-
1 Mißverständnis
n недоразумение -
2 предупредить недоразумение
vgener. (возможное) einem Mißverständnis begegnen, (возможное) einem Mißverständnis entgegentreten, (возможное) einem Mißverständnis vorbeugenУниверсальный русско-немецкий словарь > предупредить недоразумение
-
3 предупреждать недоразумение
vbusin. ein Mißverständnis vorbeugen, einem Mißverständnis begegnenУниверсальный русско-немецкий словарь > предупреждать недоразумение
-
4 здесь недоразумение
advgener. (какое-то) da liegt ein Mißverständnis vor -
5 их любовь была разбита из-за недоразумения
Универсальный русско-немецкий словарь > их любовь была разбита из-за недоразумения
-
6 недопонимание
nf.trade. Mißverständnis -
7 недоразумение
n1) gener. Fehler, Irrsal, Scheibenhonig, Mißverständnis, Quidproquo, Quiproquo2) fr. Brouillerie3) obs. Irrung4) law. Mißverstehen -
8 ошибка
n1) gener. Fehlgriff, Fehlhandlung, Irrsal, Lapsus, (орфографическая) Schreibfehler, Täuschung, ein falscher Griff, Zahlendreher (из-за того, что цифры были (случайно) переставленны местами), Denkfehler, Fehler, Irrtum, Mißgriff, Versehen, Bomber, Irrung2) geol. Abweichung3) Av. Falschweisung (в показании прибора), Fehlerweisung (радиопеленгатора)4) colloq. Schnitzer, (маленькая) Schwubber, (маленькая) Schwupper5) dial. Mankementchen6) liter. Fehltritt, Stolper7) milit. Verfehlung, unerlaubte Abweichung (курса)8) eng. Fehlerscheinung, Irrtum (s. а. погрешность)9) book. Fauxpas10) law. Irrweg, Verirrung, error11) econ. Unstimmigkeit12) polygr. Erratum13) psych. Fehlleistung (в результате волнения, возбуждения), Fehlleistung (от возбуждения, волнения и т. п.), Ausgleiten14) euph. Unrichtigkeit15) electr. Auslenkung, Fehler (вычислений)16) IT. Regelabweichung (регулирования), Regelfehler (регулирования), Verstümmelung17) sow. Fehlschaltung18) busin. Mißverständnis19) microel. Bug (напр. в программе)20) avunc. (незначительная) Patzer21) shipb. Fehlangabe, Fehlstelle -
9 размолвка
n1) gener. Entfremdung, Mißverständnis, Uneinigkeit2) liter. Mißton3) book. Entzweiung, Zerwürfnis -
10 разногласие
n1) gener. Diskrepanz, Kontroverse, Mißverhältnis, Mißverständnis, Differenz, Spaltung, Uneinigkeit2) book. (pl) Divergenz3) law. Dissens (напр. сторон при заключении договора), Divergenz, Meinungsverschiedenheit, Nichtübereinstimmung (íàïð. von zwei Aussagen), Widerspruch4) econ. Erklärungszwiespalt (между договаривающимися сторонами), Willensunstimmigkeit (между договаривающимися сторонами), Unstimmigkeit5) mus. Diskordanz6) busin. Auseinandersetzung, Meinungsverschiedenheit (сторон) -
11 ужасное недоразумение
Универсальный русско-немецкий словарь > ужасное недоразумение
-
12 уладить недоразумение
vgener. ein Mißverständnis aufklärenУниверсальный русско-немецкий словарь > уладить недоразумение
-
13 устранить недоразумение
vgener. den Irrtum aus der Welt schaffen, ein Mißverständnis aufklärenУниверсальный русско-немецкий словарь > устранить недоразумение
-
14 это основано на недоразумении
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это основано на недоразумении
-
15 это произошло по недоразумению
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это произошло по недоразумению
-
16 явное недоразумение
-
17 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
-
18 недоразумение
n Mißverständnis (по Д durch A); Verwechslung f
См. также в других словарях:
Mißverständnis — Der Begriff Missverständnis bezeichnet in der menschlichen Kommunikation den Unterschied zwischen dem, was auf der einen Seite der Sender gemeint und auf der anderen Seite der Empfänger verstanden hat. Der Empfänger versteht in diesem Fall etwas… … Deutsch Wikipedia
Mißverständnis — Missverständnis da liegt ein Missverständnis vor здесь (какое то) недоразумение das beruht auf einem Missverständnis это произошло по недоразумению einem Missverständnis vorbeugen [entgegentreten* (s)] предупредить недоразумение … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Mißverständnis — Missverständnis da liegt ein Missverständnis vor здесь (какое то) недоразумение das beruht auf einem Missverständnis это произошло по недоразумению einem Missverständnis vorbeugen [entgegentreten* (s)] предупредить недоразумение … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Andorra (Drama) — Andorra ist ein Drama des Schweizer Schriftstellers Max Frisch, das den Abschluss seiner Periode des „engagierten Theaters“ bildet. In Form einer Parabel thematisiert Frisch am Beispiel des Antisemitismus die Auswirkung von Vorurteilen, die… … Deutsch Wikipedia
Andorra (Frisch) — Andorra ist ein Drama des Schweizer Schriftstellers Max Frisch, das den Abschluss seiner Periode des „engagierten Theaters“ bildet. In Form einer Parabel thematisiert Frisch am Beispiel des Antisemitismus die Auswirkung von Vorurteilen, die… … Deutsch Wikipedia
Andorra (Theater) — Andorra ist ein Drama des Schweizer Schriftstellers Max Frisch, das den Abschluss seiner Periode des „engagierten Theaters“ bildet. In Form einer Parabel thematisiert Frisch am Beispiel des Antisemitismus die Auswirkung von Vorurteilen, die… … Deutsch Wikipedia
Nietzsche contra Wagner — ist Friedrich Nietzsches letzte Schrift, die er zu Weihnachten 1888 zu Papier brachte, bevor er am 3. Januar 1889 in Turin zusammenbrach. Bereits Monate zuvor verfasste er während seines letzten Aufenthaltes in Turin mehrere Schriften, in denen… … Deutsch Wikipedia
Mitteleuropäischer Wirtschaftstag — Der Mitteleuropäische Wirtschaftstag (MWT) war von August 1931 bis 1944 ein Interessenverband der führenden deutschen Konzerne, Banken und Wirtschaftsverbände, der zunächst das Ziel verfolgte, den mitteleuropäischen Markt wirtschaftlich zu… … Deutsch Wikipedia
Листениус, Николаус — Николаус Листениус (лат. Nicolaus Listenius, нем. Nikolaus Listenius; ок. 1510, дата и место смерти неизвестны) немецкий теоретик музыки. Родился, вероятно, в Зальцведеле (Salzwedel, в то время входивший в Бранденбург). В 1531… … Википедия
Schwager — Schwager, fahr zu!: beeile dich, fahre schneller, laß die Pferde traben! Diese Anrede des früheren Postillions hat mit der Verwandtschaftsbezeichnung nichts zu tun. Schwager war allgemein in der vertraulichen Begrüßung und Anrede beliebt. Bei… … Das Wörterbuch der Idiome
Thomas Schirrmacher — is a Christian moral philosopher and a specialist in the sociology of religion. He is the rector of the Martin Bucer Seminar, a theological seminary seated in Bonn with campuses in several European countries, Germany.Professor Thomas Schirrmacher … Wikipedia