-
1 ocean
* -
2 ocean-atmosphere interaction
English-German geography dictionary > ocean-atmosphere interaction
-
3 ocean
nounOzean, der; Meer, das* * *['əuʃən]1) (the salt water that covers most of the earth's surface.) der Ozean2) (one of its five main divisions: the Atlantic Ocean.) der Ozean* * *[ˈəʊʃən, AM ˈoʊ-]Indian \ocean Indischer Ozeanwe've got \oceans of time wir haben massenhaft Zeit fam* * *['əUSən]n1) Ozean m, Meer nt2)oceans of (inf) — jede Menge (inf), massenhaft
* * *ocean [ˈəʊʃn] s1. Ozean m, Meer n:ocean chart Seekarte f;ocean climate Meeres-, Seeklima n;ocean-going hochseetüchtig, Hochsee…;ocean greyhound schneller Ocean-Liner;ocean lane Schifffahrtsroute f;ocean traffic Seeverkehr m;ocean yacht Hochseejacht f2. fig Meer n, riesige Fläche:an ocean of flowers ein Blumenmeerhe’s got oceans of time er hat massenhaft Zeit* * *nounOzean, der; Meer, das* * *n.Meer -e n.Ozean -e m.See -n f. -
4 Ocean
nounOzean, der; Meer, das* * *['əuʃən]1) (the salt water that covers most of the earth's surface.) der Ozean2) (one of its five main divisions: the Atlantic Ocean.) der Ozean* * *[ˈəʊʃən, AM ˈoʊ-]Indian \ocean Indischer Ozeanwe've got \oceans of time wir haben massenhaft Zeit fam* * *['əUSən]n1) Ozean m, Meer nt2)oceans of (inf) — jede Menge (inf), massenhaft
* * ** * *nounOzean, der; Meer, das* * *n.Meer -e n.Ozean -e m.See -n f. -
5 pacific
1. adjective(Geog.) Pazifik[küste, -insel]2. nounPacific Ocean — Pazifischer od. Stiller Ozean
* * *Pa·cif·ic[pəˈsɪfɪk]▪ the \Pacific der Pazifik\Pacific coast Pazifikküste f* * *[pə'sIfɪk]nthe Pacific (Ocean) — der Pazifische or Stille Ozean, der Pazifik
the Pacific islands — die pazifischen Inseln
a Pacific island — eine Insel im Pazifik
* * *pacific [pəˈsıfık]A adj (adv pacifically)1. friedlich, friedfertig, friedliebend2. versöhnlich, Friedens…:3. ruhig, friedlich4. Pacific Pazifik…, pazifisch:the Pacific islands die pazifischen Inseln* * *1. adjective(Geog.) Pazifik[küste, -insel]2. nounPacific Ocean — Pazifischer od. Stiller Ozean
* * *adj.friedfertig adj.friedlich adj.friedliebend adj. -
6 Atlantic
1. adjective 2. proper nounAtlantik, der* * *At·lan·tic[ətˈlæntɪk, AM -t̬ɪk]▪ the \Atlantic [Ocean] der Atlantikthe \Atlantic Provinces CAN die atlantischen Provinzen Kanadas (Neubraunschweig, Neufundland, Neuschottland, Prinz-Eduard-Insel)* * *[ət'lntɪk]1. nAtlantik m, Atlantischer Ozean2. adj attratlantisch* * *A adj1. atlantisch, Atlantik…:the Atlantic Alliance das atlantische Bündnis;the Atlantic Charter HIST die Atlantikcharta;the Atlantic community die atlantische Gemeinschaft;the Atlantic states die an der Atlantikküste gelegenen Staaten der USA2. das Atlasgebirge betreffend, Atlas…B s Atlantik m:* * *1. adjective 2. proper nounAtlantik, der* * *adj.atlantisch adj. -
7 Pacific
1. adjective(Geog.) Pazifik[küste, -insel]2. nounPacific Ocean — Pazifischer od. Stiller Ozean
* * *Pa·cif·ic[pəˈsɪfɪk]▪ the \Pacific der Pazifik\Pacific coast Pazifikküste f* * *[pə'sIfɪk]nthe Pacific (Ocean) — der Pazifische or Stille Ozean, der Pazifik
the Pacific islands — die pazifischen Inseln
a Pacific island — eine Insel im Pazifik
* * ** * *1. adjective(Geog.) Pazifik[küste, -insel]2. nounPacific Ocean — Pazifischer od. Stiller Ozean
* * *adj.friedfertig adj.friedlich adj.friedliebend adj. -
8 Indian Ocean
proper noun* * *In·dian ˈOceann▪ the \Indian Ocean der Indische Ozean* * *proper noun -
9 bottomless
adjectivebodenlos; unendlich tief [Meer, Ozean]; (fig.): (inexhaustible) unerschöpflich* * ** * *bot·tom·less[ˈbɒtəmləs, AM ˈbɑ:t̬-]adj inv1. (without limit) unerschöpflichto be a \bottomless pit unersättlich sein* * *bottomless adj (adv bottomlessly)1. bodenlos (auch fig):a bottomless pit ein Fass ohne Boden2. figa) unergründlichb) unerschöpflich, unbegrenztc) jeder Grundlage entbehrend* * *adjectivebodenlos; unendlich tief [Meer, Ozean]; (fig.): (inexhaustible) unerschöpflich -
10 liner
noun(ship) Linienschiff, dasocean liner — [Ozean-]Liner, der
* * *see line, line II I* * *lin·er[ˈlaɪnəʳ, AM -ɚ]nocean \liner Ozeandampfer m* * *['laɪnə(r)]n(= ship) Passagierschiff nt, Liniendampfer m; (= plane) Verkehrsflugzeug nt* * *liner1 [ˈlaınə(r)] s1. Abfütterer m, Abfütterin f2. TECH Futter n, Buchse f, Einlage f3. Einsatz(stück) m(n)liner2 [ˈlaınə(r)] s1. SCHIFF Liniendampfer m, -schiff n2. FLUG Verkehrsflugzeug n3. Linienzieher m (Person oder Gerät)4. → academic.ru/26057/eyeliner">eyeliner* * *noun(ship) Linienschiff, dasocean liner — [Ozean-]Liner, der
* * *(shipping) n.Linienschiff n. n.Buchse -n f.Mantel -¨ m.Rohr -e n. -
11 transoceanic
trans·ocean·ic[ˌtrænzəʊsiˈænɪk, AM ˌtræn(t)soʊʃi-]* * *["trnzəʊʃiː'nɪk]adjtravel nach Übersee; countries überseeisch; migration über den Ozean* * *1. transozeanisch (jenseits eines Ozeans liegend)2. Ozean…* * *adj.überseeisch adj. -
12 across
1. adverbmeasure or be 9 miles across — 9 Meilen breit sein
2) (on the other side) drüben2. prepositionacross there/here — [da] drüben/hier drüben
1) über (+ Akk.)protests across Canada — Proteste in ganz Kanada
across the ocean/river — jenseits des Meeres/Flusses
* * *[ə'kros] 1. preposition2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) auf der anderen Seite von2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) hinüber; herüber* * *[əˈkrɒs, AM -ˈkrɑ:s]I. prepher friend lives \across town ihr Freund lebt am anderen Ende der Stadtthe old quarter is \across the bridge die Altstadt liegt jenseits der Brückeshe lives \across the street from him sie wohnt auf der ihm gegenüberliegenden Straßenseitethe German flag has three stripes \across it die deutsche Fahne hat drei quer verlaufende Streifen\across country querfeldein3. (all over)people \across the globe die Menschen auf der ganzen Weltsmall islands are scattered \across the Pacific Ocean kleine Inseln sind im ganzen Pazifischen Ozean verstreut\across the population in der ganzen Bevölkerungto spread \across sb's face sich über jds Gesicht ausbreiten4. (unexpectedly)she stumbled \across her lost key sie fand ganz zufällig ihren verlorengegangenen Schlüssel wiederI ran \across Peter today ich habe heute ganz zufällig Peter getroffen5.let me help you \across lassen Sie mich Ihnen über die Straße helfento look \across at sb zu jdm hinüber-/herübersehento walk \across hinüber-/herübergehen2. (on other side) drüben\across from sb/sth jdm/etw gegenüber3. (wide)4. (diagonal) querdurch5. (crossword)17 \across 17 waagerecht6.* * *[ə'krɒs]1. adv1) (direction) (= to the other side) hinüber; (= from the other side) herüber; (= crosswise) (quer)durchshall I go across first? — soll ich zuerst hinüber(gehen/-schwimmen etc)?
