-
1 Passagiere
plpassengers -
2 Passagiere absetzen
Passagiere absetzen
to put (set) down passengers -
3 Passagiere an Bord nehmen
Passagiere an Bord nehmen
to ship passengersBusiness german-english dictionary > Passagiere an Bord nehmen
-
4 Passagiere aussteigen lassen
Passagiere aussteigen lassen
to set down passengersBusiness german-english dictionary > Passagiere aussteigen lassen
-
5 Passagiere transportieren
Passagiere transportieren
to ferry passengersBusiness german-english dictionary > Passagiere transportieren
-
6 Passagiere und Ladung aufnehmen
Passagiere und Ladung aufnehmen
to embark passengers and cargoBusiness german-english dictionary > Passagiere und Ladung aufnehmen
-
7 Passagiere zum Flugzeug geleiten
Passagiere zum Flugzeug geleiten
to shepherd passengers to an airlinerBusiness german-english dictionary > Passagiere zum Flugzeug geleiten
-
8 Passagiere ausschiffen
-
9 Passagiere aussetzen
-
10 Passagiere landen
-
11 Passagiere nach Athen fliegen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Passagiere nach Athen fliegen
-
12 Liste der Passagiere
Liste der Passagiere
passenger list -
13 Warteanzeiger für Passagiere
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Warteanzeiger für Passagiere
-
14 die Passagiere abchecken
Универсальный немецко-русский словарь > die Passagiere abchecken
-
15 blinde Passagiere
plstowaways -
16 versteckte Passagiere
plstowaways -
17 Passagier
Passagier m FREI, LOGIS passenger, traveler • ohne Passagiere fahren LOGIS run empty (Bus, Zug)* * *m <Frei, Transp> passenger, traveler ■ ohne Passagiere fahren < Transp> Bus, Zug run empty* * *Passagier
[railway] passenger, fare;
• blinder Passagier deadhead, stowaway, blind baggage;
• zahlender Passagier revenue passenger;
• Passagier dritter Klasse third-class (steerage) passenger;
• Passagier [in] der Touristenklasse tourist (economy-class) passenger;
• Passagiere absetzen to put (set) down passengers;
• Passagiere und Ladung aufnehmen to embark passengers and cargo;
• sich als blinder Passagier einschmuggeln to stow away on board a ship;
• Passagiere zum Flugzeug geleiten to shepherd passengers to an airliner;
• Passagiere aussteigen lassen to set down passengers;
• als blinder Passagier mitfahren to hop the freight, to stow away;
• Passagiere an Bord nehmen to ship passengers;
• Passagieraufkommen total passenger transport;
• Passagierbahnhof passenger station (depot, US);
• Passagierbeförderung passenger service;
• Passagierdampfer ocean liner, passenger steamer;
• Passagierdichte passenger density;
• Passagiereinschiffung passenger boarding;
• Passagierfahrpreis passenger rate;
• Passagierflugverkehr civil aviation;
• Passagierflugzeug passenger aircraft (plane), (Düsenverkehr) jet liner;
• Passagiergeld passenger fare;
• Passagier gepäck, Passagiergut passenger goods, luggage [in advance] (Br.), baggage (US);
• Passagierkilometer passenger mile;
• Passagierkomfort passenger comfort;
• neue Passagierlinie in Betrieb nehmen to launch a new passenger line;
• Passagierliste passenger list, list of passengers, waybill;
• Passagiermakler runner;
• Passagierräume (Schiff) passenger accommodation;
• Passagierschiff passenger ship;
• Passagiersteuer (Dänemark) passenger tax;
• Passagierverkehr transportation of passengers, passenger traffic;
• Passagierverkehrskonto passenger account. -
18 board
1. noun1) Brett, das2) (blackboard) Tafel, die3) (notice-board) Schwarzes Brett4) (in game) Brett, das5) (springboard) [Sprung]brett, das6) (meals) Verpflegung, diefull board — Vollpension, die
7) (Admin. etc.) Amt, das; Behörde, diegas/water/electricity board — Gas-/Wasser- / Elektrizitätsversorgungsgesellschaft, die
board of inquiry — Untersuchungsausschuss, der
8) (Commerc., Industry)board [of directors] — Vorstand, der
9) (Naut., Aeronaut., Transport)on board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
10)the boards — (Theatre) die Bühne
11)2. transitive verbgo by the board — ins Wasser fallen
(go on board)board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs gehen
