-
1 marcha
'martʃaf1) Abmarsch m¡En marcha! — Los!
poner en marcha — anlaufen, starten
ponerse en marcha — anfahren, aufbrechen
2) ( de automóviles) Gang m3) MIL Marsch m4) MUS Marsch msustantivo femenino2. [movimiento] Geschwindigkeit diea marchas forzadas [contra reloj] mit größter Anstrengunga toda marcha [rápidamente] mit Höchstgeschwindigkeitdejar el motor en marcha [funcionando] den Motor laufen lassen————————Marcha Real sustantivo femeninomarchamarcha ['mar6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num3num (curso) Verlauf masculino; marcha de los negocios Geschäftsverlauf masculino; la marcha de los acontecimientos der Gang der Ereignisse; sobre la marcha zum richtigen Zeitpunktnum4num (velocidad) Gang masculino; marcha atrás Rückwärtsgang masculino; a toda marcha mit voller Geschwindigkeitnum5num también fuerzas armadas, música Marsch masculino; marcha silenciosa Schweigemarsch masculinonum7num (argot: acción) Stimmung femenino; ¡aquí hay mucha marcha! hier ist die Hölle los!; ir de marcha ausgehen; tener marcha unternehmungslustig sein -
2 pasacalle
-
3 andanada
anđa'nađaf1) ( descarga de todas las baterías) MIL Serie f, Breitseite f, Salve f2) (fig: una avalancha de reprensiones) heftiger Verweis msustantivo femenino2. [en plaza de toros] überdachter und mit Gittern versehener Platz in der Stierkampfarenaandanadaandanada [aDC489F9Dn̩DC489F9Dda'naða]Breitseite femenino; lanzar una andanada contra alguien (figurativo) jdm den Marsch blasen; por andanadas Argentina reichlich -
4 caminata
kami'nataf1) Marsch m, Wanderung f2) ( recorrido largo a pie) Wanderung f, Fußreise fsustantivo femeninocaminatacaminata [kami'nata](beschwerlicher) langer Fußmarsch masculino -
5 desfile
đes'filem1) Umzug m, Zug m2)3)desfile militar — Militärparade f, Parade f
sustantivo masculino1. [de tropas] Truppenaufmarsch der2. [de modelos] Modenschau diedesfiledesfile [des'file]num1num (acción) Vorbeiziehen neutro; (de tropas) Vorbeimarschieren neutro; (parada) (Militär)parade femenino; (de modelos) Modenschau femenino; política Marsch masculino; (en una fiesta) Umzug masculino -
6 frente
1. 'frente fANAT Stirn f2. 'frente mMIL Front fsustantivo femenino————————sustantivo masculino1. [parte delantera] Vorderseite dieestar al frente [dirigir] an der Spitze stehen————————de frente locución adverbial————————frente a locución preposicional1. [enfrente de, con relación a] gegenüber (+D)2. [enfrentarse]————————frente a frente locución adverbialfrente1frente1 ['freDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (parte de la cara) Stirn femenino; fruncir la frente die Stirn runzeln; hacer frente a alguien/a algo jdm/etwas dativo die Stirn bieten; no tener dos dedos de frente (familiar) nichts im Kopf habennum2num (cara) Gesicht neutro; frente a frente von Angesicht zu Angesicht; bajar la frente sich schämen————————frente2frente2 ['freDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num3num (cabeza) Spitze femenino; al frente (dirección) nach vorne; (lugar) vorne; de frente (de cara) von vorne; (hacia delante) nach vorne; (enfrente) gegenüber; (sin rodeos) direkt; estar al frente de algo etw leiten; ponerse al frente die Führung übernehmenII preposición►Wendungen: frente a (enfrente de) gegenüber +dativo; (delante de) vor +dativo; (contra) gegen +acusativo; (ante) angesichts +genitivo; en frente de gegenüber +dativo -
7 jornada
xɔr'nađaf1) Arbeitstag m2) ( congreso) Tagung f, Symposium n3) ( expedición militar) Tagesmarsch m4) (fig: tiempo de la vida del hombre) Lebensdauer fsustantivo femenino1. [de trabajo] Arbeitstag derjornada intensivadurchgehender Arbeitstag von 8.00 Uhr morgens bis 15.00 Uhr2. [de viaje] Tagesreise diejornadajornada [xor'naða]num1num (de trabajo) Arbeitstag masculino; (tiempo trabajado) Arbeitszeit femenino; jornada continua gleitende Arbeitszeit; jornada partida Arbeitstag mit (langer) Mittagspause; trabajo media jornada ich arbeite halbtagsnum2num (viaje) Tagesreise femenino; (andando) Tage(s)marsch masculino; este pueblo está a dos jornadas de viaje dieses Dorf liegt zwei Tagesreisen entfernt -
8 lanzar una andanada contra alguien
lanzar una andanada contra alguien(figurativo) jdm den Marsch blasenDiccionario Español-Alemán > lanzar una andanada contra alguien
-
9 marisma
-
10 pasodoble
-
11 procesión
proθe'sǐɔnfsustantivo femeninono parecía triste, pero la procesión iba por dentro er sah zwar nicht traurig aus, aber er litt innerlich3. [sucesión] (Aufeinander)folge dieprocesiónprocesión [proθe'sjon]num3num (loc): permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentro er blieb ruhig, obwohl es in seinem Innern ganz anders aussah -
12 ¡de frente!
¡de frente!fuerzas armadas Marsch!
См. также в других словарях:
Marsch — may refer to: Der Marsch zum Führer, a Nazi propaganda film released in 1940 Gaisburger Marsch, a traditional Swabian beef stew, named after Gaisburg, a district of Stuttgart Jesse Marsch (born 1973), an American soccer player Marsch is the… … Wikipedia
Marsch — ¹Marsch Fußmarsch, Streifzug, Tour, Wanderung; (ugs.): Trip; (südd., österr. ugs.): Hatscher. ²Marsch Marschland, Polder, Schwemmland; (nordd., Fachspr.): Koog. * * * marsch:⇨vorwärts(1) Marsch 1.Fußmarsch,Fußreise,Tour,Wanderung;ugs.:Trip… … Das Wörterbuch der Synonyme
Marsch [1] — Marsch (v. fr.), 1) der Zug mehrer Soldaten zu einem gemeinschaftlichen Ziele. Die Märsche zerfallen nach dem Zweck in Friedens (Reise ) u. Kriegsmärsche; letztere sind ihrer Richtung nach u. in Bezug auf den Feind Vor , Rück od. Seitenmärsche.… … Pierer's Universal-Lexikon
Marsch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • marschieren Bsp.: • Nach einem langen Marsch konnten die Soldaten rasten. • Sie marschierten um 7 Uhr morgens ab … Deutsch Wörterbuch
Marsch — (pl., marschen) désigne des marais asséchés et protégés par des digues. Les marshen couvrent environ 8 000 km² à proximité et sur le littoral allemand de la mer du Nord. Ils sont de deux sortes : maritimes (Seemarschen) ou le long des grands … Wikipédia en Français
Marsch [2] — Marsch, 1) so v.w. Marschland; 2) so v.w. Maß 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Marsch [1] — Marsch (die), s. Marschland … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marsch [2] — Marsch, geordnete Bewegung von Truppen nach einem bestimmten Ziel. Er ist die Grundlage aller Operationen, daher seine sichere Ausführung von höchster Wichtigkeit und Marschübungen ein wichtiger Teil der Truppenausbildung. Ist Berührung mit dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marsch [3] — Marsch (ital. Marcia, franz. Marche), eine Musik, deren Zweck ist, die Bewegung einer größern Menschenmenge zu regeln, in diesem Sinne dem Tanz verwandt. Der M. ist ohne Zweifel sehr alt. Festliche Auszüge wurden schon im Altertum mit Musik… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marsch — Marsch, die geordnete Bewegung von Truppen auf ein bestimmtes Ziel, nach dem Zwecke unterschieden in Friedens (Reise ) oder Übungs und Kriegs M., nach der Richtung in Front (geradeaus), Diagonal (schräg) und Flanken M. (nach der Seite). Die… … Kleines Konversations-Lexikon
Marsch [2] — Marsch (die), s. Marschland … Kleines Konversations-Lexikon