to throw sth across —
he was already across — er war schon drüben
across from your house —
the stripes go across — es ist quer gestreift
draw a line across — machen Sie einen Strich; (diagonal) machen Sie einen Strich querdurch
2) (measurement) breit; (of round object) im Durchmesser3) (in crosswords) waagerecht2. prepacross country — querfeldein; (over long distance) quer durch das Land
2) (position) über (+dat)a tree lay across the path — ein Baum lag quer über dem Weg
with his arms ( folded) across his chest — die Arme vor der Brust verschränkt
from across the sea — von jenseits des Meeres (geh), von der anderen Seite des Meeres
you could hear him (from) across the hall — man konnte ihn von der anderen Seite der Halle hören
* * *across [əˈkrɒs]A präpb) (quer) durch, mitten durchc) quer zu:help sb across the road jemandem über die Straße helfen;lay one stick across another einen Stock quer über den anderen legen;run across the road über die Straße laufen;swim across a river durch einen Fluss schwimmen, einen Fluss durchschwimmen;across (the) country querfeldein;across the board pauschal2. auf der anderen Seite von (oder gen), jenseits (gen):from across the lake von jenseits des Sees;he lives across the road er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite3. in Berührung mit, auf (akk): → academic.ru/14419/come_across">come acrossB adv1. a) (quer) hinüber oder herüberb) querdurchc) im Durchmesser:he came across in a steamer er kam mit einem Dampfer herüber;saw directly across querdurch sägen;the lake is three miles across der See ist drei Meilen breit2. a) drüben, auf der anderen Seite:his house is just across from mine sein Haus liegt meinem genau gegenüber3. kreuzweise, über Kreuz:with arms (legs) across mit verschränkten Armen (übereinandergeschlagenen Beinen)4. waag(e)recht (in Kreuzworträtseln):* * *1. adverb1) darüber; (in crossword puzzle) waagerecht; (from here to there) hinübermeasure or be 9 miles across — 9 Meilen breit sein
2) (on the other side) drüben2. prepositionacross there/here — [da] drüben/hier drüben
1) über (+ Akk.)2) (on the other side of) auf der anderen Seite (+ Gen.)across the ocean/river — jenseits des Meeres/Flusses
* * *adv.herüber adv.hinüber adv.jenseits adv.kreuzweise adv.quer adv.quer durch adv.über verschiedene adv. prep.durch präp.über präp. -
13 Atlantic Ocean
-
14 dugong
-
15 fish
1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angelngo fishing — fischen/angeln gehen
3. transitive verbfish around in one's bag — in der Tasche herumsuchen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- academic.ru/87051/fish_for">fish for- fish out* * *plurals; see fish* * *[fɪʃ]I. n3. (person)a cold \fish ein kalter Fisch fam o pej5.▶ to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben▶ there are [plenty] more \fish in the sea (a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt; (a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt▶ to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein▶ like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem TrockenenII. vito \fish for bass/perch/trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr, nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen ÖSTERR, SCHWEIZ2. (look for)she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsselnhe \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort austo \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen3.▶ to \fish in troubled waters im Trüben fischenIII. vtto heavily \fish a lake/ocean/sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen* * *[fɪʃ] Fisch mto drink like a fish (inf) — wie ein Loch saufen (inf)
