-
1 marque
maʀkf1) Marke f, Markierung f2) ( signe) Merkmal n, Zeichen n, Merkmal n3) ( repère) Markierung f, Bezugspunkt m4) ( trace) Spur f, Abdruck mmarquemarque [maʀk]2 (repère) Zeichen neutre; Sport Start masculin; Beispiel: prendre ses marques; (se préparer) seine Startvorbereitungen treffen; coureur an den Start gehen; Beispiel: à vos marques! auf die Plätze!3 (témoignage) Beispiel: marque de confiance Vertrauensbeweis masculin; Beispiel: marque de respect Ehrenbezeugung féminin4 (signe distinctif) Kennzeichen neutre; (au fer rouge) Brandzeichen neutre; Beispiel: porter la marque de l'artiste/son génie die Handschrift des Künstlers tragen/von seinem/ihrem Genie zeugen5 commerce Marke féminin; Beispiel: marque déposée [eingetragenes] Warenzeichen; Beispiel: produit de marque Markenartikel masculin7 (score) [Punkte]stand masculin; Beispiel: ouvrir la marque den ersten Punkt machen; Beispiel: la marque était de 2 à 1 es stand 2:1►Wendungen: trouver ses marques sich zurechtfinden; personnage/invité de marque bedeutende Persönlichkeit/bedeutender Gast -
2 caractéristique
kaʀakteʀistik
1. adj2) ( typique) typisch, bezeichnend
2. f1) ( signe distinctif) Merkmal n, Kennzeichen n2) ( particularité) Besonderheit f3)caractéristiques — pl Kenndaten pl
caractéristiquecaractéristique [kaʀakteʀistik]I AdjectifBeispiel: être caractéristique de quelqu'un/quelque chose charakteristisch für jemanden/etwas seintypisches Merkmal; Beispiel: caractéristiques techniques technische Daten Pluriel -
3 dominante
dɔminɑ̃tfdominierendes Merkmal n, dominierender Zug m, Dominante fdominantedominante [dɔminãt](caractéristique) dominierendes Merkmal -
4 marqué
maʀkf1) Marke f, Markierung f2) ( signe) Merkmal n, Zeichen n, Merkmal n3) ( repère) Markierung f, Bezugspunkt m4) ( trace) Spur f, Abdruck mmarqué1 (net) ausgeprägt; préférence deutlich, ausgesprochen; traits du visage ausgeprägt, markant; différence, trait deutlich2 (traumatisé) vorbelastet -
5 signe
siɲm1) Zeichen nC'est bon signe. — Das ist ein gutes Zeichen.
2) ( geste) Wink m3)4) ( symptôme) Anzeichen n5) MATH Vorzeichen n6)signesigne [siɲ]1 (geste) Zeichen neutre; Beispiel: signe de [la] croix Kreuzzeichen neutre; Beispiel: faire le signe de la croix/un signe de croix sich bekreuzigen; Beispiel: signe de la main [Hand]zeichen neutre; Beispiel: signe de la tête Kopfbewegung féminin; Beispiel: signe de tête affirmatif/négatif Nicken neutre/Kopfschütteln neutre; Beispiel: signe de bienvenue Willkommensgeste féminin; Beispiel: signe de refus ablehnende Bewegung; Beispiel: faire signe à quelqu'un; (pour signaler quelque chose) jemandem zuwinken; (pour contacter quelqu'un) sich bei jemandem melden; Beispiel: faire un signe de la tête à son partenaire seinem Partner zunicken; Beispiel: faire signe à son fils de faire quelque chose seinem/ihrem Sohn bedeuten etwas zu tun; Beispiel: faire signe que oui/non; (de la tête) zustimmend nicken/den Kopf schütteln; (d'un geste) ein Zeichen der Zustimmung/Ablehnung machen2 (indice) Anzeichen neutre; Beispiel: signe annonciateur erstes Anzeichen; Beispiel: signe avant-coureur Vorzeichen neutre; médecine, pharmacie Symptom neutre3 (trait distinctif) Merkmal neutre; Beispiel: signes particuliers: néant besondere Kennzeichen: keine; Beispiel: signes extérieurs de richesse sichtbare Zeichen von Reichtum4 (symbole) Zeichen neutre; Beispiel: signe de ponctuation grammaire Satzzeichen; Beispiel: signe négatif/positif Minus-/Pluszeichen; Beispiel: signe d'égalité/de multiplication Gleichheits-/Multiplikationszeichen►Wendungen: ne pas donner signe de vie (ne pas donner de nouvelles) nichts von sich hören lassen; (paraître mort) kein Lebenszeichen von sich geben; c'est bon/mauvais signe das ist ein gutes/schlechtes Zeichen -
6 trait
tʀɛm1) Strich mavoir trait à qc — sich auf etw beziehen/mit etw zu tun haben
2) ( ligne) Linie f, Pfeil m3)4) Wesenszug m5)6)7)traits du visage — pl Gesichtszüge pl
traittrait [tʀε]7 linguistique Merkmal neutre; Beispiel: trait d'union linguistique Bindestrich masculin; (lien) Bindeglied neutre►Wendungen: trait de génie Geistesblitz masculin; boire à longs traits in langen Zügen trinken; avoir trait à quelque chose etw betreffen; film, livre von etwas handeln; tirer un trait sur quelque chose (renoncer) etwas aufgeben; (mettre un terme) einen Schlussstrich unter etwas Accusatif ziehen; d'un trait in einem Zug; trait pour trait ganz genau -
7 attribut
atʀibym1) ( caractéristique) Eigenschaft f, Merkmal n, Attribut n2) ( emblème) Kennzeichen n, Beigabe f, Attribut nLa foudre est l'attribut de Jupiter. — Der Blitz ist das Kennzeichen Jupiters.
