-
1 Pointe
-
2 Spitze
pointe f -
3 Messerspitze
'mɛsərʃpɪtsəf1) pointe de couteau f2) ( Maßangabe) pincée fMesserspitzeMẹ sserspitze1 pointe Feminin du couteau -
4 Spitze
'ʃpɪtsəf1) pointe fauf die Spitze treiben — exagérer/pousser à l'extrême
2) ( Bergspitze) sommet m, cime f3) ( Stoff) dentelle f4) ( fig) pointe f, tête fSpitze -
5 Berufsverkehr
bə'ruːfsfɛrkeːrmBerufsverkehrBer184d30bau/184d30bafsverkehrcirculation Feminin aux heures de pointe -
6 Stoßverkehr
-
7 Zehenspitze
'tseːənʃpɪtsəfauf Zehenspitzen — à pas de loup, sur la pointe des pieds
ZehenspitzeZ71e23ca0e/71e23ca0henspitzepointe Feminin de/du pied -
8 Zipfelmütze
'tsɪpfəlmytsefbonnet à pointe m, bonnet de nuit mZipfelmützeZị pfelmützebonnet Maskulin à pointe -
9 Höchstwassermenge
débit de pointe; débit maximumDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Höchstwassermenge
-
10 Informations- und Kommunikationsmittelindustrie
industrie de pointe; industrie high-techDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Informations- und Kommunikationsmittelindustrie
-
11 hohe Technologie
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > hohe Technologie
-
12 Abstecher
'apʃtɛçərmcrochet meinen Abstecher machen — pousser une pointe, faire un détour
AbstecherẠ bstecher <-s, -> -
13 Dämmerung
'dɛməruŋf1) ( Morgendämmerung) aube f, pointe du jour f2) ( Abenddämmerung) crépuscule m, nuit tombante fDämmerungDạ̈ mmerung ['dεmər62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ] <-, -en> -
14 Fußspitze
-
15 Hauptgeschäftszeit
'hauptgəʃɛftstsaɪtfECO période de pointe f, période d'affluence fHauptgeschäftszeitHd73538f0au/d73538f0ptgeschäftszeitheures Feminin Plural d'affluence -
16 Hauptsaison
'hauptsɛzɔ̃fhaute saison f, saison de pointe fHauptsaisonHd73538f0au/d73538f0ptsaisonhaute saison Feminin -
17 Hauptverkehrszeit
-
18 Hoch
hoːxadjhaut, élevéDas ist mir zu hoch. — C'est trop calé pour moi./C'est trop dur pour moi.
hoch entwickelt — hautement élaboré/très poussé/de pointe
HochHb8b49fd9o/b8b49fd9ch [ho:x] <-s, -s>1 (Hochruf) ovation Feminin; Beispiel: auf jemanden ein Hoch ausbringen porter un toast à [la santé de] quelqu'un -
19 Hochsaison
'hoːxzɛzɔ̃fpleine saison f, période de pointe f, haute saison fHochsaisonHb8b49fd9o/b8b49fd9chsaisontour haute saison Feminin; com affluence Feminin; Beispiel: die Eisdielen haben Hochsaison c'est la cohue chez les glaciers -
20 Hochtechnologie
HochtechnologieHb8b49fd9o/b8b49fd9chtechnologie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pointe — [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille, d un… … Encyclopédie Universelle
pointé — pointe [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille … Encyclopédie Universelle
pointe — Pointe. s. f. Bout piquant & aigu de quelque chose que ce soit. Pointe acerée. la pointe d une espine, d une areste. La pointe d une espée, d une aiguille, d un clou, &c. aiguiser, émousser la pointe d un couteau. la pointe d une lance, d une… … Dictionnaire de l'Académie française
pointé — pointé, ée (poin té, tée) part. passé de pointer. 1° Terme de blason. Se dit des fleurs dont les folioles et les épines sont d un autre émail que la fleur et ses boutons. 2° Terme de musique. Note pointée, note suivie d un point qui en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pointe — Sf geistreicher Schlußeffekt erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pointe, eigentlich Spitze , dieses aus l. pūnctum n. Stich , dem substantivierten PPP. von l. pungere (pūnctum) stechen . Adjektiv: pointiert.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pointe — also pointes [pwænt US pwa:nt] n [U] if ↑ballet dancers are on pointe, they are dancing on the ends of their toes with their feet in a vertical position … Dictionary of contemporary English
Pointe — Surtout porté dans la Nièvre et la Marne, le nom peut renvoyer aux divers sens de pointe (voir Lapointe), mais il est souvent attesté comme variante de Pointre, nom de famille aujourd hui disparu porté dans les mêmes régions. Sens probable :… … Noms de famille
Pointe — Pointe: Der Ausdruck für »überraschender ‹geistreicher› Schlusseffekt (z. B. eines Witzes)« wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. pointe entlehnt, das wörtlich »Spitze, Schärfe« bedeutet und auf vlat. puncta »Stich« zurückgeht. Dies ist das… … Das Herkunftswörterbuch
Pointe — (fr., spr. Poängt), 1) Spitze, Landspitze; 2) Stachel, Schärfe, bes. die des Witzes … Pierer's Universal-Lexikon
Pointe — (franz., spr. pŭängt ), Spitze; Vorgebirge; Bollwerksspitze (Pünte); witziger Einfall, Spitze eines Witzwortes etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pointe — (frz., spr. pŏängt), Spitze, bes. eines Witzes etc … Kleines Konversations-Lexikon