The Fishes (Astron) — die Fische pl
2. vifischen; (with rod also) angelnto go fishing — fischen/angeln gehen
3. vtfischen; (with rod also) angelnto fish a river —
* * *fish [fıʃ]A pl fish, (besonders Fischarten) fishes s1. Fisch m:fish of prey Raubfisch;there are as good fish in the sea as ever came out of it es gibt noch mehr (davon) auf der Welt;all’s fish that comes to his net er nimmt (unbesehen) alles (mit);he drinks like a fish umg ‚er säuft wie ein Loch;he feels like a fish out of water umg er fühlt sich wie ein Fisch auf dem Trockenen;neither fish, nor flesh nor good red herring umg, neither fish nor fowl umg weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes;3. umg Vogel m pej, Kerl m:a loose fish ein lockerer Vogel;a queer fish ein komischer Kauz4. BAHN, TECH Lasche fB v/t1. fischen, (mit der Angel) angelnb) einen Fluss etc abfischen, absuchen:from, out of aus):4. BAHN, TECH verlaschenC v/i1. fischen, Fische fangen, angeln:a) fischen nach:b) aus sein auf (akk):* * *1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angeln3. transitive verbgo fishing — fischen/angeln gehen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- fish for- fish out* * *n.Fisch -e m. v.angeln v.fischen v. -
16 flow
1. intransitive verb1) fließen; [Körner, Sand:] rinnen, rieseln; [Gas:] strömen2) (fig.) fließen; [Personen:] strömenkeep the traffic flowing smoothly — den Verkehr fließend halten
3) (abound)flow freely or like water — reichlich od. in Strömen fließen
4)2. nounflow of water/people — Wasser-/Menschenstrom, der
flow of electricity/information/conversation — Strom-/Informations-/Gesprächsfluss, der
Phrasal Verbs:- academic.ru/119988/flow_away">flow away* * *[fləu] 1. verb1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) fließen2. noun(the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) das Fließen* * *[fləʊ, AM floʊ]I. vimany rivers \flow into the Pacific Ocean viele Flüsse münden in den Pazifischen Ozeanthe beer was \flowing das Bier floss in Strömenthe conversation began to \flow die Unterhaltung kam in Ganga wash of sympathy \flowed over him eine Welle des Mitgefühls stieg in ihn aufher long red hair \flowed down over her shoulders ihr langes rotes Haar wallte über ihre Schulternto keep the money \flowing in dafür sorgen, dass [weiterhin] Geld reinkommt fammany benefits will \flow from our collaboration unsere Zusammenarbeit wird viel Gutes mit sich bringen3. (rise) tide steigen, hereinkommen\flow of funds Geldstrom m, Kapitalfluss m\flow of ideas/information Ideen-/Informationsfluss m\flow of traffic Verkehrsfluss m\flow of words/conversation Rede-/Gesprächsfluss m\flow of visitors Besucherstrom mshe tried to stem the \flow of blood sie versuchte, das Blut zu stillen\flow of capital [or funds] Kapital[ab]wanderung f4.III. adva mind in \flow can make an athlete seem invincible wenn Geist und Körper eine Einheit bilden, scheint ein Athlet unbesiegbar* * *[fləʊ]1. viwhere the river flows into the sea —
tears were flowing down her cheeks — Tränen liefen or flossen or strömten ihr übers Gesicht
to keep the traffic flowing — den Verkehr nicht ins Stocken kommen lassen
his words flowed readily — er redete sehr flüssig
3) (tide) steigen, hereinkommen2. n1) Fluss m; (of people) Strom mthe flow of blood/traffic/information — der Blut-/Verkehrs-/Informationsfluss
to go with the flow (fig) — mit dem Strom schwimmen
2)3) (of words etc) Redefluss mthe powerful flow of his prose — seine wortgewaltige Prosa
he was in full flow — er war richtig in Fahrt
* * *flow [fləʊ]A v/ifrom aus):tears were flowing down her cheeks Tränen liefen ihr übers Gesicht;flow in herein-, hineinströmen;flow into münden in (akk);the river flowed over its banks der Fluss trat über die Ufer;flow freely in Strömen fließen (Sekt etc);3. wallen (Haar, Kleid etc), lose herabhängen4. figwith an dat):flow with fish fischreich sein5. PHYSIOL umg seine Periode habenB v/t1. überfluten, -schwemmen2. unter Wasser setzenC s1. Fließen n, Strömen n (beide auch fig), Rinnen n:2. Fluss m, Strom m (beide auch fig):flow of blood Blutstrom;flow of information Informationsfluss;flow of investment WIRTSCH Investitionsfluss;flow of refugees Flüchtlingsstrom;flow of tears Tränenstrom;flow of thought Gedankenfluss;flow of traffic Verkehrsfluss, -strom3. Zu-, Abfluss m4. SCHIFF Flut f:the tide is on the flow die Flut kommt herein oder steigt5. fig (Wort- etc) Schwall m, (Gefühls) Erguss m6. PHYSIOL umg Periode f7. TECHa) Fluss m, Fließen n, Fließverhalten nb) Durchfluss mc) ELEK Stromfluss md) Flüssigkeit f (einer Farbe etc)8. PHYS Fließen n (Bewegungsart)* * *1. intransitive verb1) fließen; [Körner, Sand:] rinnen, rieseln; [Gas:] strömen2) (fig.) fließen; [Personen:] strömen3) (abound)flow freely or like water — reichlich od. in Strömen fließen
4)2. nounflow from — (be derived from) sich ergeben aus
1) Fließen, das; (progress) Fluss, der; (volume) Durchfluss- menge, dieflow of water/people — Wasser-/Menschenstrom, der
flow of electricity/information/conversation — Strom-/Informations-/Gesprächsfluss, der
2) (of tide, river) Flut, diePhrasal Verbs:* * *n.Durchfluss m.Fluss ¨-e m.Flut -en f.Strom ¨-e m. v.fließen v.(§ p.,pp.: floß, ist geflossen)rinnen v.(§ p.,pp.: rann, ist geronnen)strömen v. -
17 fly
I noun(Zool.) Fliege, diehe wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
rumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst sein6) (attack angrily)fly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.Phrasal Verbs:- academic.ru/28398/fly_in">fly in- fly off- fly out* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fliegen•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *[flaɪ]I. vi<flew, flown>1. (through the air) fliegenwe're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhehe flew across the Atlantic er überflog den Atlantikwe flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab2. (in the air) flattern, wehenthe flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast3. (speed)▪ to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen]the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich aufI must \fly ich muss mich sputento make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machen6.▶ to \fly in the face of logic/reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen▶ to \fly high AM im siebten Himmel seinII. vt<flew, flown>1. (pilot)2. (transport)▪ to \fly sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen3. (raise)▪ to \fly sth etw wehen lassento \fly a flag eine Fahne hissenthe ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flaggeto \fly a kite einen Drachen steigen lassen4. (travel)I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit Lufthansa5.