3)adjectif attribut — LING prädikatives Adjektiv n
attributattribut [atʀiby]II Adjectiflinguistique; adjectif prädikativ -
8 particularité
paʀtikylaʀitef1) Einzelheit f2) ( originalité) Besonderheit f, Eigenheit f3) ( caractéristique) Eigentümlichkeit fparticularitéparticularité [paʀtikylaʀite]Besonderheit féminin; d'une personne besonderes Merkmal; Beispiel: quelqu'un/quelque chose a la particularité de das Besondere an jemandem/etwas ist, dass -
9 typique
-
10 attribut
Attribut; Merkmal
См. также в других словарях:
Merkmal — Merkmal … Deutsch Wörterbuch
Merkmal — Merkmal, heißt in der Logik ein Begriff, durch welchen der Inhalt eines andern Begriffes bestimmt ist; daher, weil alles durch Begriffe aufgefaßt u. bezeichnet wird, auch in den wirklichen Dingen u. Ereignissen alles das, was ihre… … Pierer's Universal-Lexikon
Merkmal — (im logischen Sinne), s. Begriff … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Merkmal — ⇒ Phän … Deutsch wörterbuch der biologie
Merkmal — ↑Attribut, ↑Charakteristikum, ↑Indikator, ↑Kriterium, 2Moment, ↑Symptom … Das große Fremdwörterbuch
Merkmal — Ein Merkmal ist allgemein eine erkennbare Eigenschaft, die eine Person, eine Sache oder einen abstrakten Zusammenhang von anderen unterscheidet (Charakteristikum). Der Begriff Merkmal, der in der deutschen Sprache seit dem 17. Jahrhundert belegt… … Deutsch Wikipedia
Merkmal — Kennzeichen; Attribut; Eigenschaft; Charakteristikum; Besonderheit; Charaktereigenschaft; Zug; Haltung; Charakterzug; Einstellung; Token; Sym … Universal-Lexikon
Merkmal — statistische Variable, Untersuchungsmerkmal, Untersuchungsvariable, Erhebungsmerkmal; in der Statistik Bezeichnung für die an den Elementen einer ⇡ Gesamtheit interessierenden Eigenschaften, die in individuell unterschiedlichen Varianten (⇡… … Lexikon der Economics
Merkmal — merken: Das germ. Verb mhd. merken, ahd. merchen, niederl. merken, schwed. märka ist von dem unter ↑ Marke behandelten germ. Substantiv *marka »Zeichen« abgeleitet und bedeutete demnach zunächst »mit einem Zeichen versehen, kenntlich machen«,… … Das Herkunftswörterbuch
Merkmal — Anhaltspunkt, Anzeichen, Besonderheit, Bewandtnis, Eigenart, Eigenheit, Eigenschaft, Eigentümlichkeit, Erkennungszeichen, Kennmal, Kennzeichen, Mal, Merkzeichen, Spezifikum, Zeichen, Zug; (bildungsspr.): Attribut, Charakteristikum, Indiz,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Merkmal — Mẹrk·mal das; (e)s, e; eine besondere Eigenschaft einer Person / Sache, mit der man sie leicht von anderen unterscheiden kann ≈ Kennzeichen, Charakteristikum <keine besonderen Merkmale haben, aufweisen; ein charakteristisches, typisches,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache