-
1 küssen
<по>целовать ( auf A в В) -
2 целовать
küssen vt -
3 целовать
кре́пко, горячо́, стра́стно целова́ть кого́-л. — jmdn. hérzhaft, heiß, léidenschaftlich küssen
целова́ть де́вушку в лоб, в щёку, в гу́бы — das Mädchen auf die Stirn, auf die Wánge, auf den Mund [auf die Líppen] küssen
Она́ не́жно поцелова́ла дочь. — Sie küsste íhre Tóchter zärtlich.
Он поцелова́л ей ру́ку. — Er küsste ihr die Hand.
-
4 расцеловаться
sich küssen, einánder küssen -
5 целовать
-
6 целовать
-
7 лизать пятки
v1) gener. (j-m) den Staub von den Füßen küssen (кому-л.), (j-m) den Staub von den Füßen lecken (кому-л.), (j-m) den Staub von den Schuhen lecken (кому-л.)2) colloq. (j-m) die Stiefel lecken (кому-л.) -
8 лобзанье
prepos.obs. das Küssen -
9 лобзать
prepos.obs. küssen -
10 лобызаю
vpompous. küssen -
11 она суха как палка
-
12 осыпать поцелуями
vgener. mit Küssen bedecken -
13 поклониться
v1) gener. begrüßen, eine Verbeugung mächen, (подобострастно) einen (tiefen) Bückling (vor j-m) machen (кому-л.), (подобострастно) einen (tiefen) Bückling mächen, (низко) einen (tiefen) Diener mächen, neigen sich neigen, sich vor (j-m) zum Gruß neigen (в знак приветствия; кому-л.), verbeugen (êîìó-ë.; sich)2) pompous. verneigen (êîìó-ë.; sich)3) christ. küssen -
14 поцелуи
-
15 прикладываться
v -
16 умереть
v1) gener. abgehen (mit D), aus dem Leben scheiden, aus der Welt gehen, aus der Welt scheiden, das Leben aushauchen, das Leben lassen, den Geist aufgeben, den Lauf vollenden, den Tod erleiden, die Seele aushauchen, die Seele hingeben, die Welt verlassen, die letzte Reise antreten, hingeh, hingehe, in den Himmel kommen, ins Grab sinken, ins Grab steigen, mit (dem) Tode abgehen, mit der Welt abschließen, sein Ende finden, sein Leben lassen, seine Tage beschließen, seine letzte Schicht verfahren (о горняке), sich den Tod holen, sterben, zur ewigen Ruhe eingehen, enden, dahinfahren, davongeh, davongehe, (part II erblichen) erbleichen, himmeln, hinübergeh, hinübergehe, sich davonmachen2) colloq. alle viere von sich (D) strecken, die Erde küssen, hinsein, um die Ecke gehen, fortmüssen3) obs. verbleichen4) poet. hinüberschlummern5) milit. sich von der Verpflegung abmelden, zur großen Armee abberufen werden6) book. den Tod finden7) relig. heimgehen8) euph. Feierabend mächen, den Kehraus mächen, einschlummern, friedlich einschlafen, heimgeh, heimgehe, in die ewigen Jagdgründe eingehen, in ein besseres Jenseits abberufen worden sein, ins Jenseits abberufen worden sein, ins bessere Länd hinübergehen, sein Dasein beschließen, seinen Geist aufgeben, hinscheiden9) offic. versterben10) avunc. ins Gras beißen11) pompous. ableben, einschlafen, hinübergehen, abscheiden, erblassen, erbleichen, hingehen, verscheiden -
17 целование
ngener. Küssen -
18 целовать
-
19 целоваться
-
20 Иуда
Иу́дин поцелу́й [Поцелуй Иуды](‣ Библия, Матф., 26, 48-49) Judas. Judaskuss (‣ Bibel). Im Evangelium nach Matthäus (26, 48-49) wird erzählt, wie Judas, einer der zwölf Junger Jesu, seinen Lehrer um dreißig Silberlinge an die Hohenpriester von Judäa verraten hat. Er brachte die Wache zu dem Hof Gethsemane, wo sich Jesus aufhielt, und sagte ihnen, sie sollen den Menschen greifen, den er küssen werde. Darauf ging er auf Jesus zu und küsste ihn. Dieser Legende verdankt der Ausdruck Judaskuss, d. h. ein mit Zeichen der Liebe, der Freundschaft heuchlerisch verhüllter Verrat seine Herkunft. Der Name Judas ist zu einem Synonym für Verräter geworden.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Küssen — Küssen, verb. reg. act. einen Kuß geben, mit der vierten Endung der Sache. Einer Person die Hand, den Mund, den Fuß küssen. Ingleichen mit der vierten Endung der Person und dem Vorworte auf. Eine Person auf den Mund, auf die Backen, auf die Augen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
küssen — küssen: Das altgerm. Verb mhd. küssen, ahd. kussen, niederl. kussen, engl. to kiss, schwed. kyssa ist lautmalenden Ursprungs. Es geht mit den ‹elementar›verwandten Verben got. kukjan »küssen« und z. B. griech. kyneīn »küssen«, hethit. kuu̯ašzi… … Das Herkunftswörterbuch
küssen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. küssen, ahd. kussen, as. kussian Stammwort. Aus n./wg. * kuss ija Vsw. küssen , auch in anord. kyssa, ae. cyssan, afr. kessa. Daneben * kuk ija Vsw. küssen in gt. kukjan, ofr. kükken. Hierzu weiter Kuß m., mhd. kos n., kus … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
küssen — V. (Grundstufe) jmdm. einen Kuss geben Beispiel: Das Paar küsste sich im Park. Kollokation: jmdm. die Hand küssen … Extremes Deutsch
küssen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Kuss Bsp.: • Sie gab ihm einen Kuss. • Er küsste sie … Deutsch Wörterbuch
küssen — küssen, küsst, küsste, hat geküsst 1. Zum Abschied haben wir uns alle geküsst. 2. Klaus nahm Heidi in den Arm und küsste sie … Deutsch-Test für Zuwanderer
Küssen — 1. Das Küssen ist nur ein Abwischen. – Pistor., V, 21; Simrock, 6121. Oefters hat man nichts davon, als dass man sich hernach abwischen muss. »Die Weiber sagen: ein freundliches küssen sey nur ein abwischen; aber die einem den Mund erlaubt, die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Küssen — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Sexualität eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Sexualität auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Dabei … Deutsch Wikipedia
küssen — bützen (umgangssprachlich); schnäbeln (umgangssprachlich); knutschen (umgangssprachlich); einen Kuss geben; busseln (umgangssprachlich); abschmatzen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
küssen — Und wer küßt mich (mir)? Redewendung dessen, der sich bei einer Verabredung oder Verteilung übergangen fühlt. Die Redensart stammt aus einem von Hand zu Hand weitergereichten Gedicht mit den Schlußzeilen:{{ppd}} {{ppd}} Die Hasen rammeln im… … Das Wörterbuch der Idiome
küssen — abküssen, einen Kuss geben; (ugs.): abschmatzen, knutschen; (ugs., bes. österr.): abbusseln; (ugs. scherzh.): schnäbeln; (salopp): einen aufdrücken; (salopp abwertend): abknutschen, herumknutschen; (südd.): verküssen; (südd., österr. ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme