-
1 passieren
passíerenI vi (s) (D) разг. случа́ться, происходи́ть (с кем-л.)II vt1. реже vi (h, s) проезжа́ть, проходи́ть, пересека́ть; переправля́ться1) прое́хать [пройти́] по мосту́2) проплы́ть под мосто́м2. протира́ть че́рез си́то -
2 Passiva
Passíva österr Passíven nur Pl. Wirtsch пасиви. -
3 Passivgeschäft
Passívgeschäft n Wirtsch пасивна сделка. -
4 Passivhandel
Passívhandel m o.Pl. Wirtsch външнотърговски оборот с пасивно салдо. -
5 passiv
(passív) a1) пассивный, инертный (о характере человека)2) пассивный, неактивный (не принимающий активного участия в чём-л, не имеющий применения)ein pássiver Ráúcher — пассивный курильщик
pássiver Wórtschatz — пассивный словарный запас
3) пассивный (являющийся объектом какого-л влияния)4) пассивный (являющийся членом какого-л общества, но не принимающий участия в его деятельности)5) редк лингв см passivisch -
6 passierbar
passíerbar aпроходи́мый -
7 Passierschein
Passíerschein m -(e)s, -eпро́пуск -
8 Passiersieb
Passíersieb n -(e)s, -eси́то для проти́рки (фруктов, овощей) -
9 Passiva
Passíva [-va] pl фин.пасси́вы, пасси́в; долги́, обяза́тельства -
10 Passiven
Passíven (швейц. Pássiven) [-vqn] pl фин. см. Passiva -
11 passivisch
passívisch [-vIS] a грам.страда́тельный -
12 Passivum
Passívum [-vVm] n -s,..va см. Passiv -
13 Passion
-
14 passieren
vi (s)случа́ться, происходи́тьwas ist passíert? — что случи́лось?
es ist ein Unglück / étwas Mérkwürdiges passíert — произошло́ несча́стье / не́что стра́нное
was ist Íhnen passíert? — что с ва́ми случи́лось?
das ist mir in méinem gánzen Lében noch nicht passíert — тако́го со мно́й ещё никогда́ не́ было, э́то случи́лось со мно́й впервы́е
sei vórsichtig, damít dir nichts passíert — будь осторо́жен, что́бы с тобо́й ничего́ не случи́лось
das soll mir nicht wíeder passíeren — э́того со мно́й никогда́ бо́льше не случи́тся, э́то никогда́ бо́льше не повтори́тся
ihm kann nichts passíeren — с ним ничего́ не мо́жет случи́ться
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > passieren
-
15 passieren
I v/i (ist passiert) (sich ereignen) happen; jemandem passieren (zustoßen) happen to s.o.; was ist passiert? what’s wrong?, what(‘s) happened?; das kann jedem mal passieren that can happen to the best of us; das kann auch nur dir passieren it’s just like you, isn’t it?; that could only happen to you; das könnte mir nicht passieren that wouldn’t happen to me; das ist mir schon mal passiert that has already happened to me; das passiert mir zum ersten Mal ( im Leben) that’s the first time anything like that has (ever) happened to me; das passiert mir nicht noch einmal that won’t happen (to me) again; ist dir etwas passiert? has anything happened to you?; mir ist nichts passiert I’m all right (Am. alright); ist was passiert? is everything all right (Am. alright)?, (is) anything wrong?; es wird doch nichts passiert sein? I hope there was no accident; es ist nichts passiert (auch umg. sexuell) nothing happened; wenn mir mal was passiert euph. (wenn ich sterbe) if something happens to me; mir ist gerade was Merkwürdiges passiert I just had a strange experience; jetzt ist es passiert! umg. that’s done it (now); ... sonst passiert was! drohend:... or else!; was passiert mit diesem Zeug? what’s to be done with this stuff?, where’s this stuff supposed to go?; und was passiert nun? and (what’s going on) now?II v/t (hat)1. (Ort, Stelle) pass (by, through etc.); (Brücke, Fluss) cross; jemanden passieren lassen an Posten, Kontrollpunkt etc.: let s.o. pass2. fig. (Hindernis überwinden) pass; das Gesetz muss den Bundesrat passieren POL. the bill has to get through the Bundesrat, the bill has to be passed by the Bundesrat3. SPORT, NAUT. clear4. (Gemüse etc.) strain, pass through a sieve* * *to occur; to pass by; to happen; to take place* * *pas|sie|ren [pa'siːrən] ptp passiert1. vi aux sein1) (= sich ereignen) to happen (mit to)ihm ist beim Bergsteigen etwas passiert — he had an accident while mountaineering
beim Sturz ist ihm erstaunlicherweise nichts passiert — miraculously he wasn't hurt or injured in the fall
es wird dir schon nichts passíéren — nobody's going to hurt you, nothing is going to happen to you
es ist ein Unfall passiert — there has been an accident
das kann auch nur mir passíéren! — that could only happen to me!, just my luck!
dass mir das ja nicht mehr or nicht noch mal passiert! — see that it doesn't happen again!
jetzt ist es passiert! jetzt kriegen wir Ärger — that's done it or torn it (Brit inf) or that does it, now we'll be in trouble
so was ist mir noch nie passiert! — that's never happened to me before!; (empört) I've never known anything like it!
2) (= durchgehen) to pass; (Gesetz) to be passed, to go throughjdn ungehindert passíéren lassen — to let sb pass
2. vt1) (= vorbeigehen an) to passder Zug passierte die Brücke — the train crossed or went over or passed over the bridge
die Grenze passíéren — to cross( over) or pass( over or through) the border
die Zensur passíéren — to get through the censor, to be passed by the censor
das Parlament passíéren (Gesetz) — to be passed by parliament, to get through parliament
* * *1) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) happen2) wade* * *pas·sie·ren *[paˈsi:rən]I. vi Hilfsverb: sein1. (sich ereignen) to happenist was passiert? has something happened?wie konnte das nur \passieren? how could that happen?so etwas passiert eben things like that do happen sometimes▪ \passieren, dass... to happen that...2. (unterlaufen)▪ jdm \passieren to happen to sbdas kann doch jedem mal \passieren that can happen to anyone3. (zustoßen) to happen▪ jdm ist etwas/nichts passiert sth/nothing has happened to sb4. (durchgehen) to pass▪ jdn \passieren lassen to let sb pass [or go throughII. vt Hilfsverb: haben1. (überqueren)▪ etw \passieren to cross sth2. KOCHK* * *1.transitives Verb pass2.die Zensur passieren — (fig.) be passed by the censor; get past the censor
intransitives Verb; mit sein happenes ist ein Unglück/etwas Schreckliches passiert — there has been an accident/something dreadful has happened
jemandem ist etwas/nichts passiert — something/nothing happened to somebody; (jemand ist verletzt/nicht verletzt) somebody was/was not hurt
* * *A. v/i (ist passiert) (sich ereignen) happen;jemandem passieren (zustoßen) happen to sb;was ist passiert? what’s wrong?, what(’s) happened?;das kann jedem mal passieren that can happen to the best of us;das kann auch nur dir passieren it’s just like you, isn’t it?; that could only happen to you;das könnte mir nicht passieren that wouldn’t happen to me;das ist mir schon mal passiert that has already happened to me;das passiert mir zum ersten Mal (im Leben) that’s the first time anything like that has (ever) happened to me;das passiert mir nicht noch einmal that won’t happen (to me) again;ist dir etwas passiert? has anything happened to you?;mir ist nichts passiert I’m all right (US alright);ist was passiert? is everything all right (US alright)?, (is) anything wrong?;es wird doch nichts passiert sein? I hope there was no accident;es ist nichts passiert (auch umg sexuell) nothing happened;wenn mir mal was passiert euph (wenn ich sterbe) if something happens to me;mir ist gerade was Merkwürdiges passiert I just had a strange experience;jetzt ist es passiert! umg that’s done it (now);… sonst passiert was! drohend: … or else!;was passiert mit diesem Zeug? what’s to be done with this stuff?, where’s this stuff supposed to go?;und was passiert nun? and (what’s going on) now?B. v/t (hat)jemanden passieren lassen an Posten, Kontrollpunkt etc: let sb pass2. fig (Hindernis überwinden) pass;das Gesetz muss den Bundesrat passieren POL the bill has to get through the Bundesrat, the bill has to be passed by the Bundesrat3. SPORT, SCHIFF clear4. (Gemüse etc) strain, pass through a sieve* * *1.transitives Verb pass2.die Zensur passieren — (fig.) be passed by the censor; get past the censor
intransitives Verb; mit sein happenes ist ein Unglück/etwas Schreckliches passiert — there has been an accident/something dreadful has happened
jemandem ist etwas/nichts passiert — something/nothing happened to somebody; (jemand ist verletzt/nicht verletzt) somebody was/was not hurt
* * *v.to happen v.to occur v.to pass v. -
16 Haar
Haar, I) einzelnes Haar, im Plur. die Haare: pilus (im allg.). – saeta (das starke, borstige Haar der Tiere, wie Pferdehaar, Schweinsborste etc.). – crinis od. Plur. crines (kollektiv, [1189] die geschmeidigeren Menschenhaare auf dem Kopfe). – villus. villi (nur kollektiv, die dick zusammenhängenden, zottigen Haareder Tiere). – die Haare des Bartes, barba: Haare aus dem Barte, capilli ex barba detonsi (aus dem Barte geschorene Haarzotteln): die Haare des Bartes etc., die sich im Alter der Mannbarkeit zeigen, pubes: solche bekommen, pubescere: die flaumigen Haare (od. das Haar) im Gesicht, bes. am Kinn junger Leute und Frauen, lanūgo: die Haare der Augenlider, cilia, ōrum,n. pl.: die Haare der Augenbrauen, supercilia, ōrum,n. pl.: die Haare unter den Achseln, die übel riechen, hircus. – keine Haare haben, pilo carere; calvēre (kahl sein, z.B. naturaliter). – Sprichw. Redensarten; mit Haut u. Haaren verzehren, plane absumere: Haare auf den Zähnen haben, versatum od. exercitatum esse in alqa re (z.B. von einem Gelehrten, in litteris): es ist kein gutes H. an ihm, ne ullum pilum boni viri habet: ich habe ein H. darin gefunden, cui dolet meminit (d.i. ein gebranntes Kind scheut das Feuer, Cic. Mur. 42): er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopfe, non pilos liberos habet: jmdm. nicht ein H. krümmen, alqm ne digito quidem attingere (s. Cic. Tusc. 5, 55: si digito quem attigisset): aufs H., das ist genau. subtiliter (z.B. numerum exsequi): du hast es aufs H. getroffen, rem acu tetigisti; rem ipsam putasti (du hast es gerade geraten): die Rechnung stimmt aufs H., ratio ad nummum convenit: bei einem H., um ein H., d.i. beinahe, w. s.: nicht um ein H., nihilo (bei Komparativen, z.B. nihilo melius): nicht um ein H. weniger, nepilo quidem minus (z.B. se amare): kein H. breit abgehen, abweichen von etc., ne tantulum quidem recedere ab alqa re (z.B. ab aequitate).
II) der ganze Haarwuchs auf dem Haupte des Menschen: crines. – capillus u. Plur. capilli (der ganze dichte Haarwuchs auf dem Kopfe des Menschen, bes. im Ggstz. zum Barte; dah. oft verb. capillus barbaque, barba capillusque). – coma (das natürlich herabwallende lange H., bes. der Frauen u. Naturmenschen). – caesaries (das buschige Haar der Männer, das kunstlos das Haupt umgibt und dem, der es hat, ein martialisches, imposantes Ansehen gibt). – langes H., capillus longus od. promissus; caesaries promissa: langes H. haben, esse comatum: fliegendes H., capillus passus. crines passi (aufgelöstes, bes. der Leidtragenden und Flehenden); capillus sparsus. crines sparsi (zerstreutes, z.B. eines Wilden; dann bes. eines. Rasenden od. eines in Raserei versetzten Weissagers); capillus effusus (frei über den Nacken herabwallendes, nicht aufgeschürztes H., Ggstz. capillus nodo vinctus): das graue H. der Greise, cani: graues H. haben, canēre; canum esse: graues H. bekommen, canescere: falsches H., capillamentum; alieni capilli (fremdes Haar): falsches H. tragen, capillamento od. alienis capillis uti: sein eigenes H. tragen, suum capillum od. suam comam gestare: mir geht das H. aus, calvesco; vgl. »ausfallen no. I, 1«: mir ist das H. ausgegangen, calveo: das [1190] H. wachsen lassen, capillum alere: das H. lang wachsen lassen, capillum od. caesariem promittere: einander in den Haaren liegen, rixari inter se: wegen einer Sache; de alqa re inter se digladiari: einander beständig in den Haaren liegen, perpetuas inter se controversias habere: etw, bei den Haaren herbeiziehen, alqd assumere parum apte: sich um etw. kein graues H. wachsen lassen, non od. non magnopere laborare de alqa re. non sollicitum esse de alqa re (sich etwas nicht sehr zu Herzen nehmen, nicht sehr wegen etw. besorgt sein); neglegere alqd (etw. nicht beachten).
-
17 passiv
pássiv passív adj пасивен, бездеен.* * *das, -e F грам страдателен залог; -
18 Unglück
n (-(e)s, -e)несча́стьеein gróßes Únglück — большо́е несча́стье
ein schwéres Únglück — тяжёлое несча́стье
ein schréckliches Únglück — ужа́сное несча́стье
ein Únglück ist geschéhen [passíert] — произошло́ несча́стье
er was ein gróßes Únglück, dass... — (э́то) бы́ло больши́м несча́стьем [большо́й неуда́чей], что...
er hátte das Únglück, schwer krank zu sein — к несча́стью, он был тяжело́ бо́лен
Únglück bríngen — приноси́ть кому́-либо несча́стьеes geláng íhnen, díeses Únglück zu verhíndern — им удало́сь предотврати́ть э́то несча́стье
zum [zu állem] Únglück war das Geschäft schon geschlóssen — к несча́стью, магази́н был уже́ закры́т
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Unglück
-
19 ausgerechnet
(áúsgeréchnet) adv разг как назло, как нарочноUnd das músste áúsgerechnet heute passíéren! — И это как назло должно было случиться сегодня!
-
20 Bilanz
f <-, -en> балансéíne aktíve / passíve / pósitive / négative Bilánz — активный / пассивный / положительный / отрицательный баланс
éíne Bilánz áúfstellen — составлять баланс
die Bilánz zíéhen* — подвести итог
См. также в других словарях:
Passi — Nom Passi Ballende Naissance 21 décembre 1972 Brazzaville, Congo, republique !Rép … Wikipédia en Français
Passi — (* 21. Dezember 1972 in Brazzaville, Republik Kongo; bürgerlicher Name Passi Ballende) ist ein französischer Hip Hop Künstler. Biografie 1979 zog er mit seiner Familie nach Sarcelles in der Pariser Banlieue. Zusammen mit seinem Schulfreund Stomy… … Deutsch Wikipedia
Passi — Saltar a navegación, búsqueda Obtenido de Passi … Wikipedia Español
passi — s.m. [propr., 3a pers. del pres. cong. di passare ]. [tesserino che autorizza l ingresso di estranei all interno di determinati luoghi] ▶◀ lasciapassare, pass … Enciclopedia Italiana
Passi — Infobox musical artist 2 Name = Passi Background = khaki Born = birth year and age|1972 Origin = flagicon|Republic of the Congo Brazzaville, Republic of the Congo Genre = French Rap Years active = 1992 PresentPassi is a French hip hop artist who… … Wikipedia
Passi — 1 Original name in latin Passi Name in other language Pasi, Passi State code ID Continent/City Asia/Makassar longitude 0.7655 latitude 124.2982 altitude 340 Population 0 Date 2012 01 17 2 Original name in latin Passi Name in other language State… … Cities with a population over 1000 database
pässi — • lammas, jäärä, oinas, pässi, uuhi … Suomi sanakirja synonyymejä
Passi (surname) — Passi is a surname used by people from Punjab. Passi is also a highly prominent khatri clan from the Punjab. Most older males from the Passi Clan attain the status of Lala , meaning wealthly landlord , esquire . Passi families mainly lived in… … Wikipedia
Passi City — Saltar a navegación, búsqueda Passi es una ciudad filipina de la provincia de Iloilo. Según el censo de 2000, tiene 69,601 habitantes en 12,893 casas. Barangayes Passi se divide políticamente a 51 barangayes. Agdahon Agdayao Aglalana Agtabo… … Wikipedia Español
Passi (disambiguation) — Passi may refer to:People* Passi, the French hip hop artist * Passi (surname), surname origin, plus people with the namePlaces* Passi City, the city in the Philippines … Wikipedia
PASSI, DAVID — (16th century), Turkish statesman. Passi was born in Portugal a Marrano, lived for a time in Venice, and then settled as a Jew in Constantinople. French, English, Venetian, and Neapolitan envoys all highly appreciated his services, which were… … Encyclopedia of Judaism