▶ to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassenIII. n2. (bait) [künstliche] Fliege6.▶ to drop [off] like flies ( fam: collapse) sterben wie die Fliegen fam; (stop) massenweise aufhören▶ sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun▶ there are no flies on sb jdn legt man nicht so leicht rein▶ \fly the fly schnellIV. adj<-er, -est>( fam)to be \fly enough gerissen genug sein▪ to be \fly ein [o der] Hit sein* * *I [flaɪ]nFliege fII vb: pret flew, ptp flownthere are no flies on him ( Brit inf ) — ihn legt man nicht so leicht rein (inf)
1. vi1) (person, bird, insect, aircraft etc) fliegenI'm already late, I must fly — ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen (inf)
to fly to sb's side — an jds Seite eilen
he really let fly — er legte kräftig los; (verbally also) er zog kräftig vom Leder
to knock or send sb/sth flying — jdn/etw umschmeißen (inf) or umwerfen
he sent the ball flying over the wall — er schleuderte or schmiss (inf) den Ball über die Mauer
to go flying (person) — hinfallen; (object) runterfallen
3)to fly in the face of authority/tradition — sich über jede Autorität/alle Traditionen hinwegsetzen
to fly in the face of reason (person, organization) — sich über jede Vernunft hinwegsetzen; (idea, theory etc) jeder Vernunft entbehren
4) (flag, hair) wehen2. vt2) passengers, route, plane fliegen; Atlantic überfliegenSee:→ flag3. nIII pret flew, ptp flown1. vi(= flee) fliehen, flüchtento fly for one's life — um sein Leben laufen/fahren etc
2. vtIVto fly the country — aus dem Land flüchten
n1) (on trousers) (Hosen)schlitz m2)See:= fly sheet4)See:= flywheelV (Brit inf)1. adjclever, gerissen2. n* * *fly1 [flaı]A s1. Fliegen n, Flug m:a) im Fluge,b) ständig auf den Beinen;change on the fly (Eishockey) fliegend wechseln2. TECHa) Unruh(e) f (der Uhr)b) Schwungstück n, -rad n3. TYPO (Bogen)Ausleger m5. Br HIST Einspänner m, Droschke f7. a) Klappe f, Platte f (über einer Knopfleiste etc)b) auch pl Hosenschlitz m, Hosenlatz mc) Zeltklappe f, -tür fB v/i prät flew [fluː], pperf flown [fləʊn]1. fliegen:fly high fig hoch hinauswollen, ehrgeizige Ziele haben;2. FLUG fliegen:fly contact mit Bodensicht fliegen3. fliegen, stieben (Funken etc):5. stürmen, stürzen, (auch Auto etc) sausen:fly to arms zu den Waffen eilen;fly at sb auf jemanden losgehen;fly at sb’s throat jemandem an die Kehle gehen;a) jemanden verjagen,b) jemanden zu Boden schleudern;6. (ver)fliegen (Zeit):the day simply flew (by) der Tag verging (wie) im Flug(e)7. zerrinnen (Geld):make the money fly das Geld mit vollen Händen ausgeben8. flattern, wehen9. JAGD mit einem Falken jagenC v/t1. fliegen lassen:2. eine Fahnea) führenb) hissen, wehen lassen3. FLUGa) ein Flugzeug fliegen, führenb) jemanden, etwas im Flugzeug befördern, fliegenc) eine Strecke (be)fliegend) den Ozean etc überfliegene) mit einer Fluggesellschaft fliegen4. einen Zaun etc im Sprung nehmenfly2 [flaı] s1. ZOOL Fliege f:a fly in the ointment fig ein Haar in der Suppe;a fly on the wall ein heimlicher Beobachter;she likes to be a fly on the wall sie spielt gerne Mäuschen;there are no flies on him umg den legt man nicht so schnell rein;2. Angeln: (künstliche) Fliege:cast a fly eine Angel auswerfen3. BOT Fliege f (Pflanzenkrankheit)fly3 [flaı] adj besonders Br umg gerissen, raffiniert* * *I noun(Zool.) Fliege, diethe only fly in the ointment — (fig.) der einzige Haken [bei der Sache] (ugs.)
he wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
2) (float, flutter) fliegenrumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst seinfly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly — zuschlagen; (fig.): (use strong language) losschimpfen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.(on trousers) Hosenschlitz, derPhrasal Verbs:- fly in- fly off- fly out* * *(insect) n.Stubenfliege f. n.Fliege -n f. v.(§ p.,p.p.: flew, flown)= befliegen (Strecke) v.fliegen v.(§ p.,pp.: flog, ist/hat geflogen) -
18 lake
nounSee, derthe Great Lakes — die Großen Seen
* * *[leik](a large area of water surrounded by land: They go swimming in / sailing on the lake; Lake Michigan.) der See* * *[leɪk]n* * *I [leɪk]nSee m IIn(colour) Karm(es)inrot nt* * *lake1 [leık] s1. CHEM Beizenfarbstoff m2. a) Farblack mb) Pigment nlake2 [leık] s See m:the Great Lake der große Teich (der Atlantische Ozean);the Great Lakes die Großen Seen (an der Grenze zwischen den USA und Kanada); → academic.ru/40235/jump">jump B 1L., l. abk1. lake2. law3. league4. left li.5. line* * *nounSee, der* * *n.Binnensee m.See -n m. -
19 Madeira
-
20 Mauritius
Mau·ri·tius[məˈrɪʃəs, AM mɔ:ˈrɪʃiəs]n Mauritius nt* * *[mə'rɪʃəs]nMauritius nt* * ** * *n.Mauritius n.
См. также в других словарях:
Ozean — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Meer Bsp.: • Das Schiff fuhr über den Ozean … Deutsch Wörterbuch
Ozean — (griech.), das Weltmeer der Alten, jetzt Bezeichnung für die großen Teile des Weltmeeres, die zwischen den Kontinenten eingeschaltet sind und von den Polarkreisen im N. und S. gegen die Eismeere abgegrenzt werden: der Atlantische O., Indische O.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ozean — Ozeān (grch.), ursprünglich das einheitliche Weltmeer der Alten (s. Okeanos), jetzt in drei Teile geteilt, den Atlantischen, Stillen und Indischen O. (s. die Einzelartikel) … Kleines Konversations-Lexikon
Ozean — Sm std. (12. Jh., Form 17. Jh.), mhd. Occēne Entlehnung. Ist entlehnt aus ml. occeanus, dieses aus l. ōceanus, aus gr. ōkeanós der die Erdscheibe umfließende Weltstrom , dann Weltmeer . Adjektiv: ozeanisch. Ebenso nndl. oceaan, ne. ocean, nfrz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ozean — Ozean: Griech. ōkeanós, das in vorklassischer Zeit den sagenhaften, die Erde umfließenden Weltstrom bezeichnete, gelangte in seiner späteren Bedeutung »Weltmeer« über lat. oceanus und mlat. occeanus ins Mhd. (mhd. occene). Die heute übliche,… … Das Herkunftswörterbuch
Ozean — Als Ozean (Plural die Ozeane, von griechisch ὀκεανός („Ozean“, der die Erdscheibe umfließende Weltstrom, Personifikation als antiker Gott Okeanos)) bezeichnet man die größten Meere der Erde. Synonym und als Übertragung im Deutschen auch… … Deutsch Wikipedia
Ozean — der Ozean, e (Grundstufe) ein großes Meer zwischen den Kontinenten Beispiel: Das Flugzeug fliegt über den Ozean. Kollokationen: im Ozean baden der Atlantische Ozean … Extremes Deutsch
Ozean — Meer; See; Weltmeer * * * Oze|an [ o:ts̮ea:n], der; s, e: Meer zwischen den Kontinenten: den Ozean mit dem Schiff durchqueren. Syn.: ↑ Meer. * * * Oze|an 〈m. 1〉 Weltmeer [<lat. oceanus, grch. okeanos, Name des myth., die Erde umfließenden Wel … Universal-Lexikon
Ozean — Oze|an , der; s, e <griechisch> (Weltmeer); der große (endlos scheinende) Ozean, aber {{link}}K 140{{/link}}: der Große (Pazifische) Ozean … Die deutsche Rechtschreibung
Ozean — [das große] Wasser, die See, [Welt]meer; (ugs. scherzh.): der große Teich. * * * Ozean,der:⇨Meer OzeanMeer,dieSee,Atlantik,Weltmeer,Pazifik;ugs.:dergroßeTeich,dasgroßeWasser … Das Wörterbuch der Synonyme
Ozean — O̲·ze·an der; s, e; ein großes Meer zwischen Kontinenten ≈ Weltmeer <der Atlantische, der Indische, der Pazifische / Stille Ozean> || K : Ozeandampfer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache