertel). – regio (Bezirk der Stadt). – die abgelegenen Quartiere der Stadt, aversa urbis. – II) Wohnung: habitatio (im allg.). – tectum (Dach und Fach, als bergender Schutzort). – deversorium (der Ort, wo man auf der Reise einkehrt u. sich aufhält, Einkehr, Absteigequartier). – hospitium (der Ort, wo Fremde, auch Soldaten, einkehren. die Herberge, bes. die Wohnung eines Gastfreundes). – mansio (ein Nachtlager). – wo ins Qu. legen, s. einquartieren: Qu. bei jmd. nehmen, s. einkehren: Qu. bei jmd. haben, habitare apud alqm; tecto receptum esse ab alqo: im Qu. liegen (von Soldaten), per hospitia dispositos od. *dispersos esse (in einzelnen Häusern liegen); in oppido oder in oppidis collocatos esse (in einer oder in mehreren Städten einquartiert sein, im Ggstz. zum Biwakieren); in aestivis esse (ein Standquartier haben im Sommer); [1907] in hibernis esse (ein Standquartier haben im Winter): bei jmd. im Qu. liegen, alcis hospitio uti: in Pergamum im Qu. liegen, hospitium Pergami accepisse: in Pergamum Qu. erhalten, hospitium Pergami accipere: jmdm. Qu. geben, alqm hospitio recipere. alqm domum ad se recipere. alqm tecto recipere (eig. jmd. in seinem Hause aufnehmen); alcis vitae parcere. alci (victo) vitam dare (jmdm., bes. einem Besiegten, das Leben schenken; vgl. »Pardon«).

    deutsch-lateinisches > Quartier

  • 9 Quartier

    kvar'tiːr
    n
    alojamiento m, albergue m, barrio m, cuartel m
    Quartier [kvar'ti:ɐ]
    <-s, -e>
    1 dig (Unterkunft) alojamiento Maskulin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Quartier

  • 10 Quartier

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Quartier

  • 11 Quartier

    Quar'tier n ( Quartiers; Quartiere) kwatera;
    Quartier beziehen kwaterować, mieszkać ( bei u G)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Quartier

  • 12 Quartier

    Quar'tier n <Quartiers; Quartiere> ubytování n, fam kvartýr m;
    Quartier suchen hledat ubytování

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Quartier

  • 13 Quartier

    Quartier
    〈o.; Quartiers, Quartiere〉
    1 kwartier, onderkomen
    voorbeelden:
    1    Quartier beziehen, nehmen kwartier betrekken
          im, in Quartier liegen ingekwartierd zijn

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Quartier

См. также в других словарях:

  • quartiere — /kwar tjɛre/ (ant. quartiero) s.m. [der. di quarto, sul modello del fr. quartier ]. 1. [nucleo o settore autonomo all interno di una città: q. residenziale ; q. dormitorio ] ▶◀ ‖ rione, sobborgo, zona. 2. (milit.) [edificio o complesso di edifici …   Enciclopedia Italiana

  • quartiere — quar·tiè·re s.m. 1. OB quarta parte di una quantità, di una misura, di un tutto 2. TS stor. ciascuno dei quattro settori in cui erano suddivise molte città medievali 3. FO zona circoscritta di una città con peculiari caratteri storici,… …   Dizionario italiano

  • quartiere — s. m. 1. (di città) rione, parte, zona, settore □ borgo, contrada (ant.), sestiere 2. (milit.) acquartieramento, alloggiamento, base, caserma 3. (dial.) appartamento 4 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Quartiere — A quartiere (plural: quartieri) is a subdivision of certain Italian towns. The word is from quarto , or fourth, and was thus properly used only for towns divided into four neighborhoods; from it is derived the English word quarter to mean a… …   Wikipedia

  • Quartiere der Stadt Bern — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • Quartiere San Lorenzo — San Lorenzo is a district ( quartiere ) in Rome, Italy.It occupies roughly the two sides of the early stretch of Via Tiburtina, starting from Termini railway station and ending at the Verano area. The latter includes the ancient basilica of San… …   Wikipedia

  • quartiere — {{hw}}{{quartiere}}{{/hw}}s. m. 1 Nucleo più o meno autonomo all interno di una città | I quartieri alti, il settore più elegante di una città. 2 (mil.) Complesso di fabbricati adibiti ad alloggio di truppe | Quartier generale, in una grande… …   Enciclopedia di italiano

  • quartiere — pl.m. quartieri …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • quartiere — …   Useful english dictionary

  • Quartiere Gammarana (Teramo) — Gammarana is a neighborhood in the city of Teramo in Italy s Abruzzo Region. It is located near the local railway station and is full of poop.HistoryThe small town s history is yet to be determined due to large amounts of fecal matter coating the …   Wikipedia

  • Quartiere Colleparco (Teramo) — The area known as Colleparco is one of the most recently developed neighborhoods located in the city of Teramo. It is a hilly residential setting resting at an elevation of approximately 1000 feet. The first urbanization of this pleasant area… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»