3. intransitive verbboard the train/bus — in den Zug/Bus einsteigen
‘flight L 5701 now boarding [at] gate 15’ — "Passagiere des Fluges L 5701 bitte zum Flugsteig 15"
Phrasal Verbs:- academic.ru/84723/board_up">board up* * *[bo:d] 1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) das Brett2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) das Brett3) (meals: board and lodging.) die Verpflegung4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) der Ausschuß2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) (be)steigen2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) sich in Kost befinden bei•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board* * *[bɔ:d, AM bɔ:rd]I. n1. (plank) Brett nt; (blackboard) Tafel f; (notice board) Schwarzes Brett; (signboard) [Aushänge]schild nt; STOCKEX (screen) Anzeigetafel f; (floorboard) Diele f2. + sing/pl vb ADMIN, POL Behörde f, Amt nt; (committee) Ausschuss m, Kommission f; BRIT (ministry) Ministerium ntB\board of Education AM Bildungsausschuss m\board of examiners Prüfungskommission f\board of inquiry Untersuchungsausschuss mthe Scottish Tourist B\board das schottische Fremdenverkehrsamtto be on a \board einer Auswahlkommission angehörento go on a \board interviewer als Prüfer an einem Auswahlverfahren teilnehmen; candidate sich akk einem Auswahlgespräch unterziehenchair of the \board of directors Vorstandsvorsitzende(r) f(m)\board of managing directors Vorstand mmeeting of the \board of managing directors Vorstandssitzung fmember of the \board of managing directors Vorstandsmitglied ntsupervisory \board Aufsichtsrat mcoal/electricity/gas/water \board Versorgungsunternehmen nt für Kohle/Strom/Gas/Wasser6. AMBig \board New Yorker BörseLittle \board (sl) amerikanische Börsebed and \board [or esp BRIT \board and lodging] [or AM room and \board] Kost und Logis, Vollpension ffull \board Vollpension fhalf \board Übernachtung f mit Frühstück, Halbpension f8. THEAT▪ the \boards pl die Bretter pl, die die Welt bedeutento tread the \boards auf der Bühne stehen9. (in [ice]hockey)▪ the \boards pl die Bandehe crashed into the \boards er krachte an die Bandeto be on the \boards an die Bande gedrängt werden▪ the \boards pl [Abschluss]prüfung fthe medical \boards die Prüfungen in Medizin11. TRANSPas soon as I was on \board, I began to have second thoughts sobald ich zugestiegen war, kamen mir Bedenkento be on \board an aircraft/a train im Flugzeug/Zug sitzento go on \board a bus/train in einen Bus/Zug einsteigento go on \board a plane ein Flugzeug besteigento be on \board a ship sich akk an Bord eines Schiffes befinden12.this project needs radical reorganization across the \board dieses Projekt muss ganz generell von Grund auf neu organisiert werden▶ to bring [or take] sb on \board [for sth] jdn [an etw dat] beteiligen [o [bei etw dat] mitmachen] lassen▶ to let sth go by the \board etw unter den Tisch fallen lassenII. vt1. (cover with wood)▪ to \board sth ⇆ up [or over] etw mit Brettern vernageln2. (accommodation)▪ to \board sb/an animal jdn/ein Tier unterbringento \board a lodger einem Pensionsgast Kost und Logis bietento \board sb in a school jdn in einem Internat unterbringen3. TRANSPto \board a plane/ship ein Flugzeug/Schiff besteigenattention, we are now \boarding flight 701 Achtung, die Passagiere des Flugs 701 können jetzt an Bord gehen4. NAUTto \board a ship ein Schiff enternIII. vito \board with sb bei jdm wohnen (als Pensionsgast)2. (at a school) im Internat wohnen3. AVIAT [Passagiere] einlassenflight BA345 is now \boarding at Gate 2 die Passagiere für Flug BA345 können jetzt über Gate 2 zusteigen* * *[bɔːd]1. n1) Brett nt; (= blackboard) Tafel f; (= notice board) Schwarzes Brett; (= signboard) Schild nt; (= floorboard) Diele(nbrett nt) ffull/half board — Voll-/Halbpension f
