Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

Pressmen

  • 1 especializarse

    pron.v.
    to specialize.
    * * *
    1 to specialize (en, in)
    * * *
    verb
    * * *
    VPR to specialize (en in)
    * * *
    verbo pronominal to specialize
    * * *
    (v.) = specialise [specialize, -USA], major
    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the 'supportiveness' of that discipline.
    * * *
    verbo pronominal to specialize
    * * *
    (v.) = specialise [specialize, -USA], major

    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.

    Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the 'supportiveness' of that discipline.

    * * *
    to specialize especializarse EN algo to specialize IN sth
    * * *

    especializarse ( conjugate especializarse) verbo pronominal
    to specialize
    especializarse verbo reflexivo to specialize [en, in]
    ' especializarse' also found in these entries:
    English:
    specialize
    - major
    * * *
    vpr
    to specialize (en in)
    * * *
    v/r specialize (en in)
    * * *
    : to specialize
    * * *
    especializarse vb to specialize

    Spanish-English dictionary > especializarse

  • 2 impresor

    adj.
    printing.
    m.
    printer, person in charge of printing.
    * * *
    1 printing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) printer
    * * *
    (f. - impresora)
    noun
    * * *
    impresor, -a
    SM / F printer
    * * *
    - sora masculino, femenino
    1) ( persona) printer
    2) impresora femenino (Inf) printer
    * * *
    = pressman [pressmen, -pl.], printer.
    Nota: Persona individual o jurídica que se dedica a imprimir y cuyo nombre suele figurar en las obras que imprime.
    Ex. Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.
    Ex. A colophon is a statement at the end of an item giving information about one or more of the following: the title, author(s), publisher, printer, date of publication or printing; it may include other information.
    ----
    * impresora amplificadora = enlarger-printer.
    * impresora de agujas = dot matrix printer.
    * impresora de chorro de tinta = ink-jet printer.
    * impresora de líneas = line printer.
    * impresora de margarita = daisy wheel, daisywheel printer.
    * impresora en mosaico = tile printer.
    * impresora en serie = serial printer.
    * impresora láser = laser printer.
    * impresora matricial = matrix printer.
    * impresora para microformas = microform printer.
    * impresor de libros = bookmaker.
    * impresor de pequeños trabajos = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * listado de impresora = printout [print-out].
    * listado de impresora de líneas = line printer output.
    * margarita de impresora = daisy wheel.
    * poner papel en la impresora = load + printer.
    * sacar por impresora = print + off-line, print out + off-line.
    * * *
    - sora masculino, femenino
    1) ( persona) printer
    2) impresora femenino (Inf) printer
    * * *
    = pressman [pressmen, -pl.], printer.
    Nota: Persona individual o jurídica que se dedica a imprimir y cuyo nombre suele figurar en las obras que imprime.

    Ex: Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.

    Ex: A colophon is a statement at the end of an item giving information about one or more of the following: the title, author(s), publisher, printer, date of publication or printing; it may include other information.
    * impresora amplificadora = enlarger-printer.
    * impresora de agujas = dot matrix printer.
    * impresora de chorro de tinta = ink-jet printer.
    * impresora de líneas = line printer.
    * impresora de margarita = daisy wheel, daisywheel printer.
    * impresora en mosaico = tile printer.
    * impresora en serie = serial printer.
    * impresora láser = laser printer.
    * impresora matricial = matrix printer.
    * impresora para microformas = microform printer.
    * impresor de libros = bookmaker.
    * impresor de pequeños trabajos = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * listado de impresora = printout [print-out].
    * listado de impresora de líneas = line printer output.
    * margarita de impresora = daisy wheel.
    * poner papel en la impresora = load + printer.
    * sacar por impresora = print + off-line, print out + off-line.

    * * *
    masculine, feminine
    A (persona) printer
    B
    impresora feminine ( Inf) printer
    Compuestos:
    daisywheel printer
    dot-matrix printer
    impresora láser or de láser
    laser printer
    dot-matrix printer
    thermal printer
    * * *

    impresor,-ora
    I sustantivo masculino y femenino printer
    II f Inform printer
    impresora láser, laser printer
    ' impresor' also found in these entries:
    Spanish:
    impresora
    English:
    printer
    * * *
    impresor, -ora nm,f
    [persona] printer
    * * *
    m printer
    * * *
    : printer

    Spanish-English dictionary > impresor

  • 3 ocuparse de

    v.
    1 to take care of, to deal with, to look after, to address.
    Nos ocupamos de la limpieza We take care of the cleaning.
    2 to go about, to get about, to attend to, to be concerned with.
    Ocuparse de sus negocios Go about one's business
    * * *
    1 (encargarse de) to take care of; (tratar) to deal with
    * * *
    to attend, take care of
    * * *
    (v.) = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to
    Ex. Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex. Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex. Abstracting agencies citation recommendations may be preoccupied with the practices desirable for periodical articles.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex. Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it.
    Ex. There is a strong demand for information about Asia as Australia becomes engaged with countries of the Asia-Pacific region.
    Ex. In order to overcome isolation and develop a community oriented approach, libraries will need to engage with people.
    Ex. They should see to the social reintegration of children who are victims of foreign occupation, anti-personnel mines and sexual abuse.
    * * *
    (v.) = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to

    Ex: Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.

    Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex: Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex: Abstracting agencies citation recommendations may be preoccupied with the practices desirable for periodical articles.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex: Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it.
    Ex: There is a strong demand for information about Asia as Australia becomes engaged with countries of the Asia-Pacific region.
    Ex: In order to overcome isolation and develop a community oriented approach, libraries will need to engage with people.
    Ex: They should see to the social reintegration of children who are victims of foreign occupation, anti-personnel mines and sexual abuse.

    Spanish-English dictionary > ocuparse de

  • 4 oficial aprendiz de imprenta

    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    * * *

    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.

    Spanish-English dictionary > oficial aprendiz de imprenta

  • 5 relevarse

    1 to take turns
    * * *
    (v.) = take + a turn at, take + turns
    Ex. Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.
    Ex. They took turns in supervising the library in and out of school hours.
    * * *
    (v.) = take + a turn at, take + turns

    Ex: Journeyman printers generally specialized as compositors or pressmen and, although a compositor might on occasion take a turn at the press (especially in a small shop), few pressmen could set type efficiently.

    Ex: They took turns in supervising the library in and out of school hours.

    * * *

    ■relevarse verbo reflexivo to take turns
    ' relevarse' also found in these entries:
    Spanish:
    relevar
    * * *
    vpr
    [turnarse] to take turns;
    se relevan en el cuidado de los niños they take turns looking after the children
    * * *
    vr
    : to take turns
    * * *
    relevarse vb to take turns [pt. took; pp. taken]

    Spanish-English dictionary > relevarse

  • 6 a nivel individual

    Ex. Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.
    * * *

    Ex: Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.

    Spanish-English dictionary > a nivel individual

  • 7 a nivel privado

    Ex. Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.
    * * *

    Ex: Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.

    Spanish-English dictionary > a nivel privado

  • 8 bala

    f.
    1 bullet (proyectil).
    entró como una bala she rushed in
    bala de goma plastic bullet
    2 bale (fardo).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: balar.
    * * *
    1 bullet
    2 (paquete) bale
    \
    como una bala familiar like a shot
    bala de cañon cannonball
    bala rasa good-for-nothing
    bala perdida stray bullet 2 figurado birdbrain
    bala trazadora tracer bullet
    * * *
    noun f.
    2) bale
    * * *
    1. SF
    1) (=proyectil) bullet

    disparar una bala — to fire a bullet

    a prueba de balas — bullet-proof

    entró como una bala — he came shooting in, he came in like a shot

    bala de goma — plastic bullet, rubber bullet

    2) (=fardo) bale
    3) (Tip)
    4) LAm (Dep) shot
    2.
    SMF * (=juerguista)
    * * *
    1) (Arm) (de pistola, rifle) bullet; ( de cañón) cannon ball

    como (una) bala<salir/entrar> like a shot (colloq)

    echar bala — (Méx) ( disparar) to fire shots; ( estar furioso)

    no la nombres, se pone que echa bala — don't say her name or he'll go through the roof (colloq)

    llevar bala — (Méx fam) to be in a hurry

    no me/le entran balas — (Chi fam) I'm/he's as tough as old boots

    ser como or una bala para algo — (Chi, Méx fam)

    es una bala para el dominóhe's a tremendous domino player

    2) (AmL) (Dep) shot
    * * *
    = ball, bullet, ink ball, bale, round, slug.
    Ex. Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and bullets and Freedom to Kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.
    Ex. They specialised in printing labels for marking bales of fabric exported from Britain to India 1860s-1890s.
    Ex. Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.
    Ex. Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.
    ----
    * bala cargada = live bullet.
    * bala de verdad = live bullet.
    * bala perdida = loose cannon.
    * chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.
    * herida de bala = gunshot wound.
    * lluvia de balas = hail of bullets.
    * pasar como una bala = whiz.
    * * *
    1) (Arm) (de pistola, rifle) bullet; ( de cañón) cannon ball

    como (una) bala<salir/entrar> like a shot (colloq)

    echar bala — (Méx) ( disparar) to fire shots; ( estar furioso)

    no la nombres, se pone que echa bala — don't say her name or he'll go through the roof (colloq)

    llevar bala — (Méx fam) to be in a hurry

    no me/le entran balas — (Chi fam) I'm/he's as tough as old boots

    ser como or una bala para algo — (Chi, Méx fam)

    es una bala para el dominóhe's a tremendous domino player

    2) (AmL) (Dep) shot
    * * *
    = ball, bullet, ink ball, bale, round, slug.

    Ex: Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.

    Ex: He was looking for the book 'Flowers and bullets and Freedom to Kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.
    Ex: They specialised in printing labels for marking bales of fabric exported from Britain to India 1860s-1890s.
    Ex: Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.
    Ex: Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.
    * bala cargada = live bullet.
    * bala de verdad = live bullet.
    * bala perdida = loose cannon.
    * chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.
    * herida de bala = gunshot wound.
    * lluvia de balas = hail of bullets.
    * pasar como una bala = whiz.

    * * *
    A ( Arm) (de pistola, rifle) bullet; (de cañón) cannon ball
    a prueba de balas bulletproof
    una bala perdida lo alcanzó en el costado a stray bullet hit him in the side
    como (una) bala like a shot ( colloq)
    salió como (una) bala he left like a shot
    la moto pasó como (una) bala the motorbike shot past
    llegó como (una) bala cuando se enteró he was there in a flash when he heard
    echar bala ( Méx) (disparar) to fire shots
    (estar furioso): con lo del matrimonio de su hija está que echa bala she's really fuming about her daughter's marriage
    no le toques ese asunto, se pone que echa bala don't touch on that subject or he'll fly off the handle ( colloq)
    llevar bala ( Méx fam); to be in a hurry
    ni a bala (Col, Méx fam): ni a bala van a lograr que retire lo dicho there's no way they're going to make me take back what I said ( colloq)
    la física no le entra ni a bala he's absolutely useless at physics
    no paga una cuenta ni a bala he's terrible when it comes to paying his bills, he doesn't believe in paying his bills ( colloq)
    no entrarle balas a algo/algn ( Chi fam): tiene 70 años y no le entran balas he's 70 years old and as fit as a fiddle o as tough as old boots o as strong as an ox
    a este motor no le entran balas this engine will stand up to anything
    ser como bala( Chi) or ( Méx) una bala para algo ( fam): es como bala para las matemáticas she's a real mathematical genius o ( colloq) a whizz at math(s), she's brilliant at math(s)
    es una bala para el dominó he's a tremendous domino player
    ése es como bala para el trago ( hum); he's got (his) drinking down to a fine art ( colloq)
    ser un(a) bala perdida or ( Méx) rasa to be a good-for-nothing o an idle layabout
    tirar con bala to get straight to the point
    —aquí tiran con bala —pensé there's no beating about the bush o they get straight to the point here, I thought
    Compuestos:
    blank, blank round
    rubber bullet
    plastic bullet, baton round
    blank, blank round
    dumdum, dumdum bullet
    magic bullet
    B ( AmL) ( Dep) shot
    C (de lana, algodón) bale
    * * *

     

    Del verbo balar: ( conjugate balar)

    bala es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    bala    
    balar
    bala sustantivo femenino
    1 (Arm) (de pistola, rifle) bullet;
    ( de cañón) cannon ball;
    bala de fogueo blank (round o cartridge);

    bala de goma/plástico rubber/plastic bullet;
    a prueba de balas bulletproof;
    una bala perdida a stray bullet;
    como (una) bala ‹salir/entrar like a shot (colloq)
    2 (AmL) (Dep) shot;

    balar ( conjugate balar) verbo intransitivo
    to bleat, baa
    bala sustantivo femenino
    1 (proyectil) bullet
    bala perdida, stray bullet, fig fam (alocado, tarambana) crackpot, oddball
    2 (de hierba, paja, ropa, etc) bale
    ♦ Locuciones: tirar con bala (decir algo con mala intención) to be bitchy o to say sthg hurtful: Margarita siempre las tira con bala, Margarita is always so nasty
    como una bala, like a shot
    balar verbo intransitivo to bleat
    ' bala' also found in these entries:
    Spanish:
    balazo
    - casquillo
    - fogueo
    - herida
    - impacto
    - perdida
    - perdido
    - rebotar
    - rebote
    - alojar
    - atravesar
    - balín
    - extraer
    - incrustar
    - lanzador
    - lanzamiento
    - orificio
    - penetrar
    - perforar
    - retachar
    - rozar
    - traspasar
    - zumbar
    English:
    blank
    - bullet
    - cannonball
    - feel
    - hit
    - plastic bullet
    - ricochet
    - round
    - shoot
    - shoot back
    - spent
    - stray
    - strike
    - whine
    - cannon
    - embed
    - flash
    - gun
    - lodge
    - miss
    - plastic
    - rubber
    - shot
    * * *
    nf
    1. [proyectil] bullet;
    fue herido de bala he was wounded by a gunshot;
    recibió cinco impactos de bala she received five bullet wounds;
    Fam
    como una bala: entró como una bala he rushed in;
    salió como una bala he shot off;
    Col, Méx Fam
    ni a bala no way;
    CSur Fam
    no le entran ni las balas nothing will get through to him;
    tirar con bala to snipe, to make snide remarks
    bala de fogueo blank cartridge, blank;
    bala de goma rubber bullet;
    bala perdida stray bullet;
    bala de plástico plastic bullet
    2. [fardo] bale
    3. Am Dep shot;
    4. Am Fam [persona inteligente]
    es una bala para la física she's a whizz at physics
    nmf
    Fam bala perdida good-for-nothing, ne'er-do-well;
    bala rasa good-for-nothing, ne'er-do-well
    * * *
    f bullet;
    como una bala like lightning;
    ni a bala L.Am. fam no way fam
    * * *
    bala nf
    1) : bullet
    2) : bale
    * * *
    bala n
    1. (de arma) bullet
    2. (de paja, algodón) bale

    Spanish-English dictionary > bala

  • 9 bebedor

    adj.
    drinking, bibulous, hard-drinking.
    m.
    heavy drinker, drinker, drinking man, heavy drinking man.
    * * *
    1 hard-drinking
    nombre masculino,nombre femenino
    1 hard drinker
    * * *
    bebedor, -a
    1.
    2.
    SM / F drinker; pey heavy drinker

    bebedor(a) empedernido/a — hardened drinker

    * * *
    - dora masculino, femenino drinker

    es buen/mal bebedor — he can/can't hold his drink

    * * *
    = guzzler, drinker, binge drinker.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. This view has helped exonerate the majority of drinkers & the alcohol industry from responsibility.
    Ex. Persistent binge drinkers could be fast-tracked into detox.
    ----
    * bebedor asiduo = frequent drinker.
    * bebedor empedernido = heavy drinker.
    * gran bebedor = heavy drinker.
    * * *
    - dora masculino, femenino drinker

    es buen/mal bebedor — he can/can't hold his drink

    * * *
    = guzzler, drinker, binge drinker.

    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.

    Ex: This view has helped exonerate the majority of drinkers & the alcohol industry from responsibility.
    Ex: Persistent binge drinkers could be fast-tracked into detox.
    * bebedor asiduo = frequent drinker.
    * bebedor empedernido = heavy drinker.
    * gran bebedor = heavy drinker.

    * * *
    masculine, feminine
    drinker
    un bebedor empedernido a hardened drinker
    es buen/mal bebedor he can/can't hold his drink
    * * *

    bebedor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    drinker;
    un bebedor empedernido a hardened drinker
    bebedor,-ora sustantivo masculino y femenino heavy drinker

    ' bebedor' also found in these entries:
    Spanish:
    bebedora
    - empedernido
    English:
    closet
    - drinker
    - hard
    * * *
    bebedor, -ora nm,f
    [borrachín] heavy drinker;
    ser un gran bebedor to drink a lot;
    es un bebedor empedernido he's a hardened drinker
    * * *
    1 de café, drinker
    2 de alcohol (heavy) drinker
    * * *
    : drinker

    Spanish-English dictionary > bebedor

  • 10 bloque de tinta

    (n.) = ink-block
    Ex. Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.
    * * *
    (n.) = ink-block

    Ex: Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.

    Spanish-English dictionary > bloque de tinta

  • 11 censurar

    v.
    1 to censor.
    El gobierno censuró la información The government censored the information
    2 to criticize severely, to censure.
    El público censuró la película The public censured the film.
    La editorial censuró la novela The publisher bowdlerized the novel.
    * * *
    1 to censor
    2 (criticar) to censure, criticize
    * * *
    verb
    2) censure, criticize
    * * *
    VT
    1) (Pol) to censor
    2) [+ obra, película] to censor
    3) (=criticar) to censure frm, criticize
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( reprobar) to censure (frml), to condemn
    b) <libro/película> to censor, <escena/párrafo> to cut
    * * *
    = censor, decry, denounce, rebuke, deprecate, castigate, chide, sanitise [sanitize, -USA], censure, indict, bleep, damn, recreminate, reprove, reproach, redact, roast, give + Nombre + a good roasting.
    Ex. The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.
    Ex. Dick decried the feeling among some scholarly publishers that there is no link between scholarly researchers, publishers, and the library.
    Ex. Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex. In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex. Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex. Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    Ex. But they bleep the second syllable, not the first, so that instead of [bleep]hole, you get ass[bleep] time after time.
    Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex. Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex. The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex. The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex. Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter.
    Ex. The critics, however, roasted her for playing a tragic French heroine with a flat Midwestern accent.
    Ex. What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    ----
    * censurar material = challenge + materials.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( reprobar) to censure (frml), to condemn
    b) <libro/película> to censor, <escena/párrafo> to cut
    * * *
    = censor, decry, denounce, rebuke, deprecate, castigate, chide, sanitise [sanitize, -USA], censure, indict, bleep, damn, recreminate, reprove, reproach, redact, roast, give + Nombre + a good roasting.

    Ex: The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.

    Ex: Dick decried the feeling among some scholarly publishers that there is no link between scholarly researchers, publishers, and the library.
    Ex: Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex: In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex: Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex: Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    Ex: But they bleep the second syllable, not the first, so that instead of [bleep]hole, you get ass[bleep] time after time.
    Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex: Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex: The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex: The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex: Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter
    .
    Ex: The critics, however, roasted her for playing a tragic French heroine with a flat Midwestern accent.
    Ex: What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    * censurar material = challenge + materials.

    * * *
    censurar [A1 ]
    vt
    1 (reprobar) to censure ( frml), to condemn, criticize
    2 (examinar) ‹libro/película/cartas› to censor
    3 (suprimir) ‹escena/párrafo› to cut, censor
    * * *

    censurar ( conjugate censurar) verbo transitivo

    b)libro/película to censor, ‹escena/párrafo to cut, censor

    censurar verbo transitivo
    1 (libro, película) to censor: algunas escenas de la obra fueron censuradas, some scenes from the play werer cut
    2 (criticar, reprobar) to censure, criticize: censuramos su modo de tratar a los alumnos, we disapprove of the way he treats his students
    ' censurar' also found in these entries:
    Spanish:
    cortar
    - condenar
    - criticar
    English:
    black out
    - bowdlerize
    - censor
    - censure
    - reprove
    * * *
    1. [prohibir] to censor;
    censuraron dos escenas de la película two scenes in the movie were censored
    2. [reprobar] to criticize severely, to censure;
    siempre censura mi comportamiento she always criticizes my behaviour
    * * *
    v/t
    1 censor
    2 tratamiento condemn
    * * *
    1) : to censor
    2) : to censure, to criticize

    Spanish-English dictionary > censurar

  • 12 cerveza

    f.
    beer.
    cerveza de barril draft beer
    cerveza sin alcohol alcohol-free beer, non-alcoholic beer
    * * *
    1 beer, ale
    \
    cerveza de barril draught (US draft) beer
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF beer

    cerveza de barril — draught beer, draft beer (EEUU)

    = cerveza de barril
    * * *
    femenino beer
    * * *
    = beer.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    ----
    * aficionado a la cerveza = beer lover.
    * amante de la cerveza = beer lover.
    * bar que elabora su propia cerveza = brew pub.
    * barril de cerveza = beer keg, barrel of beer.
    * bodega de cerveza = beer cellar.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * cerveza de barril = keg beer.
    * cerveza de botella = bottled beer.
    * cerveza de lata = canned beer.
    * cerveza en botella = bottled beer.
    * cerveza inglesa = ale.
    * cerveza rubia = lager.
    * conocedor de la cerveza = beer lover.
    * elaboración de cerveza = brewing, beer brewing.
    * elaborar cerveza = brew + beer.
    * fábrica de cerveza = brewery.
    * fabricar cerveza = brew + beer.
    * fiesta de la cerveza = beer party.
    * grifo de la cerveza = beer tap.
    * hora de la cerveza, la = beer time.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * jarra de cerveza = beer mug.
    * juerga de cerveza = beer bash.
    * lata de cerveza = beer can.
    * levadura de cerveza = brewer's yeast.
    * * *
    femenino beer
    * * *
    = beer.

    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.

    * aficionado a la cerveza = beer lover.
    * amante de la cerveza = beer lover.
    * bar que elabora su propia cerveza = brew pub.
    * barril de cerveza = beer keg, barrel of beer.
    * bodega de cerveza = beer cellar.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * cerveza de barril = keg beer.
    * cerveza de botella = bottled beer.
    * cerveza de lata = canned beer.
    * cerveza en botella = bottled beer.
    * cerveza inglesa = ale.
    * cerveza rubia = lager.
    * conocedor de la cerveza = beer lover.
    * elaboración de cerveza = brewing, beer brewing.
    * elaborar cerveza = brew + beer.
    * fábrica de cerveza = brewery.
    * fabricar cerveza = brew + beer.
    * fiesta de la cerveza = beer party.
    * grifo de la cerveza = beer tap.
    * hora de la cerveza, la = beer time.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * jarra de cerveza = beer mug.
    * juerga de cerveza = beer bash.
    * lata de cerveza = beer can.
    * levadura de cerveza = brewer's yeast.

