-
1 muñir
(the i ending is absorbed by ñ in certain persons of certain tenses)Past IndicativeImperfect SubjunctiveFuture Subjunctive* * *VT1) (=convocar) to summon, call, convoke2) pey (=amañar) to rig, fix* * *muñir [A1 ]vt* * *munir RP♦ vimunir de algo a algo/alguien to provide sth/sb with sth♦ See also the pronominal verb munirse* * *v/t fam ( amañar) provide, supply -
2 munir
munirmunir [mu'nir]Cono Sur versehen [de mit+dativo]; ir munido de los documentos necesarios die erforderlichen Papiere bei sich dativo haben■ munirse Cono Sur sich versehen [de mit+dativo]; munirse del equipo necesario sich ausrüsten; munirse de suficientes provisiones sich mit ausreichend Proviant eindecken -
3 muñir
-
4 muñir
гл.общ. созывать, приглашать (куда-л.) -
5 munir
vt; Арг., Ур.; нн.обеспе́чивать всем необходи́мым -
6 munir (de u.c.)
• Am opatřit (čím)• Am vybavit (čím)• Am vyzbrojit (čím) -
7 muñir
• svolat• zařídit -
8 muñir
tr 1) свиквам, поканвам някъде; 2) съгласувам, разполагам, управлявам. -
9 muñir
-
10 muñir las elecciones
• svolat volby• vypsat volby -
11 Muñir, sacar gente
Anusuña, thalusuña, k'utiña, tumpasiña. -
12 Muñidor así [cf Muñir, sacar gente]
K'utiri, tumpasiri.Vocabulario Spanish-Aymara > Muñidor así [cf Muñir, sacar gente]
-
13 bruñir
v.to burnish, to polish, to luster, to give luster to.* * *1 to burnish, polish* * *1. VT1) (=sacar brillo a) [+ metal, mármol] to polish, burnish2) (=maquillar) to make up ( with cosmetics)3) CAm (=molestar) to pester2.See:* * ** * *= burnish, buff, buff up.Ex. Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.Ex. This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex. Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* * ** * *= burnish, buff, buff up.Ex: Any mistakes could be scraped or burnished away, and the plate hammered flat again for re-engraving; the same method was used for emendation = Cualquier error se podía eliminar raspándolo o puliéndolo y la plancha de impresión se alisaba de nuevo a martillazos para su regrabado; se usaba el mismo método para la corrección.
Ex: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal.Ex: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.* * *bruñir [I9 ]vt‹piedra› to polish; ‹metal› to polish, burnish* * *
bruñir ( conjugate bruñir) verbo transitivo
to polish
bruñir verbo transitivo to polish
' bruñir' also found in these entries:
English:
burnish
* * *bruñir vt[piedra, metal] to polish* * *v/t1 burnish, polish2 C.Am. fam ( molestar) annoy* * *bruñir {38} vt: to burnish, to polish (metals) -
14 gañir
v.1 to yelp, to whimper, to whine.El perro gañía tristemente The dog yelped sadly.2 to caw, to croak, to squawk.El cuervo gañía desesperadamente The raven squawked desperately.* * *2 figurado (resollar) to scream, shriek3 familiar (estar ronco) to croak, wheeze* * *VI [perro] to yelp, howl; [pájaro] to croak; [persona] to wheeze* * ** * *= whine, yelp.Ex. Nothing you can do about that so no use whining.Ex. If you own a dog, you must not allow it to continually or frequently bark, howl, or yelp, disturbing the peace of others.* * ** * *= whine, yelp.Ex: Nothing you can do about that so no use whining.
Ex: If you own a dog, you must not allow it to continually or frequently bark, howl, or yelp, disturbing the peace of others.* * *gañir [I9 ]vi«perro» to yelp; «cuervo» to caw* * *gañir vi1. [perro] to yelp2. [ave] to croak, to caw3. [persona] to wheeze* * ** * *gañir {38} vi: to yelp -
15 gruñir
v.1 to growl, to snarl, to grunt.El viejo amargado gruñe por todo The grouch growls at everything.Los perros gruñen en la noche The dogs growl at night.2 to growl, to grouch.El viejo amargado gruñe por todo The grouch growls at everything.3 to growl at, to snarl at.Me gruñó el oso The bear growled at me.* * *1 to grunt* * *verb* * *VI1) [animal] to grunt, growl2) [persona] to grouse *, grumble* * *verbo intransitivob) (fam) persona to grumble* * *= growl, grunt, snort, snarl, niggle, groan, grouch (about).Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.Ex. 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.Ex. 'I have always attended those conferences,' he snorted.Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.Ex. The House of Commons passed the week in niggling without result over a profusion of theoretical issues.Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.Ex. You can choose to grouch about what they don't have OR open your mind up and see what they have to offer.* * *verbo intransitivob) (fam) persona to grumble* * *= growl, grunt, snort, snarl, niggle, groan, grouch (about).Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
Ex: 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.Ex: 'I have always attended those conferences,' he snorted.Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.Ex: The House of Commons passed the week in niggling without result over a profusion of theoretical issues.Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.Ex: You can choose to grouch about what they don't have OR open your mind up and see what they have to offer.* * *gruñir [I9 ]vi1 «cerdo» to grunt2 «perro» to growlsiempre está gruñendo she's always grumbling o grousing about something* * *
gruñir ( conjugate gruñir) verbo intransitivo
[ perro] to growl
gruñir verbo intransitivo
1 (cerdo) to grunt
2 (persona) to grumble
' gruñir' also found in these entries:
Spanish:
rezar
English:
growl
- grunt
- snarl
- groan
- grouse
- snort
* * *gruñir vi1. [perro] to growl2. [cerdo] to grunt3. [persona] to grumble* * *v/i1 ( quejarse) grumble, moan fam* * *gruñir {38} vi1) : to growl, to grunt2) : to grumble* * *gruñir vb1. (cerdo) to grunt2. (perro) to growl3. (persona) to grumble -
16 plañir
v.to lament, to wail.* * *1 to mourn* * *VT to mourn, grieve over* * *verbo intransitivo to moan, wail, lament* * *= wail, mourn.Ex. At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.* * *verbo intransitivo to moan, wail, lament* * *= wail, mourn.Ex: At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.
Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.* * *plañir [I9 ]vito moan, wail, lament* * *♦ vtto bewail♦ vito moan, to wail* * *v/i lament, grieve* * *plañir {38} v: to mourn, to lament -
17 mullir
I непр. vt2) создавать условия, подготавливать почву ( для чего-либо)3) рыхлить, разрыхлять ( почву); окапывать ( растения)••mullírselas a uno разг. — побить кого-либо, намять бока кому-либоII непр. vtсм. muñir -
18 mullir
I непр. vt1) делать мягким, смягчать; взбивать (подушку и т.п.)2) создавать условия, подготавливать почву ( для чего-либо)••II непр. vtmullírselas a uno разг. — побить кого-либо, намять бока кому-либо
см. muñir
См. также в других словарях:
munir — [ mynir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XVIe; « fortifier, défendre (une place forte) » 1360; lat. munire 1 ♦ Vx Approvisionner (une place, une armée) de moyens de défense ou de subsistance. ⇒ munition; équiper, ravitailler. 2 ♦ Mod. Garnir… … Encyclopédie Universelle
Munir — (also spelled Monir, Mounir, or Muneer, Arabic: منير) is a masculine Arabic given name, it may refer to: Given name Muneer Ahmad, American professor of law Munir Akram, Pakistan Ambassador to the United Nations from 2002 to 2008 Monir Amerkhous … Wikipedia
Munir — (auch Mounir, arab. منير) ist ein männlicher Vorname aus dem arabischen Sprachraum und bedeutet etwa der Leuchtende. Die weibliche Form ist Munira. Namensträger Munir Baschir (* 1930–1997), irakischer Musiker Mounir Chaftar (* 1986), deutscher… … Deutsch Wikipedia
munir — MUNIR. v. a. Garnir, pourvoir des choses necessaires pour la defense, ou pour la nourriture. Munir une place. munir un navire de vivres ou de provisions de bouche, d armes, de canon &c. On dit, Se munir de bonnes pieces pour la defense d un… … Dictionnaire de l'Académie française
munir — de muniu as suas tropas de mantimentos abundantes. munir se com muniu se com tudo o que necessitava. munir se de muniu se de um pau para se defender … Dicionario dos verbos portugueses
munir — munir(se) ‘Proveer(se)’: «Los cazadores deberán munirse de licencia de caza en los clubes de esa especialidad» (DPrensa [Arg.] 24.4.92). Este verbo, tomado del francés munir, se documenta en español desde las primeras décadas del siglo xx,… … Diccionario panhispánico de dudas
munir — Munir, act. acut. Vallare, Munire. Munir et fortifier une place premier que l ennemy vienne, Praemunire. Qui munit, Munitor. Muni, m. acut. Munitus. Muni de toutes pars, Cataphractus … Thresor de la langue françoyse
munir — v. tr. 1. Prover de tudo que é necessário para a defesa. 2. Abastecer de munições. 3. Acautelar. 4. Fortificar. 5. Defender. ‣ Etimologia: latim munio, ire, fortificar, defender com fortificação … Dicionário da Língua Portuguesa
munir — verbo transitivo 1. Origen: Uruguay. Proveer (una persona) [a otra persona] de una cosa. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
muñir — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado, restringido. Influir (una persona) en [una persona o una cosa] en provecho propio mediante la astucia o por medios ilícitos: En el sigloXIXera frecuente que se muñeran las votaciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
muñir — (Del lat. monēre, amonestar, avisar). 1. tr. Concertar, disponer, manejar las voluntades de otros. 2. Llamar o convocar a las juntas o a otra cosa. ¶ MORF. conjug. c. mullir … Diccionario de la lengua española