3) (= group of officials) Ausschuss m; (= board of inquiry, examiners also) Kommission f; (with advisory function, = board of trustees) Beirat m; (= permanent official institution: = gas board, harbour board etc) Behörde f; (of company also board of directors) Vorstand m; (of British/American company) Verwaltungsrat m; (including shareholders, advisers) Aufsichtsrat mto be on the board, to have a seat on the board — im Vorstand/Aufsichtsrat sein or sitzen
board of governors ( Brit Sch ) — Verwaltungsrat m
Board of Trade (Brit) — Handelsministerium nt; (US) Handelskammer f
4) (NAUT, AVIAT)on board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
6) (= board of interviewers) Gremium nt (zur Auswahl von Bewerbern); (= interview) Vorstellungsgespräch nt (vor einem Gremium)8)(fig phrases)
across the board — allgemein, generell; criticize, agree, reject pauschala wage increase of £10 per week across the board — eine allgemeine or generelle Lohnerhöhung von £ 10 pro Woche
to go by the board (work, plans, ideas) — unter den Tisch fallen; (dreams, hopes) zunichtewerden; (principles) über Bord geworfen werden; (business) zugrunde or zu Grunde gehen
2. vt1) (= cover with boards) mit Brettern verkleiden2) ship, plane besteigen, an Bord (+gen) gehen/kommen; train, bus einsteigen in (+acc); (NAUT, in attack) entern3. viflight ZA173 now boarding at gate 13 — Passagiere des Fluges ZA173, bitte zum Flugsteig 13
* * *board1 [bɔː(r)d; US auch ˈbəʊərd]A s3. fig Verpflegung f:board and lodging Kost und Logis, Unterkunft und Verpflegung;put out to board in Kost geben4. (auch als pl konstruiert) figa) Ausschuss m, Kommission fb) Amt n, Behörde fc) Ministerium n:board of arbitration Schiedskommission, -stelle f;board of examiners Prüfungskommission;Board of Inland Revenue Br oberste Steuerbehörde;Board of Trade Br Handelsministerium;board of trustees Kuratorium n;6. SCHULE Tafel f7. (Bügel-, Schach- etc) Brett n:8. pl THEAT Bretter pl, Bühne f:go on the boards zur Aufführung kommen9. SPORTb) pl Bretter pl, Skier pl10. pl Eishockey: Bande f11. a) Karton m, Pappe f, Pappdeckel mb) Buchdeckel m:(bound) in boards kartoniertc) TECH Pressspan m12. WIRTSCH US umg Börse fB v/t1. dielen, täfeln, mit Brettern belegen oder absperren, verschalen:board up mit Brettern vernageln;boarded ceiling getäfelte Decke;boarded floor Bretter(fuß)boden mwith bei)3. Eishockey: gegen die Bande checkenboard2 [bɔː(r)d; US auch ˈbəʊərd]A s2. SCHIFF Bord m, Bordwand f (nur in festen Ausdrücken):a) an Bord (eines Schiffes, Flugzeugs),b) im Zug oder Bus;on board (a) ship an Bord eines Schiffes;a) an Bord gehen,b) einsteigen;b) fig zunichtewerden (Hoffnungen, Pläne etc),c) fig kleingeschrieben werden, nicht mehr gefragt sein (Höflichkeit etc)3. SCHIFF Gang m, Schlag m (beim Kreuzen):good board Schlagbug m;long (short) boards lange (kurze) Gänge;make boards lavieren, kreuzenB v/tb) in einen Zug oder Bus einsteigenC v/i1. FLUG an Bord gehen:“flight BA 543 for New York now boarding at gate 10” „Passagiere des Fluges BA 543 nach New York bitte zum Flugsteig 10“2. SCHIFF lavierenbd abk1. board* * *1. noun1) Brett, das2) (blackboard) Tafel, die3) (notice-board) Schwarzes Brett4) (in game) Brett, das5) (springboard) [Sprung]brett, das6) (meals) Verpflegung, diefull board — Vollpension, die
7) (Admin. etc.) Amt, das; Behörde, diegas/water/electricity board — Gas-/Wasser- / Elektrizitätsversorgungsgesellschaft, die
board of inquiry — Untersuchungsausschuss, der
8) (Commerc., Industry)board [of directors] — Vorstand, der
9) (Naut., Aeronaut., Transport)on board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
10)the boards — (Theatre) die Bühne
11)2. transitive verbboard the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs gehen
3. intransitive verbboard the train/bus — in den Zug/Bus einsteigen
2) (board an aircraft) an Bord gehen‘flight L 5701 now boarding [at] gate 15’ — "Passagiere des Fluges L 5701 bitte zum Flugsteig 15"
Phrasal Verbs:- board up* * *(Electronics) n.Baugruppe (Elektronik) f. n.Brett -er n.Gremium -en n.Planke -n f.Schultafel f.Tafel -n f.Tisch -e m.Verpflegung f. -
19 mitnehmen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. take along ( oder with one); (fortnehmen) take away; darf ich eins mitnehmen? can I take one (with me)?; jemanden ( im Auto) mitnehmen give s.o. a lift (Am. auch ride); das Postschiff nimmt auch Passagiere mit the mail boat also carries passengers; zum Mitnehmen Schild: please take one; Pizza etc. zum Mitnehmen takeaway pizza, bes. Am. carryout pizza, pizza to go2. umg., fig. (streifen) take with one ( Sache: with it) (as well); wolltest du die Tür noch mitnehmen? iro. are you taking the whole door with you?4. (erschöpfen) exhaust, wear out; auch emotional: take it out of one; das hat ihn ziemlich oder umg. schwer mitgenommen it hit him hard, it’s really taken it out of him; mitgenommen5. umg. (nebenbei erledigen) do on the side; (kaufen) snap up; (Ort etc. besuchen) take in (on the way)6. umg. (ausnützen, Gelegenheit) make the most of; jede Gelegenheit mitnehmen grab every opportunity; alles mitnehmen, was man kann make the most of what life has to offer; sie nimmt jede Party mit she never misses a party; den Freistoß nehmen wir noch mit we will wait to cover the free kick7. (lernen): ich habe aus dem Seminar einiges mitgenommen I got one or two things out of the seminar8. FIN., WIRTS. (Gewinne) take* * *to bring along; to collect; to carry off; to pick up; to take along* * *mịt|neh|menvt sepder Bus konnte nicht alle mitnehmen — the bus couldn't take everyone
sie nimmt alles mit, was sich bietet — she makes the most of everything life has to offer
einmal Pommes frites zum Mitnehmen — a bag of chips to take away (Brit), French fries to go (US)
Gewinne mitnehmen (St Ex) — to take profits
2) (= erschöpfen) jdn to exhaust, to weaken; (= beschädigen) to be bad formitgenommen aussehen — to look the worse for wear
3) (= stehlen) to walk off with4) (inf) Sehenswürdigkeit, Veranstaltung to take in* * *(to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) pick up* * *mit|neh·men1. (zur Begleitung nehmen)▪ jdn/ein Tier [irgendwohin] \mitnehmen to take sb/an animal with one [somewhere]▪ etw [irgendwohin] \mitnehmen to take sth with one [somewhere]sind die Probefläschchen zum M\mitnehmen? can I take one of these sample bottles?, are these sample bottles for free?zum Hieressen oder zum M\mitnehmen? to eat in or [to] take away?3. (transportieren)▪ jdn \mitnehmen:könnten Sie mich [im Auto] \mitnehmen? could you give me a lift [in your car]?4. (erschöpfen)▪ jdn \mitnehmen to take it out of sbihr seht mitgenommen aus you look worn out5. (in Mitleidenschaft ziehen)▪ etw \mitnehmen to take its toll on sthdas Fahren auf den buckligen Strecken hat die Stoßdämpfer sehr mitgenommen the bumpy roads have really taken their toll on [or worn out] the shock absorbers▪ etw \mitnehmen to see [or visit] sthdie Sehenswürdigkeiten \mitnehmen to take in the sights* * *unregelmäßiges transitives Verb1)etwas mitnehmen — take something with one; (verhüll.): (stehlen) walk off with something (coll.); (kaufen) take something
etwas wieder mitnehmen — take something away [with one] again
das Frachtschiff nimmt auch Passagiere mit — the cargo ship also carries passengers
Essen/Getränke zum Mitnehmen — food/drinks to take away or (Amer.) to go
jemanden im Auto mitnehmen — give somebody a lift [in one's car]
2) (ugs.): (streifen)der LKW hat die Hecke mitgenommen — the truck or (Brit.) lorry took the hedge with it
auch Soho mitnehmen — take in Soho as well
jemanden mitnehmen — take it out of somebody
von etwas mitgenommen sein — be worn out by something; (traurig gemacht) be grieved by something
* * *mitnehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-)darf ich eins mitnehmen? can I take one (with me)?;jemanden (im Auto) mitnehmen give sb a lift (US auch ride);das Postschiff nimmt auch Passagiere mit the mail boat also carries passengers;zum Mitnehmen Schild: please take one;Pizza etczum Mitnehmen takeaway pizza, besonders US carryout pizza, pizza to gowolltest du die Tür noch mitnehmen? iron are you taking the whole door with you?das hat ihn ziemlich oder umg5. umg (nebenbei erledigen) do on the side; (kaufen) snap up; (Ort etc besuchen) take in (on the way)6. umg (ausnützen, Gelegenheit) make the most of;jede Gelegenheit mitnehmen grab every opportunity;alles mitnehmen, was man kann make the most of what life has to offer;sie nimmt jede Party mit she never misses a party;den Freistoß nehmen wir noch mit we will wait to cover the free kick7. (lernen):ich habe aus dem Seminar einiges mitgenommen I got one or two things out of the seminar* * *unregelmäßiges transitives Verb1)etwas mitnehmen — take something with one; (verhüll.): (stehlen) walk off with something (coll.); (kaufen) take something
etwas wieder mitnehmen — take something away [with one] again
Essen/Getränke zum Mitnehmen — food/drinks to take away or (Amer.) to go
jemanden im Auto mitnehmen — give somebody a lift [in one's car]
2) (ugs.): (streifen)der LKW hat die Hecke mitgenommen — the truck or (Brit.) lorry took the hedge with it
von etwas mitgenommen sein — be worn out by something; (traurig gemacht) be grieved by something
* * *v.to pick up v.to pick-up v.to take along expr. -
20 ausschiffen
(trennb., hat -ge-) NAUT.II v/refl disembark, land, go ashore* * *to disembark; to go ashore; to unship* * *aus|schif|fen sep1. vtto disembark; Ladung, Waren to unload, to discharge2. vrto disembark* * *aus|schif·fenvt▪ etw \ausschiffen Ladung, Ware to unload sth* * ** * *B. v/r disembark, land, go ashore* * *
См. также в других словарях:
Passagiere — während des Boardings (Boeing 737 der Lufthansa) Ein Passagier (vom Französischen: passager, passajour = Reisender, aus dem lateinischen passus = Klafter, Schritt), bei Land und Binnengewässerfahrzeugen auch Fahrgast, ist eine Person, die mit… … Deutsch Wikipedia
Englische Passagiere — (Originaltitel English Passengers) ist ein im Jahre 2000 erschienener historischer Roman, verfasst von Matthew Kneale; dem Autor wurde für diesen Roman der Whitbread Book Award verliehen und er wurde für den Booker Prize vorgeschlagen. Der… … Deutsch Wikipedia
Fahrgast (Passagier) — Passagiere während des Boardings (Boeing 737 der Lufthansa) Ein Passagier (vom Französischen: passager, passajour = Reisender, aus dem lateinischen passus = Klafter, Schritt), bei Land und Binnengewässerfahrzeugen auch Fahrgast, ist eine Person,… … Deutsch Wikipedia
Fluggast — Passagiere während des Boardings (Boeing 737 der Lufthansa) Ein Passagier (vom Französischen: passager, passajour = Reisender, aus dem lateinischen passus = Klafter, Schritt), bei Land und Binnengewässerfahrzeugen auch Fahrgast, ist eine Person,… … Deutsch Wikipedia
Flugpassagier — Passagiere während des Boardings (Boeing 737 der Lufthansa) Ein Passagier (vom Französischen: passager, passajour = Reisender, aus dem lateinischen passus = Klafter, Schritt), bei Land und Binnengewässerfahrzeugen auch Fahrgast, ist eine Person,… … Deutsch Wikipedia
Funicular de Montjuic — Passagiere steigen in die Standseilbahn in „Parc de Montjuïc“, der Bergstation der Seilbahn Außenansicht der Bergstation … Deutsch Wikipedia
Funicular de Montjuïc — Passagiere steigen in die Standseilbahn in „Parc de Montjuïc“, der Bergstation der Seilbahn … Deutsch Wikipedia
Passagier — Passagiere während des Boardings (Boeing 737 der Lufthansa) Ein Passagier (vom Französischen: passager, passajour = Reisender, ursprünglich aus dem lateinischen passus = Klafter, Schritt), bei Land und Binnengewässerfahrzeugen auch Fahrgast, ist… … Deutsch Wikipedia
Open Apron — Passagiere beim Open Apron Einstieg Open Apron (offenes Flug(vor)feld) bezeichnet eine Boardingvariante im Flugverkehr. Vorgang Bereits beim Bau von Flughafenterminals wurde von der Architektur eine bestimmte Gebäudekonfiguration gewählt, die… … Deutsch Wikipedia
ausbooten — Passagiere mit Booten vom Schiff ans Land bringen … Maritimes Wörterbuch
Yellow Coach — Die Yellow Coach Manufacturing Co. wurde 1923 von John D. Hertz als Tochterunternehmen der Yellow Cab Company gegründet und war ein früher Omnibushersteller in den USA. G. J. Rackham, der seine berufliche Laufbahn nach dem ersten Weltkrieg bei… … Deutsch Wikipedia