    * * *
    beer
    un litro de cerveza a liter of beer
    ¿quieres una cerveza? do you want a beer?
    Compuestos:
    draft beer ( AmE), draught beer ( BrE)
    dark beer
    lager
    * * *

     

    cerveza sustantivo femenino
    beer;
    cerveza tirada o de barril draft beer (AmE), draught beer (BrE);

    cerveza negra dark beer
    cerveza sustantivo femenino beer
    cerveza de barril, draught beer
    cerveza sin alcohol, alcohol-free beer ➣ Ver nota en ale

    ' cerveza' also found in these entries:
    Spanish:
    bar
    - bien
    - caja
    - caña
    - cervecería
    - espuma
    - fábrica
    - jarra
    - lúpulo
    - presión
    - rubia
    - rubio
    - tercio
    - antojarse
    - apostar
    - apurar
    - barril
    - bote
    - botella
    - espumoso
    - hacer
    - jarro
    - levadura
    - malta
    - morir
    - natural
    - porrón
    - schop
    - sesear
    - seseo
    - sifón
    - sin
    - ver
    English:
    ale
    - barrel
    - beer
    - bitter
    - bottled
    - brew
    - brewery
    - brewing
    - chaser
    - draught
    - flat
    - glass
    - guzzle
    - have
    - lager
    - like
    - mug
    - nice
    - pint
    - pt
    - real
    - shandy
    - stout
    - swig
    - tankard
    - to
    - would
    - alone
    - drinker
    - ginger
    - home
    * * *
    beer;
    dos cervezas, por favor two beers, please
    cerveza sin alcohol alcohol-free beer, non-alcoholic beer;
    cerveza de barril draught beer;
    Am cerveza clara lager;
    cerveza sin alcohol-free beer, non-alcoholic beer
    * * *
    f beer;
    * * *
    : beer
    cerveza de barril: draft beer
    * * *
    cerveza n beer

    Spanish-English dictionary > cerveza

  • 13 dedicar algún tiempo a hacer algo

    (v.) = have + a turn at
    Ex. Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition.
    * * *
    (v.) = have + a turn at

    Ex: Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition.

    Spanish-English dictionary > dedicar algún tiempo a hacer algo

  • 14 desdeñar

    v.
    to disdain, to despise, to disregard, to down-play.
    * * *
    1 (despreciar) to disdain, scorn
    2 (rechazar) to turn down
    1 not to deign (de, to)
    * * *
    1. VT
    1) (=despreciar) to scorn, disdain
    2) (=rechazar) to turn up one's nose at
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) to scorn
    b) < pretendiente> to spurn
    * * *
    = disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.
    Ex. If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.
    Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) to scorn
    b) < pretendiente> to spurn
    * * *
    = disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.

    Ex: If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.

    Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.

    * * *
    desdeñar [A1 ]
    vt
    1 (menospreciar) to scorn
    no tienes por qué desdeñarlos porque no tienen estudios there's no reason to look down on them o to look down your nose at them just because they haven't had an education
    desdeñó el dinero/la fama she scorned money/fame
    2 ‹pretendiente› to spurn
    * * *

    desdeñar ( conjugate desdeñar) verbo transitivo


    desdeñar verbo transitivo to disdain
    ' desdeñar' also found in these entries:
    Spanish:
    despreciar
    English:
    disdain
    - scorn
    - sniff
    - spurn
    - scornful
    - snub
    * * *
    1. [despreciar] to scorn;
    desdeñó a varios pretendientes she spurned several suitors;
    desdeña a la gente que no es de su clase he looks down on anyone not of his class
    2. [desestimar] to dismiss;
    no conviene desdeñar las posibilidades del equipo inglés the English team's chances should not be ruled out
    * * *
    v/t scorn
    * * *
    despreciar: to disdain, to scorn, to despise
    * * *
    desdeñar vb to scorn

    Spanish-English dictionary > desdeñar

  • 15 despreciar

    v.
    1 to scorn.
    2 to spurn.
    3 to despise, to disdain, to flout, to hold in contempt.
    Ricardo desprecia a los avaros Richard despises cheapskates.
    4 to turn down, to snub.
    La chica despreció su ayuda The girl turned down his help.
    * * *
    1 (desdeñar) to despise, scorn, look down on
    2 (desestimar) to reject; (ignorar) to disregard, ignore
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona] to despise, scorn
    2) (=rechazar) [+ oferta, regalo] to spurn, reject
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) < persona> to look down on
    b) ( rechazar) <oferta/ayuda> to spurn (liter), to reject
    c) ( no tener en cuenta) <posibilidad/consejo> to disregard, discount
    * * *
    = disparage, scorn, despise, be scornful of, hold in + disgrace, snub, deprecate, have + contempt for, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.
    Ex. For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.
    Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex. The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.
    Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) < persona> to look down on
    b) ( rechazar) <oferta/ayuda> to spurn (liter), to reject
    c) ( no tener en cuenta) <posibilidad/consejo> to disregard, discount
    * * *
    = disparage, scorn, despise, be scornful of, hold in + disgrace, snub, deprecate, have + contempt for, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.

    Ex: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.

    Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex: The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.
    Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.

    * * *
    despreciar [A1 ]
    vt
    1 (menospreciar) ‹persona› to look down on
    la despreciaban por su humilde origen people looked down on her because of her humble background
    2 (rechazar) ‹oferta/ayuda› to spurn ( liter), to reject
    le despreció el regalo he spurned her gift
    es un trabajo que todos desprecian it's a job which everyone feels is beneath them
    3 (ser indiferente a) ‹peligro/muerte› to disregard, scorn ( liter)
    4 (no tener en cuenta) ‹posibilidad/consejo› to disregard, discount
    * * *

    despreciar ( conjugate despreciar) verbo transitivo

    ( profundamente) to despise
    b) ( rechazar) ‹oferta/ayuda to reject

    despreciar verbo transitivo
    1 (odiar) to despise
    2 (menospreciar) to look down on, to scorn
    3 (desdeñar) to reject, spurn
    ' despreciar' also found in these entries:
    Spanish:
    menospreciar
    English:
    despise
    - disdain
    - flout
    - look down on
    - disregard
    - nose
    * * *
    1. [desdeñar] to look down on, to scorn;
    lo desprecian por su egoísmo they look down on him because of his selfishness;
    no sabes cómo te desprecio you can't imagine how much I despise you
    2. [rechazar] to spurn;
    ha despreciado muchas ofertas he has rejected many offers;
    tómeselo, no me lo desprecie take it, don't turn it down
    3. [ignorar] to scorn, to disregard;
    despreció el mal tiempo y se fue a esquiar scorning o disregarding the poor weather, he went skiing
    * * *
    v/t
    1 look down on, despise
    2 propuesta reject
    * * *
    desdeñar, menospreciar: to despise, to scorn, to disdain
    * * *
    1. (menospreciar) to look down on / to despise
    2. (rechazar) to reject

    Spanish-English dictionary > despreciar

  • 16 en privado

    in private
    * * *
    = privately, a word in + Posesivo + ear, in private, behind closed doors
    Ex. Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.
    Ex. The article ' Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    Ex. This need can be influenced by only offering criticism in private but by giving praise in public.
    Ex. Committee meetings are normally held behind closed doors but, occasionally, a committee will decide to hold a public hearing on a given topic.
    * * *
    = privately, a word in + Posesivo + ear, in private, behind closed doors

    Ex: Pressmen sometimes employed boys privately by the week to take printed sheets off the tympan, and thus speed up their rate of work = Los impresores algunas veces empleaban por su cuenta y por semanas a chicos aprendices para retirar del tímpano los pliegos impresos y así acelerar su ritmo de trabajo.

    Ex: The article ' Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    Ex: This need can be influenced by only offering criticism in private but by giving praise in public.
    Ex: Committee meetings are normally held behind closed doors but, occasionally, a committee will decide to hold a public hearing on a given topic.

    Spanish-English dictionary > en privado

  • 17 entintar la forma

    (v.) = beat + the forme
    Ex. The two pressmen took it in turns to pull on the bar and beat the forme.
    * * *
    (v.) = beat + the forme

    Ex: The two pressmen took it in turns to pull on the bar and beat the forme.

    Spanish-English dictionary > entintar la forma

  • 18 estúpido

    adj.
    1 stupid, foolish, dumb, empty-headed.
    2 stupid, foolish, inane, dumb.
    m.
    stupid, nitwit, fathead, numbskull.
    * * *
    1 stupid, silly
    nombre masculino,nombre femenino
    1 berk, idiot
    * * *
    1. (f. - estúpida)
    adj.
    2. (f. - estúpida)
    noun f.
    * * *
    estúpido, -a
    1.
    ADJ stupid
    2.
    SM / F idiot
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex. In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex. Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex. I think some people would think my approach is nuts.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex. That was a big boneheaded error.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex. The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    ----
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex: In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex: Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex: I think some people would think my approach is nuts.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex: That was a big boneheaded error.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex: The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.

    * * *
    estúpido1 -da
    ‹persona› stupid; ‹argumento› stupid, silly
    ay, qué estúpida, me equivoqué oh, how stupid of me, I've done it wrong
    un gasto estúpido a stupid waste of money
    es estúpido que vayamos las dos it's silly o stupid for us both to go
    estúpido2 -da
    masculine, feminine
    idiot, fool
    el estúpido de mi hermano my stupid brother
    * * *

     

    estúpido
    ◊ -da adjetivo ‹ persona stupid;


    argumento stupid, silly;
    ¡ay, qué estúpida soy! oh, how stupid of me!

    ■ sustantivo masculino, femenino
    idiot, fool
    estúpido,-a
    I adjetivo stupid
    II sustantivo masculino y femenino idiot

    ' estúpido' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - estúpida
    - animal
    - apendejarse
    - baboso
    - caballo
    - el
    - embromar
    - gafo
    - huevón
    - pendejo
    English:
    also
    - believe
    - bit
    - bonehead
    - bozo
    - damn
    - dopey
    - equally
    - foolish
    - goof
    - idiotic
    - mindless
    - obtuse
    - pretty
    - shame
    - soft
    - stupid
    - that
    - wonder
    - inane
    - jerk
    * * *
    estúpido, -a
    adj
    stupid;
    ¡qué estúpido soy! me he vuelto a olvidar what an idiot I am! I've gone and forgotten again;
    sería estúpido no reconocerlo it would be foolish not to admit it
    nm,f
    idiot;
    el estúpido de mi vecino my idiot of a neighbour
    * * *
    I adj stupid
    II m, estúpida f idiot
    * * *
    estúpido, -da adj
    : stupid
    estúpido, -da n
    idiota: idiot, fool
    * * *
    estúpido1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    estúpido2 n stupid person / idiot

    Spanish-English dictionary > estúpido

  • 19 exceso en la bebida

    (n.) = intemperance
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    * * *

    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.

    Spanish-English dictionary > exceso en la bebida

  • 20 gran peso

    (n.) = heavy weight
    Ex. The heap was given to the pressmen the day before it was to be used, so that they might wet it and leave it to stand overnight under a heavy weight.
    * * *

    Ex: The heap was given to the pressmen the day before it was to be used, so that they might wet it and leave it to stand overnight under a heavy weight.

    Spanish-English dictionary > gran peso

См. также в других словарях:

  • Pressmen — Pressman Press man, n.; pl. {Pressmen}. 1. One who manages, or attends to, a press, esp. a printing press. [1913 Webster] 2. One who presses clothes; as, a tailor s pressman. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pressmen's Home — Infobox nrhp name = Pressmen s Home nrhp type = caption = Post card image of the entrance to Pressmen s Home, ca. 1925 location = Tenn. Hwy. 94 Rogersville, Tenn. nearest city = Rogersville, Tennessee lat degrees = lat minutes = lat seconds = lat …   Wikipedia

  • pressmen — press·man || presmÉ™n n. newspaperman, journalist …   English contemporary dictionary

  • George L. Berry — Infobox Officeholder name=George L. Berry imagesize=150px jr/sr=United States Senator state=Tennessee term start=May 6, 1937 term end=November 8, 1938 predecessor=Nathan L. Bachman successor=Tom Stewart birthdate=September 12, 1882… …   Wikipedia

  • Hawkins County, Tennessee — Infobox U.S. County county = Hawkins County state = Tennessee seallink = founded = 1784 (Franklin, as Spencer County) 1786 (North Carolina) 1796 (Tennessee) seat = Rogersville (settled 1775) largest city = Kingsport (partially contained) Church… …   Wikipedia

  • International Typographical Union — Infobox Union| name= ITU country= United States affiliation= members= full name= International Typographical Union native name= instituted= May 3, 1852 current= head= dissolved date= December 31, 1986 dissolved state= Merged into merged into= CWA …   Wikipedia

  • Derry and the Seniors — Also known as Howie Casey and the Seniors Origin Liverpool, England Genres Beat music, rock and roll Years active 1960–1962 …   Wikipedia

  • National Register of Historic Places listings in Hawkins County, Tennessee — Location of Hawkins County in Tennessee This is a list of the National Register of Historic Places listings in Hawkins County, Tennessee. This is intended to be a complete list of the properties and districts on the National Register of Historic… …   Wikipedia

  • Rogersville, Tennessee — Infobox Settlement official name = Rogersville, Tennessee settlement type = Town nickname = motto = image caption = Sunset over Downtown Rogersville image mapsize = 250x200px map caption = Location of Rogersville, Tennessee mapsize1 = map… …   Wikipedia

  • Montreal Star — The Montreal Star A copy of The Montreal Evening Star from 1869 Type …   Wikipedia

  • pressman — [[t]pre̱smæn[/t]] pressmen N COUNT A pressman is a journalist, especially a man, who works for a newspaper or magazine. [BRIT, JOURNALISM] There were television crews and pressmen from all around the world. Syn: reporter, newspaperman (in AM, use …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»